出版時(shí)間:2010-12 出版社:外語教學(xué)與研究出版社 作者:2009中國—?dú)W盟語言合作研討會(huì)論文集編委會(huì) 編 頁數(shù):269
內(nèi)容概要
按照研討會(huì)主題為“語言構(gòu)建多元化世界”,分為四個(gè)部分:信息通信技術(shù)(ICTs)及其在語言學(xué)習(xí)領(lǐng)域中的創(chuàng)新;以從事商業(yè)活動(dòng)及就業(yè)為目的的語言學(xué)習(xí);語言學(xué)習(xí)、跨文化能力及跨文化對(duì)話;漢語在歐洲的傳播及歐盟官方語言在中國的傳播等。
書籍目錄
主題發(fā)言多語制——?dú)W盟語言政策和語言教育政策的基本原則經(jīng)典互譯與文化互釋——理雅各之“道”的個(gè)案研究信息通信技術(shù)(ICTS)及其在語言學(xué)習(xí)領(lǐng)域中的創(chuàng)新通過衛(wèi)星在歐洲的鄉(xiāng)村社區(qū)教外語遠(yuǎn)程語言自學(xué)者的同與異——我們可以從經(jīng)驗(yàn)和實(shí)踐當(dāng)中學(xué)到些什么?計(jì)算機(jī)輔助語言學(xué)習(xí)的新方法EFL考試中主觀題自動(dòng)評(píng)分系統(tǒng)的設(shè)計(jì)數(shù)字化國際漢語多元教學(xué)模式、支撐體系與共享機(jī)制的構(gòu)建信息通訊技術(shù)與語言研究計(jì)算機(jī)中介交流(CMC)與中歐語言合作《長城漢語》課程資源分析及應(yīng)用研究“漢語風(fēng)”實(shí)時(shí)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)的設(shè)計(jì)理念和技術(shù)實(shí)現(xiàn)以從事商業(yè)活動(dòng)及就業(yè)為目的的語言學(xué)習(xí)作為商業(yè)工具的語言從不同的視角來看商業(yè)背景下的多語制針對(duì)零起點(diǎn)學(xué)員的商務(wù)漢語培訓(xùn)探討外國商務(wù)人員漢語使用情況調(diào)查與分析全球化國際商務(wù)需求和就業(yè)形勢(shì)下的西班牙語口譯教學(xué)外資品牌的翻譯技巧:以《商業(yè)周刊》最具價(jià)值品牌為例語言學(xué)習(xí)、跨文化能力及跨文化對(duì)話多語言世界里的跨文化交際能力:政策一研究一語言教育國際合作中的跨文化能力:在中英電子教學(xué)項(xiàng)目中得到的見解文化習(xí)得與外語教學(xué)……漢語在歐洲德爾傳播及歐盟官方語言在中國的傳播
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
"2009中國-歐盟語言合作研討會(huì)"論文集(中文版) PDF格式下載