出版時間:2012-1 出版社:中國畫報出版社 作者:傳統(tǒng)國學(xué)典藏編委會 頁數(shù):319
前言
《詩經(jīng)》是我國最早的一部詩歌總集,共收錄和保存了從西周初年到春秋中期的詩歌305篇,《詩經(jīng)》共分風(fēng)、雅、頌三大部分?!讹L(fēng)》是周代各地的民間歌謠,是三百篇中最富有思想意義和藝術(shù)價值的篇章?!堆拧肥侵苋怂^的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》?!俄灐肥浅⒑唾F族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》?!对娊?jīng)》內(nèi)容豐富、思想深刻,為我們描繪了一幅無比生動的社會歷史畫卷。它不僅反映了勞動人民的壓迫與反抗,也反映了戰(zhàn)爭與苦難;它不僅諷刺統(tǒng)治階級的荒淫與腐朽,也描述人民的.勞動與愛情;還有風(fēng)俗與婚姻、祭祀與宴會,甚至動物、植物、天象、地貌等各個方面,可以說是西周初期到春秋中期大約五百年間社會生活的一面鏡子。在語言技巧、體裁形式、表現(xiàn)手法和藝術(shù)形象上,《詩經(jīng)》都顯示出我國最早的詩歌作品在藝術(shù)上的巨大成就,它是我國古代現(xiàn)實主義文學(xué)的源頭,為我國詩歌創(chuàng)作奠定了深厚的文學(xué)基礎(chǔ),堪稱我國文學(xué)寶庫中的一顆璀璨的明珠。 孔子曰:“詩三百,一言以蔽之,日思無邪?!薄对娊?jīng)》語言樸實,思想單純,讀《詩經(jīng)》足以靜心養(yǎng)性?!对娊?jīng)》記錄最古老的文明,最原始的生活形態(tài),讀《詩經(jīng)》足以讓你返璞歸真。愛情,自由,正義,自然,是《詩經(jīng)》永恒的主題,這也是生命永恒的主題。一部《詩經(jīng)》不僅能夠陶冶人的情操、啟迪人的心智,還能提高人的修養(yǎng)。所以孔子說:“不學(xué)詩,無以言?!? 《詩經(jīng)》作為五經(jīng)之一,在西漢時被尊為儒家經(jīng)典,沿用至今?!榜厚皇缗?,君子好逑”,“一日不見,如三秋兮”,“執(zhí)子之手,與子偕。老”。這些樸素的語言,瑯瑯上口,意義深刻。自古以來,學(xué)習(xí)《詩經(jīng)》,都是教育的重要內(nèi)容。本書對《詩經(jīng)》的詩篇進行了翻譯和解說,并探討了詩歌的文化內(nèi)涵,相信它能讓你更全面地了解我國古代的詩歌文化,更好地汲取中華文化的精華。
內(nèi)容概要
《詩經(jīng)》全面地層示了中國周代時期的社會生活,真實地反映了中國奴隸社會從興盛到衰敗時期的歷史面貌。
《詩經(jīng)》作為中國文學(xué)的主要源頭之一,一盲尋到厲代讀書人的尊崇。對我國兩千年夾的文學(xué)發(fā)展產(chǎn)生了深遠的影響。
書籍目錄
國風(fēng)
周南
關(guān)雎
葛覃
卷耳
謬木
螽斯
桃夭
兔置
芣莒
漢廣
汝墳
麟之趾
召南
鵲巢
采蘩
草蟲
采蘋
甘棠
行露
羔羊
殷其雷
標(biāo)有梅
小星
江有汜
野有死鷹
何彼秾矣
騶虞
狡童
東門之堚
子衿
邶風(fēng)
柏舟
綠衣
燕燕
日月
終風(fēng)
擊鼓
凱風(fēng)
雄雉
匏有苦葉
谷風(fēng)
式微
旄丘
簡兮
泉水
北門
北風(fēng)
靜女
新臺
二子乘舟
鄘風(fēng)
柏舟
墻有茨
……
大雅
頌
章節(jié)摘錄
周南 《周南》指流傳于周國境內(nèi)的南方民歌。周初,周公旦居洛邑,治東方,范圍廣大,故其國中的詩歌亦不純系本土自產(chǎn),其中南方民歌頗有傳人且被傳誦者,《周南》所錄的11篇詩歌即是這些南方民歌中的一部分。 關(guān)雎 【原文】 關(guān)關(guān)雎鳩①,在河之洲②。窈窕淑女③,君子好逑④。 參差荇菜⑤,左右流之⑥。窈窕淑女,寤寐求之⑦。 求之不得,寤寐思服⑧。悠哉悠哉⑨,輾轉(zhuǎn)反側(cè)⑩。 參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之11。 參差荇菜,左右筆之12。窈窕淑女,鐘鼓樂之。 【注釋】 ①關(guān)關(guān):水鳥鳴叫的聲音。雎鳩:一種水鳥。②洲:水中的陸地。③窈窕:外貌美好的樣子。淑:好,善。④君子:這里是女子對男子的尊稱。逑:配偶。⑤參差:長短不齊的樣子。荇菜:一種多年生的水草,葉子可以食用。⑥流:用作“求”,意思是求取,擇取。⑦寤:睡醒。寐:睡著。③思:語氣助詞,沒有實義。服:思念。⑨悠:憂思的樣子。⑩輾轉(zhuǎn):轉(zhuǎn)動。反側(cè):翻來覆去。⑨琴瑟:古代弦樂器。友:友好交往,親近。⑩筆:拔取。 【譯文】 水鳥歡快鳴叫,在那河中沙洲上。善良美麗的姑娘,男兒夢寐以求的配偶。 長短不齊的荇菜,姑娘左邊采來右邊摘。善良美麗的姑娘,醒時做夢都想她。 思念追求不可得,醒來做夢長相思。悠悠思念情意切,翻來覆去難入眠。 長短不齊的荇菜,姑娘左邊采來右邊摘。善良美麗的姑娘,彈琴鼓瑟親近她。 長短不齊的荇菜,姑娘左邊采來右邊摘。善良美麗的姑娘,敲鐘擊鼓取悅她。 葛覃 【原文】 葛之覃兮①,施于中谷②,維葉萋萋③。 黃鳥于飛④,集于灌木,其鳴喈喈⑤。 葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫⑥。 是刈是劐⑦,為締為绤⑧,服之無斁⑨。 言告師氏⑩,言告言歸11。薄污我私12, 薄瀚我衣13。害瀚害否14,歸寧父母15。 【注釋】 ①葛:葛藤,一種多年生草本植物,纖維可以用來織布。覃:長。②施:蔓延。中谷:谷中。③維:語氣助詞。萋萋:茂盛的樣子。④黃鳥:黃鸝。于:語氣助詞,沒有實義。⑤喈喈:鳥兒嗚叫的聲音。⑥莫莫:茂密的樣子。⑦刈:用刀割。劐:煮。⑧締:細葛纖維織成的布。绤:粗葛纖維織成的布。⑨服:穿著。無斁:心里不厭棄。⑩言:語氣助詞,無實義。師氏:管女奴的老媽子。11歸:指回娘家。12?。赫Z氣助詞,沒有實義。污:洗去污垢。私:內(nèi)衣。13瀚:洗滌。14害瀚:何,什么。否:不。15歸寧:指回娘家。 【譯文】 葛藤長長又柔順,蔓延于山谷中,枝葉真茂盛。 黃雀飛在叢中,棲息在灌木上,喈喈囀歡聲。 葛藤長而柔順,蔓延于山谷中,藤葉真清鮮。 割下葛藤煮泡后,織成粗細布匹,做衣穿上百不厭。 告訴女管家,思歸之情意濃濃,洗凈貼身衣物。 又忙洗外衫。何洗何不洗?早歸父母安。 卷 耳 卷耳 【原文】 采采卷耳①,不盈頃筐②。嗟我懷人③,真彼周行。④ 陟彼崔嵬⑤,我馬虺□⑥。我姑酌彼金罍⑦,維以不永懷⑧。 陟彼高崗,我馬玄黃⑨。我姑酌彼兕觥⑩,維以不永傷11。 陟彼砠12矣,我馬瘏13矣。我仆痡14矣,云何吁15矣! 【注釋】 ①采采:采了又采。卷耳:野菜名,又叫蒼耳。②盈:滿。頃筐:淺而容易裝滿的竹筐。③嗟:嘆息。懷:想,想念。④賓;放置。周行:大道。⑤陟:登上。崔嵬:山勢高低不平。⑥虺□:疲乏而生病。⑦姑:姑且。金罍:青銅酒杯。⑧維:語氣助詞。永懷:長久思念。⑨玄黃:馬因病而改變顏色。⑩兕觥:犀牛角做成的酒杯。11永傷:長久思念。12砠:有土的石山。13瘏:馬疲勞而生病。14痡:人生病而不能走路。15云:語氣助詞,沒有實義。何:多么。吁:憂愁。 【譯文】 不停采擷卷耳菜,采來采去不滿筐。嘆息想念遠行人,竹筐放在大路旁。 登上高高的石山,我的馬兒已困倦。斟滿我那銅酒杯,從此不再長思念。 登上高高的山崗,我的馬兒步踉蹌。斟滿我那牛角杯,但愿思念從此止。 登上高高山頭呦,我的馬兒難行呦。仆人已經(jīng)病倒呦,多么令人憂愁呦。 P17-19
編輯推薦
《詩經(jīng)》作為五經(jīng)之一,在西漢時被尊為儒家經(jīng)典,沿用至今?!榜厚皇缗?,君子好逑”,“一日不見,如三秋兮”,“執(zhí)子之手,與子偕。老”。這些樸素的語言,瑯瑯上口,意義深刻。自古以來,學(xué)習(xí)《詩經(jīng)》,都是教育的重要內(nèi)容。本書對《詩經(jīng)》的詩篇進行了翻譯和解說,并探討了詩歌的文化內(nèi)涵,相信它能讓你更全面地了解我國古代的詩歌文化,更好地汲取中華文化的精華。 本書由《傳統(tǒng)國學(xué)典藏》編委會編著。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載