出版時間:2012-2 出版社:中國書店 作者:(蘇聯(lián))瓦西里·揚(yáng)|譯者:陳弘法 頁數(shù):320
Tag標(biāo)簽:無
前言
《蒙古人的入侵》三部曲是前蘇聯(lián)著名作家瓦西里·揚(yáng)所作的長篇?dú)v史小說,曾獲得斯大林文學(xué)獎,是描寫蒙古西征事件的諸多作品中較為成功的一部,曾被譯成數(shù)國文字,在前蘇聯(lián)和西方史學(xué)界影響較大。 誠如本書的中文譯者陳弘法先生所言,《蒙古人的入侵》是一部十分具有史學(xué)價值的歷史小說,對于蒙古西征這段歷史,瓦西里·揚(yáng)的態(tài)度是較為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?,所描寫的主要?dú)v史事件、歷史人物均見于史籍記載,并與歷史記載基本符合。他曾花費(fèi)數(shù)年時間,在蘇聯(lián)的中亞地區(qū)和伏爾加河流域?qū)γ晒湃巳饲侄砹_斯經(jīng)過的地方進(jìn)行過實(shí)地考察,對這段歷史進(jìn)行過相當(dāng)深入的研究。所以,將這樣一本書介紹到國內(nèi)來,是利于國內(nèi)的讀者多方位、多角度地了解那段特殊的歷史的。 然而,也正像陳弘法先生所指出的那樣,由于作者自身的各種局限,這套書的不足之處也是顯而易見的,這主要是因?yàn)樽髡呤乔疤K聯(lián)人,他對蒙古西征給自己祖先造成的災(zāi)難持一種天然的惡感,另外,本書動筆于蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭前夕,成書于衛(wèi)國戰(zhàn)爭之中,受此影響,作者自然而然地將成吉思汗及其繼承人對俄羅斯的征服比作是希特勒德國對蘇聯(lián)的入侵,從而也導(dǎo)致了作品中出現(xiàn)了一些對蒙古人不恭敬的描寫。 2005年,在出版本中文譯本第一版時,出于尊重原著的考慮,對原書中存在的一些傾向性詞句都予以了保留,未作任何改動。 隨著本書在國內(nèi)讀者中的影響越來越大,特別是入選了2007年度文化部、財(cái)政部送書下鄉(xiāng)工程的精品圖書,我們認(rèn)為,原書中的一些觀點(diǎn)和對成吉思汗及蒙古族有明顯侮辱性意味的語言,不宜讓其繼續(xù)流行,因此,在此次再版時,我們對相關(guān)詞語作了適當(dāng)?shù)男抻?,特此說明。
內(nèi)容概要
成吉思汗的子孫們進(jìn)行的第二次西征是人類歷史上最出色的戰(zhàn)爭故事之一,拔都汗是蒙古歷史上最勇猛的軍事統(tǒng)帥,他所建立的金帳汗國橫跨歐亞,威震四方。13世紀(jì)的蒙古西征事件是當(dāng)時歷史上最為震撼世界的一段傳奇,從中亞到東歐、到俄羅斯、到阿拉伯半島,蒙古鐵騎戰(zhàn)無不勝、所向披靡,曾令許多民族與國家聞風(fēng)喪膽,留下長久揮抹不去的記憶。有關(guān)記錄這些西征的西方典籍有很多,但其中寫作最為成功、在西方文學(xué)界及史學(xué)界影響最大的卻非瓦西里?揚(yáng)的《蒙古人的入侵》莫屬,這套獲得斯大林文學(xué)獎的三部曲最大限度地復(fù)原了當(dāng)時的歷史,從而使得我們在幾個世紀(jì)后的今天,依然能透過時光的云霧窺見那波瀾壯闊、鐵血交織的場面。《蒙古人的入侵三部曲:拔都汗》為其中第二部,主要記述1236年至1238年間,拔都汗統(tǒng)領(lǐng)蒙古大軍第二次西征,征服不里阿耳、欽察草原和俄羅斯的事跡。
作者簡介
瓦西里?揚(yáng)(1874-1954年),蘇聯(lián)著名作家,以寫作歷史小說和驚險(xiǎn)小說而著稱,其作品構(gòu)思精巧、描述生動,曾在蘇聯(lián)風(fēng)靡一時。其最著名的作品即為這套《蒙古人的入侵》三部曲,并榮獲斯大林文學(xué)獎。
書籍目錄
1 在東方修史人的茅屋里 2 夜半來客 3 人失去戰(zhàn)馬將一事無成 4 騎士的生命之路 5 蒙古人準(zhǔn)備出征 6 不可戰(zhàn)勝的統(tǒng)帥 7 左右為難的伊瑪目 8 貴尤汗的板子 9 勇敢的納扎爾·克亞里澤克 10 汗的慷慨賞賜 11 沿著馬蹄印走 12 白 馬 13 牧馬人兄弟 14 馴服野馬 15 公正的法官 16 女人的勸告 17 尤勒杜茲 18 “把全體托缽僧都召來!” 19 征服者的夢想 20 只罕蓋爾 世界征服者 21 推舉主帥 22 大軍出動了 23 在途中 24 留在原地就必死無疑 25 荒原上的孤獨(dú)者 26 “民族之門” 27 拔都汗的“七星” 28 第七顆“星” 29 與只罕蓋爾的談話 30 成吉思汗家族大會 31 在亦的勒河畔 32 瓦維拉老人 33 橫渡伏爾加河 34 血色彗星 35 烏拉克山中的魔法師 36 蒙古大軍的節(jié)日 37 兇 夜 38 亦的勒汗的傳說 39 林中小村的村長 40 “外界”來人 41 初次警報(bào) 42 到荒原去 43 市民大會 44 梁贊市民大會 45 韃靼使者 46 在荒原 47 韃靼人出動了! 48 在韃靼人的先遣百戶里 49 第一個斡羅思俘虜 50 俄羅斯使者出使拔都大帳 51 在沃龍涅什河畔的韃靼營地中 52 同蒙古人的和平相見 53 暴風(fēng)雪籠罩著營地 54 蒙古人開始進(jìn)軍了 55 公爵夫人葉甫普拉克謝秀什卡 56 被俘的蒙古人 57 荒原之戰(zhàn) 58 進(jìn)軍梁贊 59 死一般寂靜的原野 60 緊握你們的斧頭 61 在梁贊城墻上 62 “韃靼人來了!” 63 圍困梁贊 64 “聽,狗叫了!” 65 在城關(guān) 66 “我們連畜生都能原諒” 67 驚恐之夜 68 “誰的神更靈?” 69 梁贊的末日 70 與戰(zhàn)死者告別 71 “有響動!” 72 貪婪的公爵 73 韃靼人逼近了 74 “快去保衛(wèi)祖國!” 75 “到莫斯科洼去!” 76 拔都汗在莫斯科洼城下 77 闊列堅(jiān)汗在科洛姆納城下 78 圍獵游戲 79 拔都汗發(fā)怒了 80 野蠻人威脅京城 81 在希臘語—俄語學(xué)校 82 弗拉基米爾城的苦難日子 83 火 海 84 梁贊之根 85 在林中空地上 86 “阿曼……” 87 “聽我說!” 88 追襲拔都 89 夜間之戰(zhàn) 90 別林捷耶沃沼澤地 91 山岡上的殘存者 92 羅斯托夫公爵瓦西里科 93 軍 營 94 拔都汗在修道院 95 在居室門口 96 “快點(diǎn)兒!” 97 在修道院的花園里 98 拔都汗的夢 99 拔都汗的進(jìn)軍路線 100 在密林之中 101 “請幫助我們吧,白妖怪!” 102 在西奇沼澤地 103 西奇河上的狂風(fēng)暴雪 104 令人可怕的消息 105 激 戰(zhàn) 106 決定命運(yùn)的一天 107 激戰(zhàn)之后 108 在伊格納奇十字架附近的宿營地 109 “撲滅反抗的烈火!” 110 又見草原 111 叛徒的下場 112 “羅斯還會重建起來的!” 113 在遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng) 譯后記
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: “外界”來人 雷神林村遠(yuǎn)離大道,平常很少有人到這里來。來這里的野獸倒比人多:有的時候來的是龐然大物雄麋鹿和母鹿、小鹿,有的時候來的是狗熊,有的時候來的是逃避大山貓追趕的靈巧的梅花鹿,冬季來的則是狼群,以及在四周耕地里跳來跳去、嬉戲打鬧的兔子。 這年冬天,當(dāng)泥濘的沼澤被結(jié)實(shí)的冰層覆蓋以后,兩個奇怪的騎士帶著一個仆人,從“外界”(住在偏遠(yuǎn)林中小村的人們通常把居民稠密的地方叫做“外界”)來到這僻靜的湖邊。他們騎著精壯的馬匹,帶著鑲銀的武器。其中一個年輕力壯,愛說愛笑,很快就和雷神林村的居民們打成了一片。另外一個是個老僧人,神情憂郁,蓄著長長的花白頭發(fā),身穿黑色僧衣,外罩半截皮衣,頭戴尖頂僧帽。 他們向庫德里亞什和迪科羅斯詳細(xì)打聽了有關(guān)野獸活動的情況:熊窩在什么地方,狗熊常從什么地方路過,等等。而后,他們換上便于打獵的服裝。那個老僧人脫去長襟僧袍,換上半大衣,戴上兔子皮護(hù)耳帽,拿起獵矛。他們倆登上滑雪板,與庫德里亞什和迪科羅斯一起到森林中攆麋鹿,轟狗熊,整天在森林里游逛,直到發(fā)現(xiàn)并獵獲到野獸為止。晚上,這些獵人們回到迪科羅斯家里,喝麋鹿肉熬的湯,講打獵中的奇遇。一次,迪科羅斯問老僧人道: “艾里馬赫神甫,你為什么要穿黑色僧袍呢?你拿劍握矛好像更合適點(diǎn)。你看你打狗熊是多么靈巧啊。彎腰做禮拜不是你應(yīng)當(dāng)干的事,打仗才是你的正事。” 老僧人回答說: “你怎么就不想想,我——慣于在波洛維茨荒原上征戰(zhàn)的勇士拉吉波爾,脫掉鎧甲會高興嗎?在修道院做個磨刀工,能是我的心愿嗎?不僅如此,我擋了哪個人的道,還得退讓,躲回我那個僻靜的修道院小居室去……現(xiàn)在,老公爵、小公爵孳生下一大堆,他們都在不停地磨著牙,都想大吃大喝,都想坐在最有油水的桌子旁。那就讓這些公爵們吃喝去吧!我要坐在自己的小居室中,寫我的史書,寫我聽到的故事,寫我漫長的戰(zhàn)斗生涯中難以忘懷的故事……一旦年輕的勇士葉甫帕吉來找我時,我就將擲下羽毛筆,拿起獵熊矛……活動活動筋骨,面對狗熊試試身手,那將是多么愜意的事啊……” “那如果敵人來到我們的地面呢?你還要待在你的小居室里嗎?”迪科羅斯問。 “到那時候,無論是修道院的石墻,還是修道院院長的禁令,都不可能再把我留在修道院里了。我要加入勇敢的戰(zhàn)士葉甫帕吉的義勇軍,哪怕當(dāng)一名普通戰(zhàn)士也好,也要為我們神圣的俄羅斯土地獻(xiàn)身?!?/pre>后記
《拔都汗》是蘇聯(lián)斯大林文學(xué)獎獲得者瓦西里·揚(yáng)所著《蒙古人的入侵》三部曲中的第二部。 在這篇譯后記中,我想先圍繞《拔都汗》的時代背景、情節(jié)線索和主要人物作一番介紹,再就《蒙古人的入侵》三部曲的藝術(shù)價值和思想傾向談一些看法。 先談《拔都汗》的時代背景。 成吉思汗在死后的第二年,即1228年,其三子窩闊臺繼承合罕(大汗)位,開始徹底滅金、掠宋、進(jìn)攻高麗的軍事行動,并獲成功。1235年,窩闊臺在哈喇和林召開“忽里勒臺”(大會),決定出兵西征,由成吉思汗諸王斡魯朵(成吉思汗長子術(shù)赤的長子)、拔都(成吉思汗長子術(shù)赤的次子)、拜達(dá)爾(成吉思汗次子察合臺的三子)、貴尤(成吉思汗三子窩闊臺的長子)、哈丹(成吉思汗三子窩闊臺的六子)、蒙哥(成吉思汗四子拖雷的長子)、闊列堅(jiān)(成吉思汗的幼子)等參加出征,由拔都任統(tǒng)帥,成吉思汗手下的老將速不臺·把阿禿兒任副帥。1236年,蒙古大軍首先征服了亦的勒河(伏爾加河)中游的不里阿耳(保加爾)。1237年春,又攻占了欽察草原。是年冬,蒙古大軍攻入斡羅思(俄羅斯)境內(nèi),先破也烈贊(梁贊)、莫斯科洼(莫斯科)公國,后于1238年破兀拉的米兒(弗拉基米爾)公國。而后,蒙古大軍撤至欽察草原休整。 《拔都汗》描述的正是拔都汗率領(lǐng)蒙古大軍從1236年至1238年間征服不里阿耳、攻占?xì)J察草原、破襲也烈贊、莫斯科洼和兀拉的米兒的全過程。 后談《拔都汗》的情節(jié)線索。 在《拔都汗》開頭,作者首先落筆于欽察草原的昔格納黑城郊。當(dāng)時,蒙古大軍已征服欽察部,欽察人也加入蒙古大軍。為了打探情況,拔都汗只身離開蒙古大軍外出活動,受到嫉恨他的貴尤汗派出的殺手們的追殺,躲到不久前被營救出獄的哈吉·拉希姆寄身的茅屋。在這里,他結(jié)識了哈吉·拉希姆,后來拜哈吉·拉希姆為師,并委任為修史人;邂逅了欽察人納扎爾·克亞里澤克的養(yǎng)女尤勒杜茲,后來娶尤勒杜茲為妻;借用流浪者阿拉普沙的坐騎返回軍隊(duì),后來收留阿拉普沙為貼身衛(wèi)隊(duì)的百戶長。接著,寫欽察老牧民納扎爾·克亞里澤克帶領(lǐng)四個兒子,與欽察汗一起加入蒙古大軍出征俄羅斯。他的第五個兒子木蘇克也輾轉(zhuǎn)投奔到拔都汗麾下。然后,寫拔都汗返回營帳后,在老帥速不臺·把阿禿兒等人的支持下,擊敗貴尤汗的篡權(quán)陰謀,成為主帥——只罕蓋爾,率領(lǐng)大軍殺奔俄羅斯,直逼梁贊城。在渡過伏爾加河時,他收留了梁贊公國的叛徒格列勃公爵。再后,寫梁贊大公尤里·英格瓦列維奇動員百姓抗擊蒙古人,梁贊附近的森林小村雷神林村的農(nóng)民們響應(yīng)號召,報(bào)名參戰(zhàn)。梁贊大公尤里·英格瓦列維奇一面派兵前去欽察荒原迎擊蒙古人,一面派兒子率使團(tuán)去見拔都汗媾和,結(jié)果兒子被殺,其迎擊部隊(duì)被殲,梁贊城被攻破。而后,寫蘇茲達(dá)爾大公格奧爾吉派兒子留守,自己偷偷離開弗拉基米爾,到西部的西奇河畔古林中秘密建立軍營,集結(jié)軍隊(duì),試圖與蒙古大軍長期周旋。而后,寫拔都汗破莫斯科和弗拉基米爾,同時寫成吉思汗的幼子闊列堅(jiān)汗在科洛姆納城下被殺。而后,寫俄羅斯勇士葉甫帕吉揭竿而起,率領(lǐng)平民百姓奮勇抗擊、英勇就義。而后,寫拔都率部圍攻西奇河畔格奧爾吉大公軍營、全殲在那里重新集結(jié)的部隊(duì)后撤兵回到欽察草原休整。在《拔都汗》結(jié)尾,寫參加抗擊蒙古人人侵的雷神林村的農(nóng)民們僥幸存活,返回殘破的故鄉(xiāng),寫參加西征的欽察老牧民納扎爾·克里亞澤克只身返回故地,四個兒子卻白白為蒙古人丟了性命。 再談《拔都汗》主要人物。 《拔都汗》情節(jié)復(fù)雜,人物眾多,既有真實(shí)存在過的歷史人物,也有作者虛構(gòu)的小說人物。擇其要者,介紹如下。 拔都汗。真實(shí)歷史人物。成吉思汗長子術(shù)赤的次子。窩闊臺汗繼承成吉思汗的合罕(大汗)位后,決定再次西征,委任拔都汗為西征主帥——只罕蓋爾(本書說他任只罕蓋爾是選舉的,不確)。他英勇剛毅,慣于征戰(zhàn),攻城掠地,所向披靡。 速不臺·把阿禿兒。真實(shí)歷史人物。成吉思汗手下的名將,拔都汗西征時的副帥。術(shù)赤汗在一次圍獵中莫名其妙地被刺(其實(shí)術(shù)赤系病故)后,速不臺·把阿禿兒將拔都汗帶往中國,進(jìn)行保護(hù)和教育,直到培養(yǎng)成人。西征中他始終忠心耿耿地伴隨拔都汗左右,保護(hù)拔都汗,因此極受拔都汗的尊敬。 貴尤汗。真實(shí)歷史人物。成吉思汗三子窩闊臺汗的長子。貴尤汗和拔都汗本是叔伯兄弟,本書描寫二人不和,西征時經(jīng)常爭吵,以至發(fā)展到貴尤汗派人刺殺拔都汗的程度(刺殺一事不見史載)。后來,窩闊臺汗死后,貴尤汗繼承合罕位,是為元定宗(1246—1248年在位),在位三年即病故。 哈吉·拉希姆。虛構(gòu)的小說人物。這個人物始終貫穿于《蒙古人的入侵》三部曲中。通過這個虛構(gòu)人物特別是他的《旅途札記》,作者往往可以順利地交代出不便交代的種種情況;更重要的是,作者通過他的口可以直接表述自己的觀點(diǎn)。 尤勒杜茲和木蘇克。兩個虛構(gòu)的小說人物。尤勒杜茲是欽察老人納扎爾‘克亞里澤克的養(yǎng)女,木蘇克是老人的兒子。他們兩人自幼十分要好。后來,尤勒杜茲被拔都汗娶為妻子,一對戀人被拆散。 葉甫帕吉。真實(shí)歷史人物。梁贊義勇軍的首領(lǐng)。參加過俄羅斯抗擊蒙古人入侵的迦爾迦河之戰(zhàn)。 最后,談?wù)劇睹晒湃说娜肭帧啡壳乃囆g(shù)價值和思想傾向。 先談《蒙古的入侵》三部曲的藝術(shù)價值。 作為歷史小說,衡量其藝術(shù)價值的高低,先要看“歷史”二字,即看作者所描述的歷史事件、歷史人物是否與歷史原貌相合。我在翻譯《蒙古人的人侵》過程中,對作者描述的成吉思汗西征的歷史背景以及涉及到的主要?dú)v史事件、歷史人物進(jìn)行了查考,發(fā)現(xiàn)主要?dú)v史事件、歷史人物均見于史籍記載,并與歷史記載基本符合??梢哉f,在與歷史原貌相合這一點(diǎn)上,《蒙古人的入侵》的作者態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn),而非“戲說”。據(jù)有關(guān)資料介紹,為了寫有關(guān)蒙古人人侵俄羅斯的歷史小說,作者曾花費(fèi)多年時間,對有關(guān)蒙古人入侵俄羅斯的歷史資料進(jìn)行過相當(dāng)深入的研究,他的研究成果在死后還以論文集《拔都汗的入侵》為題而正式出版。作者還花費(fèi)數(shù)年時間,在蘇聯(lián)的中亞地區(qū)和伏爾加河流域?qū)γ晒湃巳肭侄砹_斯經(jīng)過的地方進(jìn)行過實(shí)地考察。此外,作者在對小說中出現(xiàn)的人名、地名、官職封號等,不時從歷史學(xué)角度做了必要的且多半是正確的注釋。從這些注釋中也可以看出,作者對小說所涉及的這段歷史所作的研究頗有造詣。 作為歷史小說,衡量其藝術(shù)價值的高低,還要看“小說”二字,即看作者演繹小說的功底深淺。功底深淺,在很大程度上又取決于藝術(shù)構(gòu)思的精拙和表現(xiàn)手法的高低。在藝術(shù)構(gòu)思方面,作者為了演繹小說的需要,圍繞真實(shí)的歷史人物,虛構(gòu)了各色人物,如貫穿全書的修史人哈吉·拉希姆、第一卷中出現(xiàn)的強(qiáng)盜哈拉·孔恰爾和突厥曼少女闕·扎瑪爾、第二卷中出現(xiàn)的林中小村的居民們、第二卷和第三卷中出現(xiàn)的欽察少女尤勒杜茲、第三卷中出現(xiàn)的圣像畫工瓦吉姆等。這些人物,各具性格,栩栩如生。出于同樣的理由,作者圍繞這些虛構(gòu)人物又虛構(gòu)了許多故事情節(jié)。這些故事情節(jié),各具特色,生動有趣。作者將這些真實(shí)的歷史人物與虛構(gòu)的小說人物巧妙地結(jié)合起來,將真實(shí)的歷史事件與虛構(gòu)的小說細(xì)情節(jié)巧妙地糅合起來,虛虛實(shí)實(shí),敷衍成文,營造出一幕又一幕波瀾起伏、精彩絢麗的場面,表達(dá)出作者想要表達(dá)的主題思想。在表現(xiàn)手法方面,作者通常采用這樣一種敘事方式:在每部小說的開頭,作者總是先落筆于一連串乍看起來與小說將要描述的主線似無瓜葛的戲劇性場面;而后,隨著故事情節(jié)的向前發(fā)展,作者再將這些場面中出現(xiàn)的人物身份一一挑明,人物關(guān)系一一交代;最后,在全書收束時還要讓這些人物重新出現(xiàn)。這種突兀式的開篇、剝筍式的展開、呼應(yīng)式的結(jié)尾的表現(xiàn)手法,起到了增添小說趣味性,激發(fā)讀者閱讀欲的作用。作者在駕馭語言能力方面,也有獨(dú)到之處。舉一個例子,出自哈吉·拉希姆之口的語言和留在他《旅游札記》中的記載,既詼諧幽默,又充滿哲理性理念,就足令讀者回味不絕了。此外,作者描述了薩滿教、東正教、伊斯蘭教的宗教儀式,記述了古代蒙古人、俄羅斯人的生活習(xí)俗,令讀者大開眼界;在敘事過程中還間或插入一些激昂悲壯的歌謠和離奇古怪的傳說,顯得亦莊亦閑,別有韻味。 再談《蒙古人的入侵》三部曲的思想傾向。 一部洋洋近百萬字的歷史小說的主題思想,可以用“反抗侵略”四個字來概括。我認(rèn)為,這一主題的確定基于以下幾個方面。先從歷史角度來看,雖然無論是成吉思汗本人在統(tǒng)一蒙古諸部、形成蒙古民族方面,還是其繼承人在入主中原、推進(jìn)中國統(tǒng)一、促進(jìn)中西交通方面,分別做出過重大貢獻(xiàn),但是他們進(jìn)行的西征,確確實(shí)實(shí)是一場侵略戰(zhàn)爭。再從俄羅斯人的角度來看,他們的祖先無疑是蒙古人人侵的受害者,他們視成吉思汗為侵略者,視自己祖先的行動為反抗侵略,也合乎情理。后從這部歷史小說的成書年代來看,前兩部書分別寫成于1939年和1942年,正是蘇聯(lián)反抗德國法西斯入侵的衛(wèi)國戰(zhàn)爭開始前夕和激烈進(jìn)行之時,作者在他的歷史小說中表現(xiàn)反抗侵略這個主題,既適應(yīng)了當(dāng)時的形勢,也是他寫作這部小說的初衷所在。最后從這部歷史小說的獲獎來看,如果就小說的藝術(shù)水平或者作者的知名度而言,斯大林文學(xué)獎這一蘇聯(lián)文學(xué)界至高無上的榮譽(yù)無論如何不會落到《成吉思汗》及其作者瓦西里·揚(yáng)頭上,這部小說之所以獲此殊榮,究其根本還在于它的反對侵略的主題與當(dāng)時蘇聯(lián)面臨的情勢相吻合。 表現(xiàn)反抗侵略的主題,把成吉思汗和拔都汗進(jìn)行的西征說成是侵略,這些都絕無錯誤。問題是如何看待這些西征發(fā)動者們的初衷。學(xué)術(shù)界的普遍共識是,蒙古人,這支在13世紀(jì)崛起的草原游牧民族,他們把對外擴(kuò)張僅僅當(dāng)作掠奪財(cái)富的一種手段而已。他們?nèi)肭侄砹_斯、波蘭、馬扎爾(匈牙利)等地,不外乎為了掠奪更多的財(cái)富。成吉思汗曾對將領(lǐng)們這樣說過:“人生最大的樂事莫過于戰(zhàn)勝和殺盡敵人,奪取所有的一切,乘其駿馬,納其妻妾。”(見拉施特丁《史集》)在當(dāng)時的認(rèn)知條件下,成吉思汗和拔都汗根本不可能知道世界是個什么樣子,也不可能知道世界有多大,更不可能把征服全世界當(dāng)作他們的既定目標(biāo)。因此,作者在小說中反反復(fù)復(fù)、口口聲聲地說成吉思汗和拔都汗的西征是為了征服全世界、奴役全世界,實(shí)在是過高地估計(jì)了成吉思汗和拔都汗的認(rèn)知水平。然而,作者非要把成吉思汗及其繼承人的掠奪行動說成是征服世界,其意何在呢?我認(rèn)為,就在于把成吉思汗和拔都汗比附為第二次世界大戰(zhàn)中的德國希特勒。于是,在《蒙古人的入侵》第二部《拔都汗》“征服者的夢想”一節(jié)中,作者借拔都汗之口說出如下一番話:“我應(yīng)當(dāng)實(shí)現(xiàn)圣祖的計(jì)劃。他說過:‘蒙古人是世界上最勇敢、最強(qiáng)大、最聰明的人。’因此,蒙古人應(yīng)當(dāng)統(tǒng)治全世界。被蒼天選中的民族只有蒙古人。其他民族只配給我們充當(dāng)奴隸,為我們效勞,倘若我們給他們一條生路的話。所有兇悍勇猛的、不甘屈從的人,都將從地面上被清除。他們將像干牛糞片兒一樣,在我們蒙古人的篝火堆里燒掉!”稍有一點(diǎn)歷史知識的讀者都會想,這不像是13世紀(jì)20年代拔都汗的語言,而是活脫脫的20世紀(jì)40年代希特勒的語言,只消把這句話中的“蒙古人”換成“日耳曼人”就夠了。如此一來,作者就把蒙古人人侵的本意拔得太高了,從而,也就導(dǎo)致作者在他的作品中出現(xiàn)了一大堆對蒙古人竭盡污蔑之能事的描寫,從而也就損害了他的作品的整體價值。我認(rèn)為,寫作歷史小說的目的可以以古諷今,也可以以古喻今,重要的是“諷”和“喻”,而不能把古今混為一談。混為一談,以古作今,就導(dǎo)致了《蒙古人的入侵》三部曲謬誤的思想傾向的產(chǎn)生和擴(kuò)大。 末了,我順便說一件事。據(jù)我所知,1978年,蘇聯(lián)還出版過一部有關(guān)成吉思汗的歷史小說,書名叫做《嚴(yán)酷的時代》,作者是伊·卡拉什尼科夫。該書分作上下兩部,上部的標(biāo)題是“被追逐者”,講的是成吉思汗稱汗之前處于被追逐者地位時的生活和斗爭經(jīng)歷,下部的標(biāo)題是“追逐者”,講的是成吉思汗稱汗之后處于追逐別人地位時的擴(kuò)張和征討過程。下部所述內(nèi)容,與《蒙古人的入侵》三部曲大體相仿。我覺得,無論寫作技巧,還是主題立意,《嚴(yán)酷的時代》都比《蒙古人的入侵》高過一籌。可惜的是,我年事已高,視力極差,實(shí)在無力再將這部七十余萬字的《嚴(yán)酷的年代》譯成漢文呈獻(xiàn)給讀者了。 陳弘法 2012年歲首媒體關(guān)注與評論
我指定我勇敢豪邁的孫子拔都為走向日落之國的蒙古大軍的統(tǒng)帥。他將領(lǐng)導(dǎo)你們走向新的勝利,消滅一切敵人,征服世界,直到日落之處。他將使我聚集起來的蒙古民族大放異彩。到那時,瘟疫、饑餓和旱災(zāi)就會停止,普遍和平就會降臨。 ——成吉思汗蒙古人的征服故事確實(shí)是全部歷史中最出色的故事之一。亞歷山大大帝的征服,在范圍上不能和它相比。在散播和擴(kuò)大人們的思想以及刺激他們的想象力上,它所起的影響是巨大的……作為一個有創(chuàng)造力的民族,作為知識和方法的傳播者,他們對歷史的影響是很大的?! 穼W(xué)家韋爾斯從蒙古人的傳播文化這點(diǎn)說,差不多和羅馬人傳播文化一樣有利。對于世界的貢獻(xiàn),只有好望角的發(fā)現(xiàn)和美洲的發(fā)現(xiàn),才能夠在這一點(diǎn)與之相似?! ▏鴮W(xué)者格魯塞編輯推薦
《拔都汗:蒙古帝國西征2征戰(zhàn)俄羅斯》以成蒙古帝國西征這段史實(shí)為背景寫成,主要人物和事件都是真實(shí)歷史的再現(xiàn)。在尊重和還原史實(shí)的基礎(chǔ)上,書中巧妙的謀篇布局,偵探小說式的開篇方式,首尾呼應(yīng)的情節(jié)安排,幽默風(fēng)趣的人物對話,生動有趣的民俗,不僅具備閱讀性,更為讀者再現(xiàn)了蒙古帝國西征時期的種種真相與細(xì)節(jié)。圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(90)
- 勉強(qiáng)可看(652)
- 一般般(111)
- 內(nèi)容豐富(4617)
- 強(qiáng)力推薦(378)