西方漢學十六講

出版時間:2011-9-1  出版社:外語教學與研究出版社  作者:張西平,李雪濤  頁數(shù):428  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

《西方漢學十六講》是國內(nèi)第一本系統(tǒng)介紹西方漢學發(fā)展史的專業(yè)性教材,為2002年北京市高等教育精品教材建設項目。
本教材簇照國別編寫,涵蓋了意大利、法國、美國等十五個西方國家的漢學發(fā)展史,脈絡清晰,梳理全面。教材以各國漢學第一手資料為編寫基礎,內(nèi)容翔實,還原了西方漢學發(fā)展的歷史面貌。本教材適合國內(nèi)各高等院校中文系、國際教育系的海外漢學課程學習者及廣大漢學愛好者與研究者使用。

作者簡介

張西平,1948年9月1日出生,現(xiàn)為北京外國語大學教授、博導,亞非學院院長,北京外國語大學中國海外漢學研究中心主任,兼中文學院副院長。中國社會科學院基督教研究中心副主任,世界漢語教育史國際研究會會長,中國中外關(guān)系史學會副會長,中國宗教學會和中國比較文學學會理事,《國際漢學》主編,《國外漢語教學動態(tài)與研究》主編,國務院有突出貢獻的專家,享受政府特殊津貼。
李雪濤,1965年生于江蘇省徐州市。北京外國語大學文學學士,德國波恩大學文學碩士、哲學博士。主要從事漢學、比較宗教學、中國佛教研究。北京外國語大學中國海外漢學研究中心副主任。

書籍目錄

緒論
第一講 西方漢學研究導論
第二講 西方早期的游記漢學
第三講 葡萄牙漢學的發(fā)展
第四講 西班牙漢學的發(fā)展
第五講 意大利漢學的發(fā)展
第六講 德國漢學的發(fā)展
第七講 法國漢學的發(fā)展
第八講 荷蘭漢學的發(fā)展
第九講 英國漢學的發(fā)展
第十講 瑞典漢學的發(fā)展
第十一講 波蘭漢學的發(fā)展
第十二講 捷克漢學的發(fā)展
第十三講 羅馬尼亞漢學的發(fā)展
第十四講 俄羅斯?jié)h學的發(fā)展
第十五講 美國漢學的發(fā)展
第十六講 澳大利亞漢學的發(fā)展
后記
人名譯名對照表

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:大航海時代以來,隨著傳教士對中國文化的介紹和海上貿(mào)易的發(fā)展,“從17世紀末起,中國便成為了對法蘭西人最富有吸引力的國名之一”。法國的“中國熱”影響面大,持續(xù)時間長,影響度深,在18世紀中期達到高潮。從對一般中國工藝品的感性認識,到對中國書簡報告的閱讀,再到對中國文化的評判,借助異國文化因素來進行自我思想的批評和反思,于是“中國熱”也就進入到一個深刻的思想影響階段。18世紀法國諸多文入學者都受到中國文化的影響,不管是伏爾泰和孟德斯鳩這樣的大家,還是貝爾坦這樣的“朝貴”,當時法國知識分子階層對中國有著濃厚的興趣。在貫穿18世紀的這種追逐中國文化的風尚中,漢學研究也開始享受到得天獨厚的社會文化氛圍??梢哉f,如果沒有這場“中國熱”,沒有法國知識分子對中國文化的興趣,漢學成為一門專業(yè)的學科可能還得推遲時日。當時,幾乎所有的法國重要學者都對中國問題表示了極大的關(guān)心,他們紛紛和在華的傳教士保持通信,探討與中國相關(guān)的各種問題。這些書信具有重要的價值,不僅可以讓我們了解傳教士們在華的傳教活動,同時也可以讓我們了解傳教士和歐洲學者之間的互動關(guān)系,乃至了解當時整個學術(shù)界對漢學的態(tài)度。貝爾坦和傳教士的通信算是其中的經(jīng)典,他和身邊的學者與北京的耶穌會會士通信達數(shù)十年之久。這些學者的身份也相當復雜,既有語言學家,也有歷史學家,還有化學家、物理學家、天文學家,有的是受到貝爾坦的邀請而參加到通信中來,有的則是因為對中國的熱切關(guān)注主動希望跟傳教士建立通信關(guān)系。他們中間有著名的東方學家藍歌籟、德經(jīng)父子以及布雷基尼等。法國國務大臣貝爾坦是當時對中國文化最了解的人之一。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    西方漢學十六講 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   裝幀漂亮,是了解西方漢學的必備書
  •   喜歡海外漢學的可以看一看,蠻不錯的。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7