出版時(shí)間:2012-2 出版社:中國致公出版社 作者:(美)杰克?倫敦 著,馮剛 譯 頁數(shù):349 譯者:馮剛
前言
在大海中前行——探尋人類的崇高精神 杰克·倫敦(Jack London,1876—1916年),原名為約翰·格利菲斯·倫敦(John Griffith London),美國著名的現(xiàn)實(shí)主義作家。倫敦有著豐富的海上生活體驗(yàn)和各種有趣而可怕的捕獵故事,再加上長期建立的對海洋生活的感情和堅(jiān)強(qiáng)勇敢的品質(zhì),使倫敦以太平洋為題材的海洋文學(xué)作品成為美國海洋文學(xué)的典范,如《海狼》、《南海故事》、《群島獵犬杰瑞》等。大海洶涌的波濤、可怕的龍卷風(fēng)、吃人的鯊魚、多變的天氣、太平洋群島上白人對土著人的屠殺及后者的反抗等都成為他表現(xiàn)的對象,這部分作品標(biāo)志著他短篇小說創(chuàng)作的高峰?!逗@恰肥瞧渲凶罹叽硇缘慕?jīng)典作品,它以浩瀚的大海為背景,依據(jù)海上的冒險(xiǎn)體驗(yàn)和航海行為,通過對人與人、人與自然斗爭的描繪記錄,反映了人類的生存意識(shí),傳播了海洋文化,頌揚(yáng)了海洋精神。 《海狼》的故事由其主人公之一美國作家凡·偉登自述的口吻展開,敘述了他在一艘名為“幽靈號(hào)”的帆船上九死一生逃出險(xiǎn)境的故事。他在一次海難時(shí)被捕獵海豹船的“幽靈號(hào)”救起,隨后被粗暴、專橫、獨(dú)斷、自私的船長“海狼”萊森逼迫隨船出海捕獵,并從事各種苦役。在《海狼》中沒有出現(xiàn)書名中所謂的狼,但處處都在寫狼的故事。船長萊森奉行“弱肉強(qiáng)食”與“強(qiáng)權(quán)便是硬道理”的原則,他蔑視生命,認(rèn)為一個(gè)人被另一個(gè)人吃掉是天經(jīng)地義的事,因?yàn)檫@個(gè)世界是弱肉強(qiáng)食的世界,弱小的生命就應(yīng)該被強(qiáng)者吃掉,這樣強(qiáng)者才能更加強(qiáng)壯。在他的身上,如兇猛動(dòng)物般的殘暴、自私、野蠻的本性被體現(xiàn)得淋漓盡致?!逗@恰分械拇瑔T雖各有不同,卻有一個(gè)共同特點(diǎn),他們都是冷酷無情、自私自利的野蠻人。無論是貪婪、狡詐的廚子,還是沆瀣一氣地拋棄萊森的其他船員,他們的“文明性”在“幽靈號(hào)”上已經(jīng)被磨滅了,他們也默認(rèn)了弱肉強(qiáng)食的生存法則,最終也以這個(gè)法則來支配自己的行動(dòng)。 讀者在《海狼》里可見許多令人蕩氣回腸的經(jīng)歷,作者通過作品帶領(lǐng)讀者進(jìn)入豪放粗獷的荒野,體驗(yàn)蠻荒生活的冷酷無情,感受人生兇殘的黑暗面和原始生命的光輝。這與作者杰克·倫敦的自身經(jīng)歷和秉性有著難以剝離的淵源,倫敦有著火一樣的性格,他生氣勃勃,喜歡粗獷強(qiáng)烈的生活,他把冒險(xiǎn)里的困難當(dāng)做享受,把拓荒中的遭遇當(dāng)做歡樂。他的作品獨(dú)樹一幟,充滿筋肉暴突的生活和陽剛之氣,筆觸剛勁有力,語言質(zhì)樸,情節(jié)富于戲劇性。倫敦贊美勇敢、堅(jiān)毅和愛這些人類的高貴的品質(zhì),他的筆觸,甚至能讓讀者在閱讀的空隙,腦海中浮現(xiàn)出他思索著的神情、緊蹙著的眉頭,苦苦地掙扎于死亡與不朽、肉體與靈魂、物質(zhì)與精神這樣永無結(jié)果的爭論中,無休無止,形容枯槁。 小說《海狼》以第一人稱“我”的敘事角度講述歷險(xiǎn)故事,讓讀者自始至終“活”在大海上,增加了小說的真實(shí)性和可信度。在閱讀這一部經(jīng)典的海洋文學(xué)作品時(shí),讀者仿佛親歷了一次令人蕩氣回腸的海上生活經(jīng)歷;看到了海員們在海上叱咤風(fēng)云,勇猛強(qiáng)悍的畫面,聽到了來自大海的怒吼與“幽靈號(hào)”發(fā)自內(nèi)心的吶喊;嗅到了人與人之間文明與野蠻、人性與獸性相斗爭的氣息。倫敦將筆下的人物“我”與讀者一起置于極端嚴(yán)酷、生死攸關(guān)的環(huán)境之下,以展露人性中最深刻、最真實(shí)的品格,他筆下那“嚴(yán)酷的真實(shí)”使讀者感受到強(qiáng)烈的心靈震撼,而這種震撼皆因讀者涉身故事情節(jié)引起。讀者在閱讀《海狼》時(shí),會(huì)越來越投入故事曲折的情節(jié)中,仿佛身臨其境,倫敦用筆釋放了自己心底的矛盾與痛苦,流露了他自己的人生理念與價(jià)值尺度,更用語言觸摸了人類生命最崇高的精神。
內(nèi)容概要
杰克·倫敦(Jack
London,l876一l916年),原名為約翰·格利菲斯.倫敦(John Griffith
London),美國著名的現(xiàn)實(shí)主義作家。倫敦有著豐富的海上生活體驗(yàn)和各種有趣而可怕的捕獵故事,再加上長期建立的對海洋生活的感情和堅(jiān)強(qiáng)勇敢的品質(zhì),使倫敦以太平洋為題材的海洋文學(xué)作品成為美國海洋文學(xué)的典范,如《海狼》、《南海故事》、《群島獵犬杰瑞》等。大海洶涌的波濤、可怕的龍卷風(fēng)、吃人的鯊魚、多變的天氣、太平洋群島上白人對土著人的屠殺及后者的反抗等都成為他表現(xiàn)的對象,這部分作品標(biāo)志著他短篇小說創(chuàng)作的高峰?!逗@恰肥瞧渲凶罹叽硇缘慕?jīng)典作品,它以浩瀚的大海為背景,依據(jù)海上的冒險(xiǎn)體驗(yàn)和航海行為,通過對人與人、人與自然斗爭的描繪記錄,反映了人類的生存意識(shí),傳播了海洋文化,頌揚(yáng)了海洋精神。
《海狼》的故事由其主人公之一美國作家凡.偉登自述的口吻展開,敘述了他在一艘名為“幽靈號(hào)”的帆船上九死一生逃出險(xiǎn)境的故事。他在一次海難時(shí)被捕獵海豹船的“幽靈號(hào)”救起,隨后被粗暴、專橫、獨(dú)斷、自私的船長“海狼”萊森逼迫隨船出海捕獵,并從事各種苦役。在《海狼》中沒有出現(xiàn)書名中所謂的狼,但處處都在寫狼的故事。船長萊森奉行“弱肉強(qiáng)食”與“強(qiáng)權(quán)便是硬道理”的原則,他蔑視生命,認(rèn)為一個(gè)人被另一個(gè)人吃掉是天經(jīng)地義的事,因?yàn)檫@個(gè)世界是弱肉強(qiáng)食的世界,弱小的生命就應(yīng)該被強(qiáng)者吃掉,這樣強(qiáng)者才能更加強(qiáng)壯。在他的身上,如兇猛動(dòng)物般的殘暴、
自私、野蠻的本性被體現(xiàn)得淋漓盡致。《海狼》中的船員雖各有不同,卻有一個(gè)共同特點(diǎn),他們都是冷酷無情、自私自利的野蠻人。無論是貪婪、狡詐的廚子,還是沆瀣一氣地拋棄萊森的其他船員,他們的“文明性”在“幽靈號(hào)”上已經(jīng)被磨滅了,他們也默認(rèn)了弱肉強(qiáng)食的生存則,最終也以這個(gè)法則來支配自己的行動(dòng)。
讀者在《海狼》里可見許多令人蕩氣回腸的經(jīng)歷,作者通過作品帶領(lǐng)讀者進(jìn)入豪放粗獷的荒野,體驗(yàn)蠻荒生活的冷酷無情,感受人生兇殘的黑暗面和原始生命的光輝。這與作者杰克。倫敦的自身經(jīng)歷和秉性有著難以剝離的淵源,倫敦有著火一樣的性格,他生氣勃勃,喜歡粗獷強(qiáng)烈的生活,他把冒險(xiǎn)里的困難當(dāng)做享受,把拓荒中的遭遇當(dāng)做歡樂。他的作品獨(dú)樹一幟,充滿筋肉暴突的生活和陽剛之氣,筆觸剛勁有力,語言質(zhì)樸,情節(jié)富于戲劇性。倫敦贊美勇敢、堅(jiān)毅和愛這些人類的高貴的品質(zhì),他的筆觸,甚至能讓讀者閱讀的空隙,腦海中浮現(xiàn)出他思索著的神情、緊蹙著的眉頭,苦苦地掙扎于死亡與不朽、肉體與靈魂、物質(zhì)與精神這樣永無結(jié)果的爭論中,無休無止,形容枯槁。
小說《海狼》以第一人稱“我”的敘事角度講述歷險(xiǎn)故事,讓讀者自始至終“活”在人海上,增加了小說的真實(shí)性和可信度。在閱讀這一部經(jīng)典的海洋文學(xué)作品時(shí),讀者仿佛親歷了一次令人蕩氣回腸的海上生活經(jīng)歷;看到了海員們在海上叱咤風(fēng)云,勇猛強(qiáng)悍的畫面,聽到了來自大海的怒吼與“幽靈號(hào)”發(fā)自內(nèi)心的吶喊;嗅到了人與人之間文明與野蠻、人性與獸性相斗爭的氣息。倫敦將筆下的人物“我”與讀者一起置于極端嚴(yán)酷、生死攸關(guān)的環(huán)境之下,以展露人性中最深刻、最真實(shí)的品格,他筆下那“嚴(yán)酷的真實(shí)”使讀者感受到強(qiáng)烈的心靈震撼,而這種震撼皆因讀者涉身故事情節(jié)引起。讀者在閱讀《海狼》時(shí),會(huì)越來越投入故事曲折的情節(jié)中,仿佛身臨其境,倫敦用筆釋放了自己心底的矛盾與痛苦,流露了他自己的人生理念與價(jià)值尺度,更用語言觸摸了人類生命最崇高的精神。
作者簡介
作者:(美)杰克·倫敦 譯者:馮剛
章節(jié)摘錄
真不知道該從何處說起。我原想去拜訪一位朋友,他住在加利福尼亞海灣的那一端。于是,在一月的一個(gè)早晨,我乘坐渡船從舊金山港出發(fā)了。故事就這樣開始了。我乘坐的“瑪?shù)趦?nèi)姿”號(hào)很安全。這已經(jīng)是她沿著加利福尼亞海岸從薩莎利托到舊金山的第四次或第五次航行了。但是那天濃霧彌漫于海灣,航行很危險(xiǎn)。我對海上航行不是很了解,所以對濃霧也沒有什么顧慮。相反,我記得當(dāng)時(shí)在濃霧中,甲板上幾乎只有我一個(gè)人,海風(fēng)吹過,那種感覺真叫人心曠神怡。雖然濃霧中看不到駕駛員和船長,但我知道,他們就在不遠(yuǎn)處。 我記得當(dāng)時(shí)我還在想渡船到海灣那邊去拜訪朋友,不用去研究霧啊、風(fēng)啊,或潮啊的是多令人愉快啊。船長和駕駛員所掌握的航海知識(shí),足夠讓我們這些不懂得航海的人放心地乘船了。我也有自己愛好的專業(yè),雖所學(xué)不多,但對諸如艾德格·愛倫·坡在美國文學(xué)上的價(jià)值之類的知識(shí)頗為了解。我曾在《大西洋》雜志上發(fā)表過一些文章。上船時(shí),我恰巧看見一個(gè)人正在讀那期雜志。 一個(gè)紅臉漢子從船艙里走出來,他看了看濃霧,穿過甲板,站在我旁邊。他一副怡然自得,很陶醉的樣子。我猜想他這輩子都是在海上度過的,而事實(shí)證明我猜對了。 “這種鬼天氣把船長磨老了。”他說道。 “不會(huì)吧,沒有那么嚴(yán)重?!蔽掖鸬溃熬拖馎BC一樣,很簡單。他們可以用各種儀器來測知方向、距離和速度。航船就跟數(shù)學(xué)公式一樣,有定式,很程序化的?!薄皼]問題?”他大叫道:“像ABC那么簡單?像數(shù)學(xué)定式一樣?你能看見從金門沖過來的海浪嗎?你知道它有多快嗎?你聽,聽到鐘聲了嗎?這是在警告我們不遠(yuǎn)處有礁石。船長他們正在改變航向,你感覺到了嗎? 濃霧外面?zhèn)鱽硪魂嚨统恋拟徛?,而我看見機(jī)輪在迅速轉(zhuǎn)動(dòng)。那鈴聲剛才好像還在頭頂上盤旋,但現(xiàn)在又在我們身旁縈繞。我們的汽笛低聲長鳴著,還有其他船上的汽笛聲穿過濃霧從遠(yuǎn)處傳來。 “那是一艘渡輪。”這個(gè)紅臉漢子指著右邊說道。“他們可得小心了!他們現(xiàn)在要盡量避免撞到別的船!” 一陣汽笛聲從我們正前方傳來,而且離我們很近。“瑪?shù)趦?nèi)姿”號(hào)上的其他鈴聲響起來了。我們行進(jìn)得更慢了,然后又加速了。另一艘船的汽笛聲穿過濃霧,由遠(yuǎn)及近,傳到我們身邊,然后聲音越來越小。我看了看身邊的紅臉漢子,想聽聽他怎么解釋。 “就是一艘小游艇。”他說:“我巴不得我們的船把它撞沉了!那些小游艇就會(huì)惹麻煩。它們簡直一無是處,根本不知道怎么航行,就會(huì)不停地鳴笛讓別的船躲開它們?!? 看到他那么氣憤,我不禁覺得好笑。他在甲板上憤怒地走來走去,我卻在想那濃霧,就像一個(gè)灰白的神秘的陰影。“聽見了嗎?”我的那個(gè)紅臉伙伴的聲音把我從沉思中拉了回來。他說:“你聽到?jīng)]有?有個(gè)東西朝我們這邊過來了。速度還挺快!我猜測,他們還沒聽到我們的汽笛聲。風(fēng)向不對?!? 我聽見了一聲汽笛響,那聲音就在旁邊的正前方。 “是渡輪嗎?”我問道。他點(diǎn)了點(diǎn)頭。于是,我抬起頭,朝上看去。船長的頭和肩膀都伸到了操舵室外。他凝視著,朝濃霧中看去。他的面色焦急。我的紅臉伙伴也是如此,焦急萬分。 一切都來得太快了。霧這時(shí)好像散了。我看到了一艘大船的船頭,還能看到操舵室,一個(gè)白頭發(fā)的人從里面探出身來。他身穿藍(lán)色制服,異常安靜??伤察o得令人害怕。他好像是在測定這兩艘船到底什么時(shí)候相撞?!斑@下可完蛋了!”我們的駕駛員大聲喊叫著,可他并沒有注意。 “趕緊抓住點(diǎn)什么東西,把住!”那個(gè)紅臉漢子對我說道。他看上去也很鎮(zhèn)靜?!奥牥?,女人們要尖叫了?!? 我還沒來得及抓住什么東西時(shí),兩艘船已經(jīng)撞在一起了?!艾?shù)趦?nèi)姿”號(hào)船身傾斜,木板也被撞碎了。我被甩到了甲板上,甲板上滿是海水。我還聽到女人們的尖叫聲。幾分鐘后發(fā)生了什么事情,我就不記得了。但女人們發(fā)出的聲音讓我想到了豬被宰殺時(shí)的嚎叫聲。 這些弱小的、可憐的女人,驚恐地尖叫著。她們想活下去,可她們卻無力互助,只能無奈地驚叫。 我坐在甲板上,覺得很難受。我看見和聽到男人們奔走呼喊著,他們試圖把救生小艇放下去。一切都那么混亂。一只擠滿了婦女和小孩子的救生艇剛放下海去就翻了。另一只小艇的一端放了下去,但另一端卻還在繩子上掛著。而那艘肇事船卻不知哪里去了。 我走到了底層甲板上?!艾?shù)趦?nèi)姿”號(hào)正在迅速下沉。海水正在逼近,馬上就要淹沒甲板了。許多乘客都跳到了海里,還有一些在海里掙扎的人拼命地想爬回到船上。沒有人聽他們喊叫。有人在大叫:“我們在往下沉!”我跟許多人一起跳到了海里。海水真冷,冷得刺骨,令人痛苦不堪。這種痛苦如同烈火燒身一般來得迅速、猛烈,讓人感覺到死神的到來。我的嘴里滿是海水,咸得發(fā)苦。海水在喉嚨里灌著,讓我?guī)缀醮贿^氣來。 可相比之下,寒冷是最難以忍受的。我覺得自己只能活幾分鐘了。我旁邊的人們在海水中掙扎著。我能聽到他們在呼喊著、驚叫著,也能聽見劃槳的聲音。也許是那艘肇事船在往下放救生艇。 過了一段時(shí)間,我驚奇地發(fā)現(xiàn)自己還活著。但我發(fā)現(xiàn)我的下肢沒有任何感覺了,甚至連疼痛都感覺不到。慢慢地,渾身都失去了知覺。 P1-9
媒體關(guān)注與評(píng)論
他(杰克·倫敦)不僅僅代表了個(gè)人,而且代表了那個(gè)時(shí)代,是當(dāng)時(shí)美國現(xiàn)實(shí)環(huán)境的產(chǎn)物;要理解美國新世紀(jì)開始的那段歲月,我們就必須研究倫敦主義。 ——著名評(píng)論家弗雷德·帕蒂 杰克·倫敦對讀者的吸引力部分地正是來自他的不完美……他的小說人物表現(xiàn)出的矛盾,讀者常常感覺到也存在于他們目已的身上。 ——英國作家克拉萊絲·斯塔茲
編輯推薦
《海狼》是杰克·倫敦最具代表性的經(jīng)典作品,它以浩瀚的大海為背景,依據(jù)海上的冒險(xiǎn)體驗(yàn)和航海行為,通過對人與人、人與自然斗爭的描繪記錄,反映了人類的生存意識(shí),傳播了海洋文化,頌揚(yáng)了海洋精神。讀者在《海狼》里可見許多令人蕩氣回腸的經(jīng)歷,作者通過作品帶領(lǐng)讀者進(jìn)入豪放粗獷的荒野,體驗(yàn)蠻荒生活的冷酷無情,感受人生兇殘的黑暗面和原始生命的光輝。
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載