雙城記

出版時間:2012-6  出版社:中國致公出版社  作者:(英)狄更斯 著,劉登翰 改寫  頁數(shù):211  字數(shù):153000  

前言

一匹快馬在旋流般的夜霧中追趕一輛沉重的郵車,嚼嗬的馬蹄聲響在神秘、寂靜的陡峭山路上,把一個驚心動魄的故事引向十八世紀法國大革命那個喧囂、動蕩的年代……    英國作家狄更斯的《雙城記》,是我大學時代的讀物。幾十年以后,那個森冷寒夜中的嚼嚼馬蹄聲,連同“引言”開篇那段對那個時代精辟概括的名言,還一直留在我的記憶里。因此,當有一個偶然的機會讓我參與一套世界名著的縮寫時,我毫不猶豫地選擇了它。    在我的大學時代,課外閱讀幾乎是我們唯一的精神盛宴。我們不僅從中國古典文學、中國現(xiàn)當代文學,而且從大量的世界經(jīng)典名著中,汲取營養(yǎng),豐富自己的精神世界。這份當年并不著意的文化積累,在此后數(shù)十年的人生路上,使我受益不盡。并非是那種實用的“受益”,而是一種看不見的對自己文化素養(yǎng)的提升。    如今不同,四面八方涌來的各種誘惑太多。讀書對許多人來說已是一種奢侈;即使是正在學校就讀的年輕學子,也莫不如此。要保持一份寧靜開闊的心境,來分享世界各族人民創(chuàng)造的這份豐厚的文學財富,確實難得。這不能不使我感慨,在我們擁有物質的富足時,也可能正面臨著精神的匱乏;而心靈的荒漠,比物質的貧瘠更可怕。這是必須警覺的。    閱讀名著,當然最好是讀全本,而不是縮寫本。然而在如今信息過于快捷和膨脹的年代,時間和精力顯得特別不夠。因此,正如一位作者所說:“在盡可能少的時間里,汲取盡可能多的營養(yǎng),滋潤和豐富我們不可縮寫的人生?!边@也是一件聊以自慰的事。何況參與本套叢書縮寫的作者,大多是活躍在當代文壇的名家。讀者對于外國文學的接受,本來就需要一個審美轉換的過程。而叢書的縮寫,經(jīng)過縮寫者的審美選擇和審美傳達,加上他們自身的文學修養(yǎng)、他們對作品的深刻理解,以及他們優(yōu)雅的文字和更適合中國讀者審美習慣的敘述風格,使這樣的縮寫成為一種再創(chuàng)作,而不僅僅只是技術性的“壓縮”。    如果讓我在本書的封底寫下一段話,我想我會寫:“這是一席華彩的文學盛宴。眾多世界文學名著經(jīng)過中國作家、翻譯家的轉述,不僅具有語言轉換上的跨文化意義,而且以更簡捷的方式,引導青年讀者進入異國文學的精神奧境。”我愿把這段話獻給今日的讀者。    劉登翰

內容概要

  一七五七年十二月的一個晚上,巴黎著名醫(yī)生梅尼特被侯爵艾弗萊蒙德強迫去給一對瀕臨死亡的姐弟“治病”。在治療中他得知,侯爵兄弟為了片刻淫樂殺害了姐弟全家的內情。出于義憤,梅尼特給當局寫了一封控告信。不料這封信當天就落到侯爵的手里,梅尼特被秘密送進巴士底獄單獨囚禁。兩年后,梅尼特的妻子心碎而死;年幼的女兒露茜被醫(yī)生的好友勞雷接到倫敦,在臺爾生銀行的監(jiān)護下長大。
十八年后,梅尼特醫(yī)生獲釋。這時,女兒露茜已經(jīng)長大成人。造化弄人,梅尼特和女兒在回國的旅途中邂逅了法國青年查爾斯·代爾納。代爾納對露茜產(chǎn)生了真摯的愛情。原來代爾納就是艾弗萊蒙德侯爵的兒子。他因憎恨自己家族的罪惡,毅然放棄了財產(chǎn)的繼承權和貴族的姓氏,移居倫敦,隱姓埋名當了一名法語教師。梅尼特為了女兒的幸福,決定隱瞞過去,欣然同意了他們的婚事。
這時,法國大革命爆發(fā),代爾納由于出身問題被捕入獄,并因梅尼特曾經(jīng)的遭遇與他的家族有關被判處死刑。后來,在露茜的愛慕者卡爾登的幫助下,代爾納死里逃生……
《雙城記》的作者是狄更斯。

作者簡介

作者:(英)狄更斯 改編:劉登翰

書籍目錄


實用知識
引子
第一章 馳向杜佛的郵車
第二章 夜影幻象
第三章 遙遠的故事
第四章 德伐石酒鋪里的重逢
第五章 起死回生
第六章 五年之后的審訊
第七章 胡狼和獅子
第八章 寧靜港灣的雷電之夜
第九章 侯爵大人
第十章 戈爾貢的造訪
第十一章 幸福的求婚者
第十二章 充滿詩意的雅人
第十三章 生命的許諾
第十四章 釣魚的生意人
第十五章 目擊證人
第十六章 無聲的較量
第十七章 歡樂與憂傷
第十八章 早晨醒來的陽光
第十九章 悄悄逝去的腳步聲
第二十章 革命狂飆
第二十一章 熊熊烈火
第二十二章 磁性引力
第二十三章 失去自由的自由旅行者
第二十四章 尋親巴黎
第二十五章 漫漫長日
第二十六章 越過斷頭臺的歡呼
第二十七章 重陷災獄
第二十八章 一副絕妙的牌
第二十九章 寧靜與喧囂
第三十章 來自巴士底獄的控詞
第三十一章 訣別
第三十二章 依計而行
第三十三章 最后的時刻
第三十四章 火光中的一聲巨響
第三十五章 主說:復活在我
用文學影響社會的現(xiàn)實主義大師
鏗鏘回蕩的雙城傳

章節(jié)摘錄

每一個人對于另一個人,都是一個深奧的秘密。猶如我們走進一座城市里,每一幢黑森森的大樓都關著它自己的秘密;而每一幢大樓里的每一個房間,也都包藏著自己的秘密。甚至千萬個胸膛里跳動的心,即使對最靠近它的另一顆心,也都是一個秘密。我們注定看不透那莫測的深淵。一個朋友死了,鄰人死了,愛人——我靈魂的親愛者——死了,便也帶走了那亙古獨存的秘密。在我生活過的這座城市的任何墓地上,有比那些紛紛擾擾的人們對于我或我對于他們更不可測度的嗎?    那騎在馬上的送信人,和局促在郵車里的三個乘客都是如此,他們互相是神秘的,彼此間的距離,好像遠隔一個郡之遙。    送信人安閑地騎在馬上緩緩歸去,不時在路邊的小酒店里喝上一盅。可他儼然一副嚴守秘密的神態(tài),帽子低壓在眉毛上,兩只淺黑色的眼睛挨得太近,仿佛一離得太開就會泄露出什么隱情似的。拖到膝蓋的長圍巾包住下巴和脖子,只在喝酒時才用左手把圍巾扒開,匆匆把酒倒人喉嚨,立即又緊緊捂上。    “不,裘利,這和你沒關系,你是個正經(jīng)的生意人?!彼托湃怂妓髦职参孔约?,“起死回生——見鬼!要不是他喝醉了,準是我要倒霉。”他不無迷惑地脫下帽子搔著頭皮自語道。    當他帶著口信向圣堂旁邊的臺爾生銀行馳來時,夜的種種幻象仿佛也隨著這口信而不斷涌現(xiàn),使腳下煩躁不安的母馬,每碰上一個夜影就要驚嚇一番。    此時,郵車上三個互相猜疑的乘客也在坎坷路途的顛簸中,隨著在蒙嚨睡眼前搖晃的夜影,而生出各種幻象。    那個叫勞雷的臺爾生銀行的職員半閉著眼睛,借著小小車窗透進來的朦朧燈光,望著對面乘客的大包行李,做著發(fā)財?shù)拿缐?。馬車的嘎嘎聲是銀錢的叮當,五分鐘里承兌的支票要比銀行國內外全部儲戶三倍時間里承兌的還多,地下保險室所藏的那些價值連城的財寶,還安全而秘密地藏在那兒,如同他上次看到的那樣。    銀行的幻象隨著刺痛神經(jīng)的馬車的顛簸,時斷時續(xù);而另一股恍恍惚惚的意識潮流,卻始終沒有停止:他正匆匆趕路,要去把一個人從墳墓里挖出來!    這個人是誰?朦朧的夜影使他無法從許多在眼前晃動的人影中辨清這個人的面孔。所有的人影都是一個四十五歲年紀的男性僵尸般枯槁憔悴的形象,或驕傲,或輕蔑,或反抗,或忍從,凹陷的下巴,死灰的臉色,枯瘦的雙手,一個個都從眼前閃過。他上百次地詢問著這眼前的幽靈:    “你被埋了多久了?”    回答總是同樣的:“差不多十八年了?!?   “你還希望被人挖出來嗎?”    “早就失望了?!?   “你知道你要復活了嗎?”    “他們這樣告訴我?!?   “要不要帶她來看你?你想見她嗎?”    對這一問題,他的回答猶豫而矛盾。有時說:“等一等,我感情受不了,會死的?!庇袝r又淚如雨下地說:“快帶我去見她?!倍袝r又兩眼發(fā)呆:“我不認識她,我不知道是怎么一回事?!?   在這樣的幻覺中,這位乘客挖呀、挖呀——用一把鏟子,一把大湯匙,或者一雙手,他要把這可憐的人救出來。終于給挖出來了,但立即又消失了。他猛地一驚,醒過來了。放下車窗,感到了飄到臉上的雨和霧的真實。    當他在這樣的幻覺中行進時,圣堂旁邊的銀行,昨日的交易,保險庫和快信,這些真實的形象又都摻和在里面。那消失了的陰森的影像又浮在眼前:    “你被埋了多久?”    “差不多十八年了?!?   “你已經(jīng)放棄被挖出來的希望了嗎?”    “早就放棄了。”    “你要有信心活下去呀!”    “我說不上?!?   于是他又再挖呀、挖呀,直到被另外那兩個不耐煩的乘客吵醒,發(fā)覺夜色已經(jīng)消退,車窗外的太陽正輝煌、寧靜、美麗地照耀在幽幽的矮樹林上空。    “十八年了!”他望著冉冉升起的旭日說,“創(chuàng)造白天的仁慈的神啊,他被活埋了十八年!”    當郵車平安抵達杜佛時,皇家喬治飯店的服務生領班禮貌地打開車門,勞雷先生滿身沾滿草屑地從那狗窩一般的車廂里爬出來,他搖晃著身子,跺著一雙泥腳,急急地問:    “明天有到加萊去的郵船嗎?”    “有的,先生,如果天氣不變,明天下午兩點就有一趟船趕上潮水。要開房間嗎,先生?”    “給我一間臥房,再找個理發(fā)的?!?   “好,請這邊走,先生。”領班隨著吩咐給勞雷先生搬行李、燒熱水和叫理發(fā)師,并帶領勞雷先生去進早餐。    咖啡室里只有勞雷先生一人。他換上了一身褐色的套服,雖然陳舊,卻保管得很好,袖口上有大方的翻邊,衣兜上也有很大的袋蓋。背心前襟上一只懷表滴答作響,像是牧師用單調的聲音在宣講著教義。他的襪子質料精細,鞋也十分潔凈,襯衫白得像海面上的浪花,戴著一頂柔軟卷曲的亞麻色假發(fā),一雙水靈靈的眼睛把那副克制、平靜的臉孔襯得生動開朗。這是那種在過去流逝的歲月里付出殫精竭慮的代價,而被訓練得老成持重的臺爾生銀行職員的表情。P6-9

后記

狄更斯是十九世紀英國最偉大的作家。他在自己的作品中,以高超的藝術手法,描繪了包羅萬象的社會圖景,塑造出眾多令人難忘的人物形象,為英國文學和世界文學做出了卓越的貢獻。他的代表作《雙城記》,一百多年來在全世界盛行不衰,一直深受廣大讀者的歡迎。    ……    《雙城記》發(fā)表至今一百多年,盡管由于價值標準和審美情趣的不同,在評論界有所爭議,但仍公認是狄更斯的一部代表作,深受全世界廣大讀者的歡迎。這一切都說明,狄更斯的地位是牢不可破的,《雙城記》的價值是不能否定的。

媒體關注與評論

這是世界最偉大的批判現(xiàn)實主義杰作之一,英國文豪狄更斯作品中故事情節(jié)最曲折驚險、最驚心動魄的小說之一。    ——江南(《漫客·小說繪》暢銷作家,代表作《龍族》、《上海堡壘》)    據(jù)說這本書的銷量僅次于《圣經(jīng)》、《毛選》和《哈利波特》,大文豪狄更斯的巔峰之作,人生必讀的小說之一。    ——鳳歌(知音動漫暢銷武俠作家,代表作《昆侖》、《滄?!?、《震旦》)

編輯推薦

《雙城記》是狄更斯最重要的代表作之一。    小說深刻地揭露了法國大革命前深深激化了的社會矛盾,強烈地抨擊了貴族階級的荒淫殘暴,并對下層人民的苦難表示深切的同情。作品尖銳地指出,人民群眾的忍耐是有限度的,在貴族階級的殘暴統(tǒng)治下,人民群眾迫于生計,必然奮起反抗。這種反抗是正義的。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    雙城記 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7