出版時間:2010-9 出版社:外語教學(xué)與研究出版社 作者:王斌華,伍志偉 頁數(shù):271
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
“漢英口譯”是翻譯專業(yè)本科的必修課程之一,《漢英口譯》是翻譯專業(yè)本科口譯系列教材之一。 口譯課程可以口譯技巧為主線,圍繞短期記憶、口譯筆記等技巧展開教學(xué),也稱“交替?zhèn)髯g”;可以口譯主題為主線,圍繞政治、經(jīng)濟、文化等各種口譯專題展開教學(xué),也稱“專題口譯”。除此之外,國內(nèi)口譯教學(xué)還必須解決一個現(xiàn)實問題:一方面,漢譯外是口譯的難點所在,漢英口譯往往因漢語的“語言特殊性”(language specificity)及漢語與英語之間較大的差異而導(dǎo)致口譯轉(zhuǎn)換的困難;另一方面,相對于口譯對譯員雙語能力的高要求而言,國內(nèi)翻譯專業(yè)的學(xué)生往往8語(英語)水平仍有差距,A語(漢語)的理解能力也需要提高。有鑒于此,與上述兩類課程不同,“漢英口譯”課程以漢英口譯轉(zhuǎn)換技能為主線,通過漢英對比的方式,圍繞漢英口譯的規(guī)律性技巧和漢英口譯的常見難點展開教學(xué)。 本教材的教學(xué)目的為: 1)幫助學(xué)生掌握漢英口譯的基本規(guī)律和常用技巧,學(xué)會應(yīng)對漢英口譯的難點。 2)幫助學(xué)生熟悉我國基本國情和一些重大方針政策的概念理解和英語表達方式。 3)培養(yǎng)學(xué)生在透徹理解漢語原意的基礎(chǔ)上用英語靈活表達的能力。
書籍目錄
編寫說明教學(xué)建議第1單元 漢英口譯導(dǎo)論第2單元 從聲調(diào)到語調(diào)第3單元 從意合到形合第4單元 從主題到主語第5單元 謂語的確定第6單元 漢英句法轉(zhuǎn)換第7單元 動態(tài)表達與靜態(tài)表達第8單元 主動表達和被動表達第9單元 比較句式的漢英轉(zhuǎn)換第10單元 否定句式的漢英轉(zhuǎn)換第11單元 語篇銜接手段的漢英轉(zhuǎn)換第12單元 邏輯連貫手段的漢英轉(zhuǎn)換第13單元 口譯中的語體及語域第14單元 模糊信息的處理第15單元 文化含義詞的處理附錄1 “篇章口譯練習(xí)”參考譯文附錄2 參考文獻
章節(jié)摘錄
語言與民族文化心理及思維習(xí)慣是密不可分的,口譯是一種跨文化的語言交際活動,從這個意義上說,口譯轉(zhuǎn)換還要注意文化心理層面上的轉(zhuǎn)換?! .中國人重直覺與意象的特點vs.西方人重理性與邏輯的特點 中國人的語言文化心理在漢語中主要體現(xiàn)為:漢語一般表達比較籠統(tǒng);漢語表意較模糊;漢語強調(diào)篇章的整體結(jié)構(gòu),講究起承轉(zhuǎn)合的完備性;漢語注重對稱平衡,如頻繁使用對仗修辭格和四字詞組;另外,漢語重意象,注意言外之意的傳達,而并非對所有意義都加以言表?! ∥鞣饺说恼Z言文化心理在英語中主要體現(xiàn)為:英語中的表達傾向于具體;英語表意傾向于準(zhǔn)確;英語強調(diào)篇章句式結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)另外,英語重形式,意義往往形諸言表?! .漢民族重悟性、重整體抽象、重綜合的特點vs.西方人重形式論證、崇尚個體思維、重分析的特點 正如翻譯家傅雷(羅新璋,1984:694)所說:“東方人與西方人之思想方式有基本分歧,我人重綜合,重歸納,重暗示,重含蓄;西方人則重分析,細微曲折,挖掘惟恐不盡,描寫惟恐不周,……” 漢民族重悟性,即不憑借嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男问竭M行分析,而是根據(jù)主觀的直覺,從邏輯及上下文中“悟”出關(guān)系來,因此語言簡約和模糊。漢民族的哲學(xué)強調(diào)天人合一,主客體統(tǒng)一,主張“萬物與我為一”。漢民族的主體意識很強,在語言中的一個典型體現(xiàn)便是,使用大量的無主語句和主語省略句?! ∥鞣饺说恼軐W(xué)強調(diào)主客體對立,物我分明。英語的語言形式嚴(yán)謹(jǐn),句子結(jié)構(gòu)和成分可以分析得很清楚,乃至詞語的詞尾變化都有其形式規(guī)則。
編輯推薦
高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教材分為語言能力、筆譯能力、口譯能力、學(xué)科素養(yǎng)四大板塊,其編寫緊扣翻譯專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo),力圖區(qū)別于傳統(tǒng)英語專業(yè)的翻譯教學(xué),突出“翻譯專業(yè)”特色。教材以提高翻譯能力為導(dǎo)向,注重夯實學(xué)生的中英文語言功底,培養(yǎng)基本的翻譯意識,使學(xué)生了解基本的翻譯理論,掌握基本的翻譯技巧。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載