漢法口譯教程——教你從容地表達

出版時間:2012-7  出版社:外語教學與研究出版社  作者:邵煒  頁數(shù):178  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

《漢法口譯教程—教你從容地表達》由北京外國語大學副教授,國際口譯協(xié)會成員邵煒老師編寫。全書分為方法講解和專題練習兩大板塊。方法講解部分依次解決口譯過程中的疑難問題,幫助讀者培養(yǎng)口譯技能,同時提高語言表達能力。專題練習內(nèi)容涉及政治、經(jīng)濟、社會問題、環(huán)境與能源等熱門話題。本書配DVD兩張,記錄真實的課堂教學。
外研社供高等學校法語專業(yè)使用系列教材:
《漢法翻譯基礎教程》,點擊進入:
《全媒體時代的法語報刊導讀教程(配CD)》,點擊進入:
《法語寫作教程》,點擊進入:

作者簡介

邵煒,北京外國語大學副教授,國際口譯員協(xié)會(AIIC)會員。

書籍目錄

如何使用本書A——寫給口譯教員
如何使用本書B——寫給使用本書的本科學生或自學者
第一部分 方法講解
克服口譯的心理障礙
主題導引:雙邊關系
課前準備——如何臨陣磨槍
主題導引:新能源
理解1——從語言到畫面
主題導引:社會問題
理解2——邏輯的解讀
主題導引:經(jīng)濟——走出危機
表達1——核心信息
主題導引:文化遺產(chǎn)
表達2——言簡意賅
主題導引:公司和企業(yè)
從口譯到口才
第二部分 專題習題
練習1 主題導引:外交
練習2 主題導引:經(jīng)濟
練習3 主題導引:節(jié)能環(huán)保
練習4 主題導引:文化遺產(chǎn)
練習5 主題導引:轉(zhuǎn)基因產(chǎn)品

媒體關注與評論

  Cet excellent manuel, redige par une interprete et formatrice experimentee, est parfaitement cible sur les besoins des jeunes chinois francophones preparant des etudes d’interpretation。 En insistant d’emblee sur la priniaute de la communication d‘un message plutet que le transcodage linguistique, l’auteur developpe tour a tour, a l’aide d’exemples, les etapes indispensables de l’interpretation: prCparation cognitive et terminologique, ecoute et analyse pour degager le vouloir-dire de l’orateur et dejouer les “asymmetries” linguistiques, et enfin, choix de1ibere d’une expression。simple et claire dans la langue acquise。 On ne saurait imaginer meilleur guide dans la transition de l’etude de la langue a celle de l’interpretation?!  就搅_斌(Robin Setton) 國際會議口譯員協(xié)會(AIIC)會員、博士    如外科手術般,將漢譯法的過程一步步詳解分析,讀來如同游戲攻略般過癮。是研習口譯  者譽能錯過的一部好書。  ——王雪征 國際會議口譯協(xié)會(AIIC)會員    一直以來,邵煒老師在我系的主講課程是(口筆譯)翻譯理論與實踐,教學對象為法語本科生、研究型碩士生和翻譯碩士(MTI)生。她還是我系語言、文學、翻譯和國情研究4大主干學科中翻譯方向的學術帶頭入之一?! τ谏蹮樌蠋熤v授的法語口筆譯課,同學們是“痛苦并快樂著”?!巴纯唷?,是因為上她的課必須充分準備,全身心地投入,否則會“死”得很難堪,俗稱“魔鬼式”的訓練;“快樂”,是因為幾經(jīng)“磨難”,總有收獲,并且受益匪淺。聽過她的課的同行和專家發(fā)現(xiàn),邵煒老師的教學之道其實就在于“授之以漁”。  邵煒老師的這本教材是她這些年翻譯教學與研究,特別是法語口譯教學與研究的重要成果。不論從其形式上還是內(nèi)容上看,我更愿意將之視為目前國內(nèi)一本難得的法語口譯訓練指南、法語表達訓練指南,甚至是言語能力訓練指南,以及適合法語從業(yè)者實現(xiàn)自我訓練的指南?!  禈s 北京外國語大學教授、博士生導師、法語系主任

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    漢法口譯教程——教你從容地表達 PDF格式下載


用戶評論 (總計29條)

 
 

  •   很好,不可多得的口譯教程。力挺邵煒!好書!
  •   其實我覺得就算學英語的人也可以買這本。因為口譯是共同的。里面講的口譯技巧對任何語言的口譯都超級超級實用
  •   如果真能按照她(陳煒)說的來做,人人都能成為口譯員,難度不是一點點的大。。。
  •   很經(jīng)典的口譯教材
  •   用于自我學習和提高,適合法語專業(yè)學生。
  •   前幾天看到這本書,看到上面作者是”邵煒“,就迫不及待想買來看。讀著文字,仿佛看到當年讀書時老師神采奕奕的表情,聽到老師醍醐灌頂?shù)慕陶d。不多說,邵煒老師的授課歡迎度和個人魅力在北外都得到了相當大的認同,她的作品也如其人,簡潔明了,直達要害。贊。
  •   配的DVD內(nèi)容很不錯,有老師的講解,課堂的氛圍更易讓人接受。
  •   很不錯的一本書,看完相信自己法語水平會有提高~加油
  •   看了一部分了,的確如書所說那樣是授之以漁,很有引導性。
  •   很有名的老師,醍醐灌頂
  •   一起買的這批書里沒收到這本書。這本書發(fā)漏了,已打電話申請退款。
  •   看上去能提供一個思維方式 就是貴了點
  •   雖然頁數(shù)對這個價格來說貴了,但是內(nèi)容非常充實,很好的一本書!
  •   拿到書的這幾天都在忙,忙得吃飯睡覺都沒時間,所以也就還沒時間仔細閱讀這本書,只是隨便翻了翻,感覺是本好書,值得擁有!非常好
  •   適合專業(yè)高年級
  •   從簡到難,每個步驟都說的很詳細。很實用。
  •   很實用,這幾本書都要啃透
  •   真的很好啊 真的很好啊 真的很好啊 真的很好啊
  •   非常好,繼續(xù)修煉
  •   希望物盡其用
  •   商品不錯,送貨速度很快加油
  •   開始吧!
  •   適合練習口譯
  •   翻譯比較難得是把漢語譯成中文,口語思考時間不長,這本書提供的方法和例子可以很好的供學習者參考借鑒。使自己對口譯產(chǎn)生信心。
  •   主要是看光盤,聽老師講(以課堂授課的形式)。書比較薄,內(nèi)容不多。
  •   作者的心得,有收獲
  •   剛拿到,不是很厚。書很干凈,內(nèi)容應該不錯,慢慢看。
  •   一張CD是壞的。
  •   光盤表面沒有破損就簽收了,但電腦只能讀第一課,第二課開始就卡碟,后面干脆讀不了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7