蘇東坡傳

出版時(shí)間:2012-1  出版社:無外語教學(xué)與研究出版社外研社  作者:林語堂  頁數(shù):256  譯者:張振玉  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

我寫《蘇東坡傳》并沒有什么特別理由,只是以此為樂而已。存心給他寫本傳記的念頭,已經(jīng)存在心中有年。1936年我全家赴美時(shí),身邊除去若干精選的排印細(xì)密的中文基本參考書之外,還帶了些有關(guān)蘇東坡的以及蘇東坡著的珍本古籍,至于在行李中占很多地方一事,就全置諸腦后了。那時(shí)我希望寫一本有關(guān)蘇東坡的書,或是翻譯些他的詩文,而且,即便此事我不能如愿,我旅居海外之時(shí),也愿身邊有他相伴。像蘇東坡這樣富有創(chuàng)造力,這樣守正不阿,這樣放任不羈,這樣令人萬分傾倒而又望塵莫及的高士,有他的作品擺在書架上,就令人覺得有了豐富的精神食糧?,F(xiàn)在我能專心致力寫他這本傳記,自然是一大樂事,此外還需要什么別的理由嗎?    元?dú)饬芾?、富有生機(jī)的人總是不容易理解的。像蘇東坡這樣的人物,是人間不可無一、難能有二的。對這種人的人品個性做解釋,一般而論,總是徒勞無功的。在一個多才多藝,生活上多彩多姿的人身上,挑選出他若干使人敬愛的特點(diǎn),倒是輕而易舉。我們未嘗不可說,蘇東坡是個秉性難改的樂天派,是悲天憫人的道德家,是黎民百姓的好朋友,是散文作家,是新派的畫家,是偉大的書法家,是釀酒的實(shí)驗(yàn)者,是工程師,是假道學(xué)的反對派,是瑜伽術(shù)的修煉者,是佛教徒,是士大夫,是皇帝的秘書,是飲酒成癮者,是心腸慈悲的法官,是政治上的堅(jiān)持己見者,是月下的漫步者,是詩人,是生性詼諧、愛開玩笑的人??墒沁@些也許還不足以勾繪出蘇東坡的全貌。我若說一提到蘇東坡,在中國總會引起人親切敬佩的微笑,也許這話最能概括蘇東坡的一切了。蘇東坡的人品,具有一個多才多藝的天才的深厚、廣博、詼諧,有高度的智力,有天真爛漫的赤子之心——正如耶穌所說具有蟒蛇的智慧,兼有鴿子的溫柔敦厚,在蘇東坡這些方面,其他詩人是不能望其項(xiàng)背的。這些品質(zhì)之薈萃于一身,是天地間的鳳毛麟角,不可數(shù)數(shù)見的。而蘇東坡正是此等人!他保持天真淳樸,終身不渝。政治上的勾心斗角與利害謀算,與他的人品是格格不入的;他的詩詞文章,或一時(shí)即興之作,或是有所不滿時(shí)有感而發(fā),都是自然流露,順乎天性,剛猛激烈,正如他所說的“春鳥秋蟲之聲”;也未嘗不可比做他的詩句:“猿吟鶴唳本無意,不知下有行人行?!彼恢本碓谡武鰷u之中,但是他卻光風(fēng)霽月,高高超越于茍茍營營的政治勾當(dāng)之上。他不忮不求,隨時(shí)隨地吟詩作賦,批評臧否,純?nèi)槐磉_(dá)心之所感,至于會招致何等后果,與自己有何利害,則一概置之度外了。因是之故,一直到今天,讀者仍以閱讀他的作品為樂,因?yàn)橄袼@一等人,總是關(guān)心世事,始終抗言直論,不稍隱諱的。他的作品之中,流露出他的本性,亦莊亦諧,生動而有力,雖胥視情況之所宜而異其趣,然而莫不真篤而誠懇,完全發(fā)乎內(nèi)心。他之寫作,除去自得其樂外,別無理由,而今日吾人讀其詩文,別無理由,只因?yàn)樗麑懙媚敲疵?,那么道健樸茂,那么字字自真純的心肺間流出。    一千年來,為什么中國歷代都有那么多人熱愛這位大詩人,我極力想分析出這種緣故,現(xiàn)在該說到第二項(xiàng)理由,其實(shí)這項(xiàng)理由,和第一項(xiàng)理由也無大差別,只是說法不同而已。那就是,蘇東坡自有其迷人的魔力。就如魔力之在女人,美麗芬芳之在花朵,是易于感覺而難于說明的。蘇東坡主要的魔力,是熠煜閃灼的天才所具有的魔力,這等天才常常會引起妻子或極其厚愛他的人為他憂心焦慮,令人不知應(yīng)當(dāng)因其大無畏的精神而敬愛他,抑或?yàn)榱耸顾庥谂匀说募雍Χ鴦褡杷?、保護(hù)他。他身上顯然有一股道德的力量,非人力所能扼制,這股力量,由他呱呱落地開始,即強(qiáng)而有力在他身上運(yùn)行,直到死亡封閉上他的嘴,打斷了他的談笑才停止。他揮動如椽之筆,如同兒戲一般。他能狂妄怪癖,也能莊重嚴(yán)肅,能輕松玩笑,也能鄭重莊嚴(yán),從他的筆端,我們能聽到人類情感之弦的振動,有喜悅、有愉快、有夢幻的覺醒,有順從的忍受。他享受宴飲、享受美酒,總是熱誠而友善。他自稱生性急躁,遇有不愜心意之事,便覺得“如蠅在食,吐之方快”。一次,他厭惡某詩人之詩,就直說那“正是東京學(xué)究飲私酒,食瘴死牛肉,醉飽后所發(fā)者也”。    他開起玩笑來,不分?jǐn)秤?。有一次,在朝廷盛典中,在眾大臣之前,他向一位道學(xué)家開玩笑,用一個文詞將他刺痛,他后來不得不承擔(dān)此事的后果??墒?,別人所不能了解的是,蘇東坡會因事發(fā)怒,但是他卻不會恨人。他恨邪惡之事,對身為邪惡之人,他并不記掛心中。只是不喜愛此等人而已。因?yàn)楹迍e人,是自己無能的表現(xiàn),所以,蘇東坡并非才不如人,因而也從不恨人??傊?,我們所得的印象是,他的一生是載歌載舞,深得其樂,憂患來臨,一笑置之。他的這種魔力就是我這魯拙之筆所要盡力描寫的,他這種魔力也就是使無數(shù)中國的讀書人對他所傾倒、所愛慕的。    本書所記載的是一個詩人、畫家與老百姓之摯友的事跡。他感受敏銳,思想透徹,寫作優(yōu)美,作為勇敢,絕不為本身利益而動搖,也不因俗見而改變。他并不精于自謀,但卻富有民胞物與的精神。他對人親切熱情、慷慨厚道,雖不積存一文錢,但自己卻覺得富比王侯。他雖生性倔強(qiáng)、絮聒多言,但是富有捷才,不過也有時(shí)口不擇言,過于心直口快;他多才多藝、好奇深思,深沉而不免于輕浮,處世接物,不拘泥于俗套,動筆為文則自然典雅,為父兄、為丈夫,以儒學(xué)為準(zhǔn)繩,而骨子里則是一純?nèi)坏兰?,但憤世嫉俗,是非過于分明。以文才學(xué)術(shù)論,他遠(yuǎn)超過其他文人學(xué)士之上,他自然無須心懷忌妒,自己既然偉大非他人可及,自然對人溫和友善,對自己亦無損害,他是純?nèi)灰桓贝緲阕匀幌?,故無需乎尊貴的虛飾;在為官職所羈絆時(shí),他自稱局促如轅下之駒。處此亂世,他猶如政壇風(fēng)暴中之海燕,是庸妄的官僚的仇敵,是保民抗暴的勇士。雖然歷朝天子都對他懷有敬慕之心,歷朝皇后都是他的真摯友人,蘇東坡竟屢遭貶降,甚至受到逮捕,忍辱茍活。    有一次,蘇東坡對他弟弟子由說了幾句話,話說得最好,描寫他自己也恰當(dāng)不過:“吾上可陪玉皇大帝,下可以陪卑田院乞兒。眼前見天下無一個不好人。”    所以,蘇東坡過得快樂,無所畏懼,像一陣清風(fēng)度過了一生,不無緣故。    蘇東坡一生的經(jīng)歷,根本是他本性的自然流露。在玄學(xué)上,他是個佛教徒,他知道生命是某種東西剎那之間的表現(xiàn),是永恒的精神在剎那之間存在軀殼之中的形式,但是他卻不肯接受人生是重?fù)?dān)、是苦難的說法——他認(rèn)為那不盡然。至于他自己本人,是享受人生的每一寸時(shí)光。在玄學(xué)方面,他是印度教的思想,但是在氣質(zhì)上,他卻是道地的中國人的氣質(zhì)。從佛教的否定人生,儒家的正視人生,道家的簡化人生,這位詩人在心靈識見中產(chǎn)生了他的混合的人生觀。人生最長也不過三萬六千日,但是那已然夠長了;即使他追尋長生不死的仙丹露藥終成泡影,人生的每一剎那,只要連綿不斷,也就美好可喜了。他的肉體雖然會死,他的精神在下一輩子,則可成為天空的星、地上的河,可以閃亮照明、可以滋潤營養(yǎng),因而維持眾生萬物。這一生,他只是永恒在剎那顯現(xiàn)間的一個微粒,他究竟是哪一個微粒,又何關(guān)乎重要?所以生命畢竟是不朽的、美好的,所以他盡情享受人生。這就是這位曠古奇才樂天派的奧秘的一面。    本書正文并未附有腳注,但曾細(xì)心引用來源可征之資料,并盡量用原來之語句,不過此等資料之運(yùn)用,表面看來并不明顯易見。資料來源可查書后參考書目。

內(nèi)容概要

  林語堂多次獲得諾貝爾文學(xué)獎提名,是學(xué)貫中西的學(xué)者;蘇東坡,中國歷代文人從政的標(biāo)志性人物;《蘇東坡傳》費(fèi)時(shí)三年完成,記載了蘇東坡這位詩人、畫家及老百姓之摯友的事跡。他感受敏銳,思想透徹,不為自身利益而動搖,也不因俗見而改變。林語堂:“像蘇東坡這樣富有創(chuàng)造力,這樣守正不阿,這樣放任不羈,這樣令人萬分傾倒而又望塵莫及的高士,現(xiàn)在我能專心致力寫他這本傳記,自然是一大樂事,此外還需要什么別的理由嗎?”。正如林語堂所說像蘇東坡這樣的人物,是人間不可無一、難能有二的。

作者簡介

  林語堂,1895年10月10日生于福建漳州,乳名和樂,名玉堂,后改語堂。22歲獲上海圣約翰大學(xué)學(xué)士學(xué)位,27歲獲美國哈佛大學(xué)比較文學(xué)碩士學(xué)位,29歲獲德國萊比錫大學(xué)語言學(xué)博士學(xué)位,同年回國,先后執(zhí)教于北京大學(xué)、北京師范大學(xué)、廈門大學(xué)和上海東吳大學(xué)。1936年后居住美國,此后主要用英文寫作。1966年回國,定居臺灣。1967年受聘為香港中文大學(xué)研究教授。1975年榮任國際筆會副會長。1976年3月26日病逝于香港,葬于臺北陽明山故居。林語堂用英文創(chuàng)作和翻譯的一系列經(jīng)典作品影響深遠(yuǎn),奠定了他在國際文壇上的重要地位。

書籍目錄

卷一 · 童年與青年(公元一〇三六年——一〇六一年)
 第一章 文忠公
 第二章 眉山
 第三章 童年與青年
 第四章 應(yīng)試
 第五章 父與子
卷二 · 壯年(公元一〇六二年——一〇七九年)
 第六章 神、鬼、人
 第七章 王安石變法
 第八章 拗相公
 第九章 人的惡行
 第十章 兩兄弟
 第十一章 詩人、名妓、高僧
 第十二章 抗暴詩
 第十三章 黃樓
 第十四章 逮捕與審判
卷三 · 老年(公元一〇八〇年——一〇九三年)
 第十五章 東坡居士
 第十六章 赤壁賦
 第十七章 瑜珈與煉丹
 第十八章 浪跡天涯
 第十九章 太后恩寵
 第二十章 國畫
 第二十一章 謙退之道
 第二十二章 工程志賑災(zāi)
 第二十三章 百姓之災(zāi)
卷四 · 壯年(公元一〇九四年——一一〇一年)
 第二十四章 二度迫害
 第二十五章 嶺南流放
 第二十六章 仙居
 第二十七章 域外
 第二十八章 終了
附錄一 年譜
附錄二 參考書及資料來源 

章節(jié)摘錄

《蘇東坡傳》所記載的是一個詩人、畫家與老百姓之摯友的事跡。他感受敏銳,思想透徹,寫作優(yōu)美,作為勇敢,絕不為本身利益而動搖,也不因俗見而改變。他并不精于自謀,但卻富有民胞物與的精神。他對人親切熱情、慷慨厚道,雖不積存一文錢,但自己卻覺得富比王侯。他雖生性倔強(qiáng)、絮聒多言,但是富有捷才,不過也有時(shí)口不擇言,過于心直口快;他多才多藝、好奇深思,深沉而不免于輕浮,處世接物,不拘泥于俗套,動筆為文則自然典雅;為父兄、為丈夫,以儒學(xué)為準(zhǔn)繩,而骨子里則是一純?nèi)坏兰遥珣嵤兰邓?,是非過于分明。以文才學(xué)術(shù)論,他遠(yuǎn)超過其他文人學(xué)士之上,他是純?nèi)灰桓贝緲阕匀幌?,故無需乎尊貴的虛飾;在為官所羈絆時(shí),他自稱局促如轅下之駒。處此亂世,他猶如政壇風(fēng)暴中之海燕,是庸妄的官僚的仇敵,是保民抗暴的勇士。像蘇東坡這樣的人物,是人間不可無一、難能有二的?!终Z堂

媒體關(guān)注與評論

林語堂是一位多才多藝、成就卓越的智者——這個人屬于所有的文化,為我們的生活增添了無比的光彩。 ——迪威特?華萊士 美國《讀者文摘》創(chuàng)始人

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    蘇東坡傳 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)54條)

 
 

  •   《蘇東坡傳》作者林語堂多次獲諾貝爾文學(xué)獎提名,其作品在國際國內(nèi)均享有盛譽(yù)。蘇東坡是林語堂先生最欣賞的人物,《蘇東坡傳》是他最偏愛的作品?!短K東坡傳》,蘇東坡,中國歷代文人從政的標(biāo)志性人物;學(xué)貫中西的學(xué)者林語堂費(fèi)時(shí)三年完成。像蘇東坡這樣富有創(chuàng)造力,這樣守正不阿,這樣放任不羈,這樣令人萬分傾倒而又望塵莫及的高士,現(xiàn)在我能專心致力寫他這本傳記,自然是一大樂事,此外還需要什么別的理由嗎?

       ——林語堂
  •   一直很佩服蘇東坡
  •   林語堂先生寫的很好。看著很舒服。
  •   孩子一直想看林語堂的書,買下收藏了
  •   作品的內(nèi)容值得愛好文學(xué)的人士閱讀,當(dāng)當(dāng)?shù)乃拓浺埠芙o力
    作品的性價(jià)比很高,不過在印刷方面存在一點(diǎn)問題,我看了30多頁,發(fā)現(xiàn)兩處印刷時(shí)文字緊靠近書頁邊緣
  •   希望會是一部不錯的作品,我讀了會有很大的幫助
  •   老東坡先生,精神的世界,很值得我們學(xué)習(xí)!
  •   幫朋友買,不錯的說
  •   當(dāng)然是經(jīng)典,買來收藏的。
  •   這本書也是很好的,早就聽說了,值得細(xì)看
  •   內(nèi)容的確不錯,值得讀一讀
  •   老公喜歡的,我沒看過。
  •   非常喜歡,很精美,非常好的書,一直都在當(dāng)當(dāng)買書。
  •   整體不錯,欠客觀
  •   排版有些緊。
  •   還好吧,以為會是一本很有質(zhì)感的書呢,結(jié)果。。。。。。
  •   很好?
  •   高一學(xué)生用,不錯
  •   老師推薦的好書,還沒有來得及看
  •   兩位大家都是我的所愛
  •   開始看書
  •   文筆不是吹的······
  •   看了這本書后才發(fā)現(xiàn)蘇東坡原來是個“真我”之人!
  •   初中語文老師推薦閱讀的作品。
  •   很喜歡這本書,物美價(jià)廉,但是送來的時(shí)候壓皺了
  •   行間距大點(diǎn)就好了
  •   文字讀得出感覺,但是字有些小,太密集了點(diǎn)
  •   書不錯,但排版有點(diǎn)擠。
  •   內(nèi)容不錯,但是字體設(shè)計(jì),裝幀什么的不太好
  •   從內(nèi)容上來說,林語堂先生的《蘇東坡傳》是很好的一本傳記,只是我不是很喜歡這個顏色的封面,還有里面文字字體排版,不是我喜歡的類型,不過好在內(nèi)容還是不錯的!
  •   字太小,眼看疼了。
  •   幫朋友買的,紙張不太好,書也不太精致,
  •   真是有失外研社的水準(zhǔn)!翻譯得十分不流暢,看起來只是逐字逐句翻譯出來而已,甚至沒有普通人寫文章的水平。
  •   印刷沒問題,也很厚實(shí)。內(nèi)容看了一部分,本來想夸作者文章功底多么多么好,但現(xiàn)在倒覺得作者的個人主義色彩很濃厚,把蘇東坡夸得跟朵花似的沒關(guān)系,但也不至于詆毀別的歷史人物吧;不過該書考證大量史實(shí),內(nèi)涵豐富,對于喜歡蘇東坡的粉絲來說是本不錯的傳記。
  •   雖然據(jù)說林語堂很才華蓋世??墒莾H僅就蘇東坡傳這本書來說,感覺他寫作的受眾不是中國人,而是那些金發(fā)碧眼的老外們。所以,整體看來,少些傳統(tǒng)的韻味兒。
  •   看字體就是很喜歡,翻了一下,還很好
  •   不但內(nèi)容寫的很不錯,而且紙質(zhì)也很喜歡
  •   早就down過電子版,這次是專為收藏來的
  •   特意找了宋碧云翻譯的版本。
  •   這個最象正版,一起買了三本書,這本最滿意
  •   書不厚但是頁數(shù)多,內(nèi)容比較深刻,值得一讀
  •   蘇東坡傳 寫得很棒,很喜歡,內(nèi)容深刻,
  •   用于學(xué)習(xí)還是挺不錯的
  •   比起梁啟超的王安石差遠(yuǎn)了,同樣是以神化某個名人的傳記,林語堂這本贊得近似諂媚了,不過想想讀者是老外,也就釋然了。
  •   有點(diǎn)失望,不比我從前看到的蘇東坡全傳好看
  •   蘇東坡:朝野官吏的楷模,古今文人的榜樣,天下百姓的朋友。認(rèn)真閱讀《蘇東坡》,一定會對您的人生產(chǎn)生可喜的影響。
  •   名家、名記,買來送侄子的。書的紙張、印刷還好,只是印刷字體是黑體很意外,不過看起來還是挺好的!書送的的很快,頭一天下午買的第二天早上就到了!亞馬遜的書保存的挺好,幾乎沒有什么磨損!滿意!
  •   紙張和內(nèi)容都很好 就是封皮不太好看
  •   書很好 很厚 林語堂的文字很好
  •   不適合小學(xué)生們讀,情節(jié)分散,沒什么故事性
  •   增加小朋友的興趣,課外讀物,豐富小朋友的知識,非常好。
  •   書的質(zhì)量不錯,比書店好
  •   字太小,又密,看著費(fèi)勁
  •   熱舞天熱
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7