出版時(shí)間:2012-12 出版社:大仲馬 (Dumas A.)、 李玉民 中國(guó)致公出版社 (2012-12出版) 作者:大仲馬 譯者:李玉民
前言
如果進(jìn)行一次民意測(cè)驗(yàn),詢問在古今中外的通俗小說中,哪一部在世界上擁有最多的讀者,而且從出版至今一直是暢銷書,那么回答《基督山伯爵》的人,恐怕不在少數(shù)。《基督山伯爵》一八四四年在《辯論日?qǐng)?bào)》上連載,就引起極大的轟動(dòng),一百多年來始終暢銷不衰。該書譯成多少種文字,發(fā)行了多少億冊(cè),又有多少人捧讀過?這種費(fèi)時(shí)費(fèi)工的大規(guī)模調(diào)查,想想就覺得不會(huì)有人去組織。但是譯者在大伸馬的祖國(guó)法國(guó)逗留期間,卻參加了一次別開生面、有趣到了滑稽程度的問卷調(diào)查。 事情發(fā)生在基督山伯爵城堡。不過,這座城堡不是建在基督山島上,而是建在巴黎西部遠(yuǎn)郊的圣目耳曼昂萊。那里有法國(guó)國(guó)王弗朗索瓦一世的行宮;也正是在那兒,大仲馬寫出了《三個(gè)火槍手》《基督山伯爵》等膾炙人口的小說。大仲馬把那里看做第二故鄉(xiāng),并以基督山伯爵自居,他一心想當(dāng)堡主,卻苦于沒有自己的城堡。一八四六年的一天,大仲馬發(fā)現(xiàn)了一塊風(fēng)水寶地,位于圣日耳曼昂萊山腳下,俯臨塞納河。他便買下一片坡地,請(qǐng)來一位建筑設(shè)計(jì)師,說道:“我要造一座文藝復(fù)興風(fēng)格的城堡,配一座哥特式小樓,建在小湖中央?;▓@要建成英國(guó)式的,帶幾條小瀑布?!? “這我可辦不到,仲馬先生!這是一座黏土山丘,您造起樓來,要滑進(jìn)塞納河的?!? “您盡可以挖到巖石層,建造兩層地下室。” “這樣一來,造價(jià)會(huì)高達(dá)二十萬法郎!” 而大仲馬的回答,足以刻畫出他那豪爽的性情: “但愿如此!” 整個(gè)計(jì)劃如期實(shí)現(xiàn)。一八四七年七月二十五日,這座新建筑命名為基督山伯爵城堡,應(yīng)邀前來慶賀喬遷之喜的客人有六百多名,盛況空前。更加令人驚嘆的是,這種盛況持續(xù)了幾年,每天食客如云,高朋滿座;其中許多人,大仲馬連姓名都不知道。可見他的名氣比起基督山伯爵來,有過之而無不及。 基督山伯爵城堡在風(fēng)風(fēng)雨雨中,歷時(shí)一個(gè)半世紀(jì),幾經(jīng)易手,也顯出了滄桑老態(tài),作為文物亟待修繕。果然有喜愛大仲馬的作品而愿意出資者,最有名的要數(shù)摩洛哥國(guó)王哈桑二世??梢哉f他愛屋及烏,他出資將基督山伯爵城堡整修一新,并改成博物館,使大仲馬文友會(huì)有了落腳之地。 無獨(dú)有偶,英國(guó)的一位富婆,是大仲馬小說迷,她愿意將自己的財(cái)產(chǎn)捐贈(zèng)給大仲馬文友會(huì),只要該會(huì)根據(jù)她列出的問題,舉行一次問卷調(diào)查。這是百萬英鎊的巨額捐贈(zèng),大仲馬文友會(huì)當(dāng)然不敢怠慢,哪怕英國(guó)富婆所列的問題多么令人啼笑皆非,也要當(dāng)做富有探討價(jià)值的問題,嚴(yán)肅地印在問卷上。譯者到基督山伯爵城堡參加書市的時(shí)候,就目睹了工作人員分發(fā)問卷的情景。 那場(chǎng)景有趣極了:人們看了問卷,就像欣賞奇文那樣興奮,以各自的情趣和想象力,認(rèn)真地回答了這樣的問題(這里僅舉出有關(guān)《基督山伯爵》一書的一小部分問題)。 埃德蒙·唐代斯得到的財(cái)寶,您估價(jià)有多少?他使用了多少?還剩下多少? 您認(rèn)為剩下的財(cái)寶,仍埋藏在基督山島上,還是轉(zhuǎn)移到了別的地方?書中有什么暗示或線索? 您認(rèn)為這批財(cái)寶下落如何?是否被后人發(fā)現(xiàn)?您看到什么歷史文獻(xiàn)上記載了此事? 基督山伯爵和海蒂揚(yáng)著白帆消逝在海上,您認(rèn)為他們會(huì)到哪里定居?您是否獲悉他們后裔的消息? 如此等等,M題共有二三十個(gè),印了滿滿兩大頁。同樣滑稽的是,有些答卷者也靈感大發(fā),寫下稀奇古怪的答案,同英國(guó)富婆的問題相映成趣。 讀者朋友們,看完了《基督山伯爵》,你也可以回答英國(guó)富婆提出的問題,不必根據(jù)什么可靠的消息或文獻(xiàn),只要發(fā)揮想象力就行了。 李玉民
內(nèi)容概要
大仲馬編著的《基督山伯爵》內(nèi)容介紹:當(dāng)職位高升,前途無限;當(dāng)所愛在懷,喜宴當(dāng)庭,誰能說他是一個(gè)倒霉的人?
當(dāng)同事祝婚,朋友開懷;當(dāng)情敵持杯,法官秉公,誰曾想他會(huì)蒙冤入獄?
然而,倒霉的就是他,下獄的也是他。
黑獄中何日能出頭?此冤此恨何日得報(bào)?
這是一個(gè)未知,也是個(gè)已知。已知的是主人公定有出頭之日、復(fù)仇之時(shí),未知的是他怎樣才能完成這一歷程。
獄中奇遇、神奇越獄、秘密寶藏、曲折復(fù)仇、別樣愛情、靈魂救贖……這個(gè)魅力四射的復(fù)仇故事從十九世紀(jì)至今,依然熠熠生輝。一起來翻閱《基督山伯爵》吧!
作者簡(jiǎn)介
作者:(法國(guó))大仲馬(Dumas A.) 譯者:李玉民
書籍目錄
《基督山伯爵(上)》目錄: 序 實(shí)用知識(shí) 第一章駛抵馬賽港 第二章父與子 第三章卡塔朗村人 第四章密謀 第五章訂婚宴 第六章代理檢察官 第七章審訊 第八章伊夫獄堡 第九章婚宴之夜 第十章杜伊勒里富的小書房 第十一章科西嘉的魔怪 第十二章老子與兒子 第十三章百日 第十四章憤怒的囚犯和瘋狂的囚犯 第十五章三十四號(hào)和二十七號(hào) 第十六章一位意大利學(xué)者 第十七章神甫的牢房 第十八章財(cái)寶 第十九章第三次發(fā)病 第二十章伊夫獄堡墓地 第二十一章蒂布蘭島 第二十二章走私者 第二十三章基督山島 第二十四章光彩奪目 第二十五章陌生人 第二十六章加爾橋客棧 第二十七章敘述 第二十八章監(jiān)獄檔案 第二十九章莫雷爾公司 第三十章九月五日 第三十一章意大利——水手辛伯達(dá) 第三十二章夢(mèng)幻醒來 第三十三章羅馬強(qiáng)盜 第三十四章顯露身形 第三十五章錘擊死刑 第三十六章羅馬狂歡節(jié) 第三十七章圣·塞巴斯蒂安地下墓穴 第三十八章約會(huì) 第三十九章賓客 第四十章早午餐 第四十一章引薦 第四十二章貝爾圖齊奧先生 第四十三章歐特伊別墅 第四十四章家族復(fù)仇 第四十五章血雨 第四十六章無限信貸 第四十七章銀灰花斑馬 第四十八章唇槍舌劍 第四十九章海蒂 第五十章莫雷爾一家 第五十一章皮拉姆斯和西斯貝 第五十二章毒藥學(xué) 第五十三章魔鬼羅貝爾 第五十四章債券的漲跌 第五十五章卡瓦爾坎蒂少校 第五十六章安德烈亞—卡瓦爾坎蒂 第五十七章苜蓿園 第五十八章努瓦蒂?!さ隆ぞS爾福先生 第五十九章遺囑 第六十章快報(bào) 第六十一章治睡鼠偷桃之法 《基督山伯爵(下)》目錄: 第六十二章幽靈 第六十三章晚宴 第六十四章乞丐 第六十五章夫妻爭(zhēng)吵 第六十六章婚事 第六十七章檢察官的辦公室 第六十八章夏日舞會(huì) 第六十九章調(diào)查 第七十章舞會(huì) 第七十一章面包和鹽 第七十二章德·圣·梅朗夫人 第七十三章諾言 第七十四章維爾福家族的墓室 第七十五章會(huì)議紀(jì)要 第七十六章小卡瓦爾坎蒂的進(jìn)展 第七十七章海蒂 第七十八章約阿尼納來信 第七十九章檸檬汁 第八十章指控 第八十一章歇業(yè)的面包鋪老板的房間 第八十二章夜盜 第八十三章上帝之手 第八十四章博尚 第八十五章旅行 第八十六章審判 第八十七章挑釁 第八十八章侮辱 第八十九章夜 第九十章決斗 第九十一章母與子 第九十二章自殺 第九十三章瓦朗蒂娜 第九十四章真情吐露 第九十五章父與女 第九十六章婚約 第九十七章上路前往比利時(shí) 第九十八章鐘瓶旅館 第九十九章法律 第一○○章幽靈 第一○一章洛庫斯特 第一○二章瓦朗蒂娜 第一○三章馬克西米連 第一○四章丹格拉爾的簽字 第一○五章拉雪茲神甫公墓 第一○六章分財(cái) 第一○七章獅穴 第一○八章法官 第一○九章重罪法庭 第一一○章起訴書 第一一醫(yī)院章贖罪 第一一二章起程 第一一三章往事 第一一四章佩皮諾 第一一五章路奇·王霸的菜單 第一一六章饒恕 第一一七章十月五日 心懷希望等待明天 救贖,都是相通的
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 上面講過在貝勒加德到博凱爾的路上的場(chǎng)景。第二天,一位三十一二歲的男子求見馬賽市長(zhǎng)。此人身穿淺藍(lán)色禮服、白色背心、米黃色褲子,一副英國(guó)人的口音和舉止。他對(duì)馬賽市長(zhǎng)說: “先生,我是羅馬的湯姆森和弗倫奇公司的代表,我們同莫雷爾父子公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系已有十年,在他們公司投資約十萬法郎。近來聽說他們的公司瀕臨破產(chǎn),我們不免擔(dān)心,因此,我特地從羅馬趕來,向您了解這家公司的狀況?!?“先生,”市長(zhǎng)答道,“您可以去拜訪德·博維爾先生,他是監(jiān)獄總監(jiān),住在諾阿伊街十五號(hào);他在莫雷爾公司有二十萬法郎的投資,比我的數(shù)額大,恐怕比我更摸底?!?德·博維爾正在書房里。英國(guó)客人一見到他,不禁微微吃了一驚,仿佛他不是頭一回見到他來拜訪的這個(gè)人。英國(guó)客人把對(duì)馬賽市長(zhǎng)說過的話又向他重復(fù)了一遍。 “唉!先生,”德·博維爾先生高聲說道,“就在半個(gè)鐘頭之前,莫雷爾先生還來告訴我,如果他的‘法老號(hào)’貨船到十五日還不返航,那他就無力支付這筆款項(xiàng)。這有點(diǎn)兒破產(chǎn)的意味,先生!” “那好,我來買下。” “您買下?” “對(duì),我就是這個(gè)意思。” “您要支付……” “支付現(xiàn)金,您給我開一份債權(quán)轉(zhuǎn)讓書。還有,”英國(guó)人又笑道,“先生,我在羅馬受教于一位神甫,他實(shí)在可憐,不知怎的突然失蹤了,后來我聽說,他被囚禁在伊夫獄堡。因此,我想了解一下他臨終的情況?!?“他叫什么名字?” “法里亞神甫?!?“唔!我全想起來啦!”德·博維爾先生高聲讖“他是個(gè)瘋子?!?“真可憐!他死了嗎?” “對(duì),先生,那是二月問的事,死了有五六個(gè)月了?!?“先生的記憶力真好,連日期都沒有忘記?!?“我還記得日子,是因?yàn)榭蓱z的家伙死的時(shí)候,出了一件怪事。 一個(gè)原波拿巴黨徒,叫埃德蒙·唐代斯,他仿佛弄到了工具,或許造了工具,因?yàn)楹髞戆l(fā)現(xiàn)了兩名囚犯聯(lián)系的暗道?!?“挖了那條暗道,一定是企圖越獄啦?” “正是。不過,那兩個(gè)囚犯也夠倒霉的,還未等越獄,法里亞神甫蠟屈癥突然發(fā)作,一命嗚呼了?!?“我明白了,這樣一來,越獄計(jì)劃就不得不中斷?!?“對(duì)死者如此,對(duì)生者則不然,”德·博維爾先生答道,“那個(gè)唐代斯以為伊夫獄堡的囚犯死了,都葬在普通的墓地里。于是他把死者搬到他的牢房,自己鉆進(jìn)殮尸袋中,等待埋葬的時(shí)刻。他是個(gè)非常危險(xiǎn)的人物。他這樣倒幫了政府的忙,省得再擔(dān)心他了?!?“這話怎么講?” “伊夫獄堡沒有墓地,囚犯死了,腳上系一個(gè)三十六磅的鐵球,往海里一扔就算完事了。”
編輯推薦
《基督山伯爵(套裝共2冊(cè))》中“善”的代表人物是老船主莫雷爾,“惡”的代表人物是丹格拉爾。老船主莫雷爾誠(chéng)實(shí)守信,他曾冒著政治風(fēng)險(xiǎn)多方營(yíng)救被捕的唐代斯,并接濟(jì)照顧唐代斯貧病交加的老父親。即便在他自己的貨船頻繁出事,瀕臨破產(chǎn)的情況下,他仍信守借款協(xié)議,履行還款義務(wù)。善有善報(bào),在莫雷爾陷入絕境,幾近自殺時(shí),唐代斯慷慨無私地幫助了他。這是書中“揚(yáng)善”的主要內(nèi)容。更為驚心動(dòng)魄的是書中對(duì)“懲惡”的描寫?;缴讲艋司拍甑臅r(shí)聞,為他的復(fù)仇做了充分的準(zhǔn)備:揭露了菲爾南的丑史,使他名譽(yù)掃地,最后開槍自殺;羞辱丹格拉爾,并讓他在投機(jī)中破產(chǎn),逼得他潛逃;披露維爾?;盥袼缴又铮顾頂∶炎詈蟀l(fā)瘋。他用不同的方式報(bào)復(fù)了自己的三個(gè)仇敵。善惡有報(bào)的故事結(jié)局。讀了讓人舒暢快意,拍手稱好。這種暢快也正是作者的情感流露。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載