布萊克詩選

出版時間:2011-11  出版社:外語教學與研究出版社  作者:[英] 布萊克  頁數(shù):153  譯者:袁可嘉,查良錚  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

布萊克被列為英國文學史上與喬叟、斯賓塞、莎士比亞、彌爾頓、華茲華斯齊名的最偉大的六位詩人之一。
他的詩質(zhì)樸、清新,具有美妙的音樂性,他將極其復雜和神秘的意象與極簡的形式相結合,充滿了熱情洋溢的想象力,他也被譽為“偉大及獨一無二的富想象力的英國詩人”。
事實上,布萊克還是一個畫家,由于他的畫在文藝復興以后,開啟了不重形似而重精神力量的新路,被贊譽為“英國藝術方面最重要的人物之一”。布萊克的詩同畫是不可分的。詩往往是他自刻的畫頁中的一個構成部分,兩者互相印證。把詩從畫里抽出來讀,等于是去掉了圖像的美,只剩下蒼白的文字。
本書以雙語對照形式呈現(xiàn),并配有大量布萊克的經(jīng)典畫作,極具美感和可讀性。
本書收錄了袁可嘉譯的《天真之歌》、查良錚譯的《詩的素描》以及包括袁可嘉先生譯的《四天神》選段在內(nèi)的部分散篇,這也是繼1957年人民文學出版社的《布萊克詩集》之后,兩位先生經(jīng)典譯文在半個世紀后的重新再現(xiàn)。

作者簡介

威廉·布萊克(1757-1827),英國詩人、畫家、雕刻家,英國浪漫主義時代的起點詩人,在英國BBC舉辦的史上最佳英國詩人評選活動中,布萊克名列第六位。
袁可嘉(1921─2008),浙江慈溪人。“九葉派”代表詩人、翻譯家、評論家。
查良錚(1918—1977),浙江海寧人,筆名穆旦?!熬湃~派”代表詩人、翻譯家。

書籍目錄

譯序
詩的素描
詠春
詠夏
詠秋
詠冬
給黃昏的星
給清晨





狂歌


給繆斯
捉迷藏
牧人之歌
老牧人之歌
天真之歌
序詩
牧童
歌聲蕩漾的青草地
羔羊
黑小孩
花朵
掃煙囪的孩子
小男孩的迷失
小男孩的尋獲
歡笑的歌
搖籃曲
神圣的形象
升天節(jié)


保姆之歌
嬰兒的快樂

別人的痛苦
散篇
四天神(選段)
永遠的福音(選段)
你的腰身懷滿著種子
讓巴黎的妓院開放吧

章節(jié)摘錄

   Fresh from the dewy hill, the merry year   Smiles on my head and mounts his flaming car;   Round my young brows the laurel wreathes a shade,   And rising glories beam around my head.   My feet are winged, while o'er the dewy lawn,   I meet my maiden, risen like the morn.   Oh, bless those holy feet, like angels' feet;   Oh, bless those limbs, beaming with heavenly light!   Like as an angel glittering in the sky,   In times of innocence and holy joy——   The joyful shepherd stops his grateful song   To hear the music of an angel's tongue.   So when she speaks, the voice of heaven I hear;   So when we walk, nothing impure comes near;   Each field seems Eden, and each calm retreat;   Each village seems the haunt of holy feet.   But that sweet village where my black-eyed maid   Closes her eyes in sleep beneath night's shade,   Whene'er I enter, more than mortal fire   Burns in my soul and does my song inspire.   ……

編輯推薦

   詩歌國度的君王,小羈的心,不死的精靈,最美的詩章,最動人的力量,一切靈魂到來和回歸的地方。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    布萊克詩選 PDF格式下載


用戶評論 (總計48條)

 
 

  •   外研社出版的這一套都非常精美,都適合收藏。
    布萊克的這本詩選,選入的詩歌不多,但是很精致。
    里面配上很多精美的圖片,非常有價值,非常賞心悅目。
    翻譯者是袁可嘉、穆旦兩位先生,其水平自然不需溢美??傊还苣菫榱碎喿x還是收藏,都強烈推薦這本物美價廉的小書!
  •   超贊外研社這套英詩經(jīng)典名家名譯,讀詩么,既然有點英語底子就該選個帶原文的。再欣賞下老翻譯家的精彩譯筆,這才叫讀書呢。
  •   喜歡布萊克的詩
  •   布萊克的詩讓你人類回到久違的童年。
  •   穆旦和袁可嘉兩位大家的翻譯,主要是袁可嘉的,穆旦只翻譯了后面的幾首,總之非常好,好有英文對照
  •   據(jù)說還是布萊克自己的畫
  •   看了德普演的離魂異客之后才知道布萊克
  •   當年因為純真預言喜歡上布萊克
    外研社的書一如既往精致
  •   穆旦翻譯的版本,非常不錯。英國很有名的詩人,心靈之詩歌。
  •   封面紙張都尚可,英文原詩大概是因為古英語的緣故吧,看得有些吃力
  •   這套詩選可讀性很高,都是由大家翻譯過來的。我一次性買了六本,很喜歡!正在細細品讀中。
  •   裝幀質(zhì)量好,譯文經(jīng)典,值得一讀。
  •   非常喜歡,值得購買。書的質(zhì)量非常好,英漢對照的,閱讀很舒服。
  •   很純凈的詩集,讀起來真的很舒服,推薦!
  •   經(jīng)典之作.
  •   書非常不錯,中英文對照,不僅可以欣賞文學,還可以學學英語。
  •   背景知識 缺少, 不過還是很享受 浪漫主義早期作品
  •   看了之后仿佛心底注入了清泉,很清爽。
  •   老學者的書,水平很高.
  •   剛開始看,感覺還不錯呢。
  •   封面素雅,內(nèi)容同樣無可挑剔
  •   翻譯得很好,排版、質(zhì)量都不錯
  •   還沒有閱讀 應該不錯
  •   一花一世界。
  •   帶塑料膜包裝,很好
  •   裝幀很不錯,值得收藏
  •   封面太好看了!美中不足的是勒口有一角沒裁掉,總的而言還是很棒!
  •   這個本子內(nèi)容還算全,包含詩的素描、天真之歌還有幾個散篇,而且是中英文對照的。還有不少配圖,就是布萊克自己畫的那批圖,可惜圖片小了點,效果差一些,雖然不能跟80年代那本《天真和經(jīng)驗之歌》比,總起來說還可以吧。
  •   布萊克的經(jīng)典詩作,加上穆旦、袁可嘉的譯筆
  •   布萊克詩選,值得看看。
  •   收錄了的詩很好,只是我最喜歡的一首卻意外發(fā)現(xiàn)沒有,有點小失望。
  •   偶然看到曼森朗讀他的詩,喜歡
  •   遺憾是收錄的太少了,一些經(jīng)典名篇如《老虎》《經(jīng)驗之歌》等都沒收入
  •   沒有圖片那么好看。比較小。比較薄。不過這么便宜的書。也不多計較了。英漢對照。名家翻譯。適合讀。
  •   兩位翻譯大家的譯作,真心不錯。贊一個。
  •   不推薦英語在專八以下的人看 會有難度
  •   兩大家翻譯,盛宴。
  •   本書不管是排版、紙質(zhì)還是內(nèi)容都很精彩。
  •   假如人生不曾相遇,小小書,一起買的,還行
  •   內(nèi)容很好,但是印刷不清楚
  •   內(nèi)容排版都不錯,就是書內(nèi)容太少,不過樣式不錯
  •   共鳴較少:)
  •   紙質(zhì)不太好,內(nèi)容跟我所想的貌似不太一樣
  •   經(jīng)典之作,值得珍藏,英詩入門的不錯選擇
  •   名家名譯 值得珍藏
  •   經(jīng)典之作,值得購買啊經(jīng)典之作,值得購買啊
  •   價格很美好,值得下手!
  •   詩很好,翻譯也很好
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7