出版時(shí)間:2012-5 出版社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社 作者:卡朗 頁(yè)數(shù):2199
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
學(xué)習(xí)和使用外語(yǔ)離不開(kāi)詞典。詞典從內(nèi)容上可分為:語(yǔ)言詞典(dictionnaire de mots ou de langue),如《小羅貝爾》(Le Petit Robert);百科詞典(dictionnaire de choses ou encyclopédique),如《阿歇特插圖百科詞典》(Hachette dictionnaire encyclopédique illustré);語(yǔ)言和百科信息兼顧的綜合性詞典,如《插圖小拉魯斯》(Le Petit Larousse illustré)。根據(jù)詞典的功能,又可分為:應(yīng)急型詞典(dictionnaire de dépannage),如各類袖珍小詞典和電子詞典等;學(xué)習(xí)型詞典(dictionnaire d’apprentissage),如《拉魯斯法漢雙解詞典》;研究型詞典(dictionnaire d’étude),如《法語(yǔ)寶庫(kù)》(Trésor de la langue fran?aise)等。這部新出版的《羅貝爾法語(yǔ)大詞典(法法版)》兼具學(xué)習(xí)詞典和百科詞典的雙重優(yōu)勢(shì),既有助于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者和工作者學(xué)習(xí)并掌握基本語(yǔ)言技能,也為他們查閱并認(rèn)知相關(guān)的文史哲乃至自然科學(xué)等百科信息提供了方便。這其實(shí)正是這本《羅貝爾法語(yǔ)大詞典(法法版)》的一大特色,彰顯了羅貝爾出版社的專一品質(zhì)和進(jìn)取精神。我們衷心期待,這部根據(jù)中國(guó)讀者特點(diǎn)改編的法語(yǔ)原版詞典,能夠最大程度地滿足我國(guó)廣大法語(yǔ)學(xué)習(xí)者和工作者的需求,最終成為大家的良師益友。傅榮2012年5月
內(nèi)容概要
《羅貝爾法語(yǔ)大詞典(法法版)》系從法國(guó)羅貝爾詞典出版社引進(jìn)的一部原版詞典,收錄58 000個(gè)詞語(yǔ),150
000個(gè)義項(xiàng),以及百余幅圖片。詞典收詞新穎,不收詞語(yǔ)的古舊或偏僻用法,并提供大量意義相關(guān)詞語(yǔ)的參見(jiàn)。法語(yǔ)釋義簡(jiǎn)明易懂,例句著重突出詞語(yǔ)的結(jié)構(gòu)搭配和習(xí)慣用法,名家經(jīng)典語(yǔ)句的引用更好地闡釋了詞語(yǔ)的含義。
《羅貝爾法語(yǔ)大詞典(法法版)》收錄的圖片主要涉及人體、動(dòng)植物、天文地理、化學(xué)生物、音樂(lè)美術(shù)等方面,有助于讀者查閱并認(rèn)知相關(guān)的百科信息。
《羅貝爾法語(yǔ)大詞典(法法版)》附錄設(shè)有世界主要地名及居民名稱列表和動(dòng)詞變位表,方便實(shí)用。適合中高級(jí)水平以上的法語(yǔ)學(xué)習(xí)者和法語(yǔ)教師查詢和學(xué)習(xí)。
作者簡(jiǎn)介
作者:(法)卡朗等
書(shū)籍目錄
Mode d'emploi
Convention et abreviations
Alphabet phonetique pour la prononciation de la langue
francaise
Dictionnaire
Annexe I : Listes des noms propres de lieux et gentiles
correspondants
Annexe II: Conjugaisons
章節(jié)摘錄
插圖:
編輯推薦
《羅貝爾法語(yǔ)大詞典(法法版)》是一部致力于中國(guó)人法語(yǔ)學(xué)習(xí)和查閱的原版詞典。原版詞典有助于外語(yǔ)使用者更好地理解和學(xué)習(xí)外語(yǔ)詞匯,是國(guó)內(nèi)原創(chuàng)雙語(yǔ)詞典的有益的補(bǔ)充。早在2001年,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社既已引進(jìn)了一部原版。詞典——《拉魯斯法漢雙解詞典》,該詞典面向初級(jí)和中級(jí)水平的法語(yǔ)學(xué)習(xí)者,深受師生歡迎。為了滿足更高水平的法語(yǔ)使用者的需求,我社又從法國(guó)羅貝爾出版社引進(jìn)了DIXEL : Le Dictionnaire illustré(中文定名為《羅貝爾法語(yǔ)大詞典< 法法版>》),其內(nèi)容編排更適合中高級(jí)水平以上的法語(yǔ)學(xué)習(xí)者和法語(yǔ)工作者。《羅貝爾法語(yǔ)大詞典(法法版)》主要具有以下特色:? 收詞量大,共計(jì)58 000 個(gè)詞條,義項(xiàng)達(dá)150 000 之多,并提供大量的意義相關(guān)詞匯參見(jiàn);? 法語(yǔ)釋義簡(jiǎn)明易懂,且不收詞語(yǔ)的古舊或偏僻用法;? 例句著重突出詞語(yǔ)的結(jié)構(gòu)搭配和習(xí)慣用法,名家經(jīng)典語(yǔ)句的引例更好地闡釋了詞語(yǔ)的含義;? 配有百余幅圖片,涉及文史哲乃至自然科學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域,直觀地呈現(xiàn)語(yǔ)言詞匯中蘊(yùn)含的百科信息;? 附錄設(shè)有世界主要地名及居民名稱列表和動(dòng)詞變位表,方便讀者查詢和學(xué)習(xí)。原詞典只對(duì)發(fā)音特殊的單詞標(biāo)注了國(guó)際音標(biāo),為了適應(yīng)中國(guó)讀者的查閱習(xí)慣和需求,我們?yōu)槿吭~目(除綴詞、化學(xué)元素符號(hào)、無(wú)釋義需參見(jiàn)他條的詞目)增補(bǔ)了國(guó)際音標(biāo)。我們也為這部詞典秉承了羅貝爾詞典出版社豐富嚴(yán)謹(jǐn)?shù)娘L(fēng)格。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版