普通漢語(yǔ)教程

出版時(shí)間:2012-1  出版社:華語(yǔ)教學(xué)出版社  作者:杜厚文  頁(yè)數(shù):175  

內(nèi)容概要

  《普通漢語(yǔ)教程》是一套系列教材,包括《聽(tīng)說(shuō)課本》(上、下)、《閱讀課本》、《漢字本》、《聽(tīng)力課本》和《聽(tīng)力練習(xí)本》。這套教材是專門(mén)為來(lái)華學(xué)習(xí)的外國(guó)留學(xué)生編寫(xiě)的漢語(yǔ)入門(mén)教材。
  這套書(shū)也可以供外國(guó)人自學(xué)漢語(yǔ)使用。
  《聽(tīng)說(shuō)課本》主要教授漢語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯和基本語(yǔ)法點(diǎn);圍繞生活和社交活動(dòng)中常用的、急需的交際內(nèi)容,采用情景對(duì)話的方式進(jìn)行大量的聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練,培養(yǎng)、提高學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)能力。
  《閱讀課本》主要用來(lái)培養(yǎng)閱讀理解能力,訓(xùn)練閱讀速度,鞏固《聽(tīng)說(shuō)課本》中學(xué)習(xí)的語(yǔ)法、語(yǔ)用和詞匯。
  《漢字本》講解有關(guān)《聽(tīng)說(shuō)課本》生詞的漢字知識(shí),培養(yǎng)和提高認(rèn)讀和書(shū)寫(xiě)漢字的能力。
  《聽(tīng)力課本》和《聽(tīng)力練習(xí)本》用來(lái)訓(xùn)練、提高學(xué)生的聽(tīng)力理解能力。
  這套漢語(yǔ)教材具有如下特點(diǎn):1.選取生活題材和社交活動(dòng)范圍內(nèi)的語(yǔ)言材料作為教材內(nèi)容,以滿足外國(guó)留學(xué)生的實(shí)際語(yǔ)言需要。2.通過(guò)聽(tīng)說(shuō)、閱讀和聽(tīng)力等課本對(duì)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四種語(yǔ)言技能分別進(jìn)行專項(xiàng)訓(xùn)練。3.力求把語(yǔ)言使用的情境與語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)以及語(yǔ)言的交際功能有機(jī)地結(jié)合在一起來(lái)組織語(yǔ)言材料。
  教學(xué)實(shí)踐說(shuō)明:學(xué)完這套教材,可以有效地讓學(xué)生在短期內(nèi)掌握在中國(guó)生活和社交活動(dòng)中所必需的最基本的語(yǔ)言知識(shí)和交際能力,并為進(jìn)一步學(xué)習(xí)漢語(yǔ)打下良好的基礎(chǔ)。
  《普通漢語(yǔ)教程》總生詞量為1200多個(gè),語(yǔ)法點(diǎn)P09項(xiàng),漢字1200多個(gè)。
  《普通漢語(yǔ)教程》與《基礎(chǔ)科技漢語(yǔ)教程》是配套設(shè)計(jì)的。來(lái)華學(xué)習(xí)理工專業(yè)的外國(guó)留學(xué)生首先學(xué)習(xí)《普通漢語(yǔ)教程》,然后再學(xué)習(xí)《基礎(chǔ)科技漢語(yǔ)教程》。
  在編寫(xiě)這套教材時(shí),筆者吸收了歷年來(lái)漢語(yǔ)教材編寫(xiě)的成果和經(jīng)驗(yàn),在此向各位同行以及盛炎、季秀清、溫潔、黃振英、陳永德、李娟琴、郭金鼓、韓玉芳表示衷心的謝意。
  歡迎使用本教材的教師和學(xué)習(xí)者提出寶貴的意見(jiàn),以便我們對(duì)這套教材進(jìn)行修訂和完善。

書(shū)籍目錄

第一課
第二課
第三課
第四課
第五課
第六課
第七課
第八課
第九課
第十課
第十一課
第十二課
第十三課
第十四課
第十五課
第十六課
第十七課
第十八課
第十九課
第二十課
第二十一課
第二十二課
第二十三課
第二十四課
第二十五課
第二十六課
第二十七課
第二十八課
第二十九課
第三十課
第三十一課
第三十二課
第三十三課
第三十四課
第三十五課
第三十六課
第三十七課
第三十八課
第三十九課
第四十課
第四十一課
第四十二課
第四十三課 
詞匯表
專名

章節(jié)摘錄

  忌諱的數(shù)字  “4”用于號(hào)碼,中國(guó)人是忌諱的,這是因?yàn)椤?”與“死”諧死。所以電話號(hào)碼、房間號(hào)碼中有“4”字常常使人感到不快。尤其是“14”(諧音“要死”)、“54”(諧音“我死”)、“44”、“444”、“4444”等更不受歡迎?! ∪说臍q數(shù)也有禁忌。中國(guó)人大多把“73歲”、“84歲”看作“年齡坎兒”,認(rèn)為是生命的關(guān)口,很難活過(guò)去。所以凡是到了這兩個(gè)年齡的人,或多說(shuō)一歲,或少說(shuō)一歲。有的地方認(rèn)為100歲是人的生命極限,到了這個(gè)歲數(shù)就會(huì)死,因此忌諱說(shuō)100歲,而說(shuō)99歲?! ≡谀承﹫?chǎng)合,中國(guó)人不喜歡奇數(shù)。最小的奇數(shù)“1”,往往意味著孤單、無(wú)依無(wú)靠,給人以不平衡、不和諧的感覺(jué)?!?”以上的奇數(shù)雖然可以分割出一組一組的“2”,但是最后總是剩下“1”,仍然是孤單而不完美的。所以中國(guó)人給朋友送禮,數(shù)量不能是奇數(shù)。宴會(huì)上菜的數(shù)量也不能是三個(gè)、五個(gè)或七個(gè)?! ∠矚g某些數(shù)字或忌諱某些數(shù)字,各民族因文化不同而不同。  日本人忌諱“四”,因?yàn)槿照Z(yǔ)中的“4”也與“死”同音。日本人還忌諱“9”,因?yàn)椤?”與日語(yǔ)中的“苦”同音。日本人與中國(guó)人相反,忌諱偶數(shù)而喜歡奇數(shù)。認(rèn)為偶數(shù)是可以分開(kāi)的,意味著分離;而奇數(shù)是不可分開(kāi)的,意味著親密?! ≡谖鞣剑毡榧芍M的數(shù)字是“13”,如樓房和電梯沒(méi)有第13樓,過(guò)了12樓就是14樓;航空公司沒(méi)有第13號(hào)班機(jī),劇院、會(huì)場(chǎng)等沒(méi)有第13排、13號(hào);宴會(huì)上沒(méi)有13人一桌的。甚至對(duì)每個(gè)月的13日這一天也感到不安。總之,西方人特別是信奉基督教的人認(rèn)為“13”是個(gè)不吉祥的數(shù)字,應(yīng)當(dāng)盡量避免它?! 〔煌拿褡鍖?duì)于某些數(shù)字喜愛(ài)或忌諱,在國(guó)際交往中是不能不注意的?!  ?/pre>

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    普通漢語(yǔ)教程 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7