中國古典文學(xué)名著(上下卷)

出版時間:2011-7  出版社:中國少兒  作者:司馬遷|校注:楊鐘賢  頁數(shù):421  

內(nèi)容概要

《史記》是我國第一部紀(jì)傳體通史,記事起于傳說中的黃帝,訖于漢武帝,上下三千年左右。全書共分五大部分,依次為本紀(jì)、表、書、世家、列傳。其中本紀(jì)十二篇、表十篇、書八篇、世家三十篇、列傳七篇(包括《太史公自序》),總計一百三十篇。本紀(jì),按朝代記帝王史聿,凡時間可考者,都系以年月,甚至日。內(nèi)容主要是帝王言行,兼及政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、文化、外交和典章制度等方面的國家大事,因此可視為全書的綱要。其中《項羽本紀(jì)》記述的雖非帝王,蓋亦有因。把項羽列入本紀(jì),用太史公的話說,項羽“位雖不終”,但畢竟是項羽“將五諸侯滅秦”,并分封諸侯,
“政由羽出。,號稱“霸王”,擁有九郡之地,乃“近古以來未嘗有也”。把項羽其人其宇編入本紀(jì),正見太史公“不以成敗論英雄”.表,是以表格的形式,簡明扼要地標(biāo)示全書所及有關(guān)人物和事件。書,記述各種典章制度的沿革,內(nèi)容涉及政治、禮樂、天文、歷算和經(jīng)濟(jì)等各項領(lǐng)域。世家,按時間先后記述子孫世襲的王侯封國史事及其變遷。須要指出的是,孔子和陳勝雖非傳統(tǒng)意義上的侯王,其人其事也編入世家,這是因為他們的作為和影響遠(yuǎn)非一般王侯勛臣所能比。太史公說:
“孔子布衣,傳十余世,學(xué)者宗之。
自天子王侯,中國言《六藝》者折申于夫子,可謂圣矣?!倍悇伲鹗路辞仉m死,但“其所置遣侯王將相竟亡秦”,何況,他還曾“立為王,號為張楚”呢。為陳勝立傳,并將其人其事編入世家,正反映出司馬遷進(jìn)步的歷史觀.列傳,其主體部分是人物傳記,傳主為各類有影響的人物。另有幾篇記述的是四方少數(shù)民族政.權(quán)及其生存和發(fā)展?fàn)顩r,這也是《史記》的亮點之一。此后有關(guān)斷代史也都效仿,為少數(shù)民族政權(quán)立傳。
《史記》的這五個部分,是一個有機的整體,分則各有其致,
自成體系;合則互相關(guān)聯(lián)和補充。通觀全書,由于本紀(jì)、世家和列傳是以歷代有關(guān)人物為主要載述對象,分量最大,所以稱它為紀(jì)傳體史書。

書籍目錄

上卷
 五帝本紀(jì)
  少典后裔華夏始祖
  筑城涿鹿定號黃帝
  薦繼位者察接班人
  躬身耕漁聞名孝友
 夏本紀(jì)
  繼祖為臣續(xù)父治水
  平治水土傳布聲教
  孔甲喪德夏桀亡國
 殷本紀(jì)
  契掌教化湯主征伐
  國得一賢網(wǎng)開三面
  興師伐桀滅夏登位
  盤庚遵德武丁尋圣
  武乙無道帝紂喪德
  二侯慘死一伯幸生
  西伯修德比干剖心
  箕子裝瘋周武滅殷
 周本紀(jì)
  出生多奇長成好耕
  太伯重孝西伯篤仁
  姬發(fā)繼位武王觀兵
  盟津諭眾牧野誓師
  ……
 秦始皇本紀(jì)
 項羽本紀(jì)
 齊太公世家
 晉世家
下卷
 越王勾踐世家
  夏禹傳人吳國夙敵
  拒諫敗師納謀行賄
  臥薪嘗膽整軍待時
  乘機興師趁勢滅吳
  勾踐稱霸范蠡遺書
 孔子世家
  生不見父幼而好禮
  整理典籍踏入仕途
  拆違制城誅亂政人
  桓子廢政夫子去國
  晤見南子遭遇桓艙
  學(xué)琴悟人臨河生嘆
  一答葉公兩遇隱士
  陳蔡絕糧師生論道
  門生褒師夫子修史
 陳涉世家
  志比鴻鵠謀起陳吳
  激眾殺尉起義稱王
 孫子吳起列傳
  孫武演兵吳王失妾
  孫臏斷足田忌贏金
  圍魏救趙減灶破敵
 孟嘗君列傳
 廉頗藺相如列傳
 屈原賈生列傳
 淮陰侯列傳
 李將軍列傳
    

章節(jié)摘錄

插圖:【原文】自齊王毀廢孟嘗君,諸客皆去。后召而復(fù)之,馮□迎之。未到,孟嘗君太息嘆曰:“文常好客,遇客無所敢失,食客三千有馀人,先生所知也??鸵娢囊蝗諒U,皆背文而去,莫顧文者。今賴先生得復(fù)其位,客亦有何面目復(fù)見文乎?如復(fù)見文者,必唾其面而大辱之!”馮□結(jié)轡下拜。。孟嘗君下車接之,曰:“先生為客謝乎?”馮□曰:“非為客謝也,為君之言失。夫物有必至,事有固然。,君知之乎?”孟嘗君曰:“愚不知所謂也?!痹唬骸吧弑赜兴溃镏刂烈?;富貴多士,貧賤寡友,事之固然也。君獨不見夫趣市朝者乎?明旦,側(cè)肩爭門而入;日暮之后,過市朝者掉臂而不顧。非好朝而惡暮,所期物忘其中。今君失位,賓客皆去,不足以怨士而徒絕賓客之路。愿君遇客如故?!泵蠂L君再拜曰:“敬從命矣。聞先生之言,敢不奉教焉?!薄咀⑨尅竣僖辉唬阂坏?。②今賴先生得復(fù)其位:指孟嘗君靠馮□才得以恢復(fù)齊相相位。按:此段前文載,齊滑王惑于秦、楚兩國對孟嘗君的毀謗,認(rèn)為孟嘗君“名高其主而擅齊國之權(quán)”,于是罷免了孟嘗君的國相職務(wù),賓客們紛紛而去。在這種嚴(yán)峻形勢下,確切地說,在“樹倒猢猻散”,孟嘗君“門前冷落鞍馬稀”的情勢下,只有馮□挺身而出,自告奮勇,單車赴秦,游說秦王重用孟嘗君.秦王“乃遣車十乘黃金百鎰以迎孟嘗君”。于是馮□“辭以先行”,回到齊國謁見齊滑王,說秦國如果重用孟嘗君則齊國必危。齊□王見馮□說得頭頭是道,又知迎接孟嘗君的奉使已入齊境,便立即“召孟嘗君而復(fù)其相位”。馮□這種“曲線保主”的舉措,充分表現(xiàn)出他的政治智慧,豈其他賓客所能望其項背耶!而且,他和一般策士大相徑庭的是,他僅僅是為了自己的主公,在一定意義上說,也是為了齊國,而絕不是為了自己要撈到什么,由此觀之,其人格不亦偉乎哉!而從下文馮□開導(dǎo)孟嘗君的話,我們還可從中看到他對事物、對世事的辯證思維能力,以及他的胸襟和氣度。③結(jié)轡:結(jié)好馬韁繩。指停車。④物有必至:謂萬物都有其必然的終結(jié)。⑤事有固然:謂世事都有其固有的道理。⑥愚:用于自稱的謙詞。⑦趣:趨向,奔赴。市朝:市集,市場。⑧明旦:天明,天亮。⑨掉臂而不顧:掉轉(zhuǎn)臂膀而不回顧。表示不予理睬。成語“掉臂不顧”即出于此。⑩所期物:指所期望得到的東西。忘:通“亡”,無。其中:指市朝之中?!咀g文】自從齊王因受毀謗之言的蠱惑而罷免了孟嘗君,賓客們便都離開了他。后來齊王召回孟嘗君并恢復(fù)了他的相位,馮□去迎接他。還沒到(都城),孟嘗君就長嘆說:“我田文好客,對待賓客不敢有什么失禮的地方,食客有三千多人,這是先生所知道的。可賓客們見我一旦被免去相位,就都離我而去,沒有誰肯回頭再看我一眼。如今靠先生才得以恢復(fù)我的職位,那些(離我而去的)賓客,還有什么臉面再來見我呢?如果有再來見我的,我一定要唾他的臉,狠狠地羞辱他!”馮鹱收住韁繩,下車行了拜禮。孟嘗君(連忙)下車還禮說:“先生是為賓客們道歉嗎?”馮□說:“不是為賓客們道歉啊,是為您失言。萬物都必然有它終結(jié)的時候,而世事也自有其固有的常規(guī)常理,您明白這兩句話的意思嗎?”孟嘗君說:“我還真不明白這話的意思?!保T□)說:“有生就必然有死,這就是物的必然歸宿;富貴了賓客就多,貧賤了朋友就少,這就是世事的必然現(xiàn)象。您難道沒有看到人們奔向市集嗎?天剛亮,人們就側(cè)著肩膀爭著擠向門口進(jìn)去;可一到傍晚,經(jīng)過市集的人卻掉臂不顧。他們并非喜歡早晨而厭惡傍晚,而是因為所期望得到的東西市集中已經(jīng)沒有了。如今您失去了相位,賓客就都紛紛離去,這種情況,不值得您為怨恨這些賓客而斷了他們奔向您的通路。希望您一如既往地善待賓客?!泵蠂L君拜了又拜,說:“我恭敬地遵從您的囑咐。聽了先生的話,怎敢不領(lǐng)教呢?”《廉頗藺相如列傳》是《史記》“七十列傳”的第二十一篇,《史記》全書的第八十一篇。此傳是廉頗、藺相如的合傳。廉頗和藺相如的故事,千百年來,可謂家喻戶曉,婦孺皆知。這是因為,他們的為人和事跡在特定的歷史時期和社會環(huán)境中,都曾產(chǎn)生過巨大的教育作用。在筆者的童稚時代,先姨母為筆者編的《愛國英魂三字歌》中就有“趙廉藺,將相和;抗強秦,為祖國”一段,這是20世紀(jì)40年代初的事了。在20世紀(jì)末,筆者為孫子們編的《幼兒三字謠》中也有關(guān)于廉頗、藺相如的句段:“澠池會,藺相如;抗暴秦,不屈服;歸完璧,傳千古”;“廉將軍,感人深;識大體,去驕矜;能負(fù)荊,敢抗秦”云云。他們的事跡,他們的精神,早已融入中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)中。這還得感謝太史公,他是帶著無比崇敬的心情為廉頗、藺相如作傳的。尤其寫藺相如的大智大勇,寫藺相如“先國家之急而后私仇”的博大襟懷,更是飽蘸充滿深情的筆墨,寫得活靈活現(xiàn),動人心弦,令人振奮,雖百讀而不厭。

編輯推薦

《史記(白話美繪版)(套裝上下冊)》是我國第一部紀(jì)傳體通史,記事起于傳說中的黃帝,訖于漢武帝,上下三千年左右。全書共分五大部分,依次為本紀(jì)、表、書、世家、列傳。《史記(白話美繪版上下)》(作者司馬遷)是“中國古典文學(xué)名著”之一,共分為上、下兩冊。陳涉少時,嘗民人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘。庸者笑而應(yīng)曰:“若為庸耕,何富貴也?”陳涉太息曰:嗟乎,燕雀安知鴻 鵠之志哉。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    中國古典文學(xué)名著(上下卷) PDF格式下載


用戶評論 (總計5條)

 
 

  •   非常不錯,和滿意!非常不錯,和滿意!
  •   印刷質(zhì)量好,郵遞速度快,內(nèi)容通俗易懂,孩子喜歡。
  •   書里內(nèi)容是對譯的,對孩子學(xué)習(xí)古文有個初步的認(rèn)識。只是沒想到書里的字體顏色居然是橙色的,個人覺得有點不習(xí)慣。
  •   身為一個半吊子歷史的人,建議還是不管是小孩子還是成年人都不要看白話版,古典語言的美感在白話中很難體會出來
  •   本以為全部是白化,原來也是對譯的,還是比較不錯的,推薦。

推薦圖書


 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7