出版時(shí)間:2013-1 出版社:新星出版社 作者:(日)西澤保彥 譯者:王靜怡
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
在接觸到這個(gè)紛繁復(fù)雜的案件之前,我一直默默無聞。
能與聰穎美貌的鈴小姐在同一所學(xué)校共職,真的是我做夢也想不到的事。從我坐上飛機(jī)、前往派遣地的那一刻起,事件的齒輪就已經(jīng)起動(dòng)。不管是空乘小姐、鄰座大叔也好,還是教導(dǎo)主任、頑劣學(xué)生也好,你們可都要小心了,沉睡在你們心中的罪惡往事即將蘇醒,“真相”將對(duì)有罪之人做出裁決。
想要逃避?那是不可能的——因?yàn)樵谖颐媲?,誰也不能說謊!
有完美無缺的名偵探出馬,一切謎團(tuán)都是浮云……
作者簡介
西澤保彥 Yasuhiko Nishizawa:一九六〇年出生于日本高知縣,畢業(yè)于美國艾可德學(xué)院,曾任教于高知大學(xué)。一九九五年獲得島田莊司賞識(shí),以短篇集《解體諸因》出道,后陸續(xù)發(fā)表匠千曉系列、神麻嗣子系列和諸多非系列作品。西澤保彥的作品輕松搞笑,多以超乎現(xiàn)實(shí)的場景為主題,但故事完全符合本格推理的定義,解謎過程合乎邏輯,兼具足夠的意外性,堪稱幻想與推理的完美結(jié)合。代表作有《解體諸因》、《死了七次的男人》、《人格轉(zhuǎn)移殺人事件》、《完美無缺的名偵探》等。
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 斷片一 鴿子死了。 那一動(dòng)不動(dòng)的模樣,倒也頗似一具精巧的木雕擺飾。只不過,宛若從無數(shù)小孔中使勁擠出的紅色飛沫,令死鴿灰色的羽毛糊成一片;那猶如抽去了骨骼似的萎縮的身體,比起尸骸,更像塊破爛的抹布。 鴿子被塞在盒中,少女對(duì)那個(gè)盒子也有印象——上頭印著精美的店名標(biāo)志,出自市區(qū)的知名手工蛋糕店。平時(shí),只要揭開那鮮艷的祖母綠色細(xì)繩,打開紙盒蓋,少女就會(huì)感覺到一股甜美的味道由腦髓直入口腔。木莓奶油凍、梨撻、泡芙、歐培拉蛋糕……每一種都是該店引以為豪的逸品。然而眼前的,卻不是其中任何一樣。 倘若鴿子是陳尸路邊,少女肯定不會(huì)覺得有任何異樣吧。然而,塞進(jìn)盒中的尸骸卻帶著少女前所未見的滑稽感與血腥感。紙盒、細(xì)繩,以及與紙盒有著相同標(biāo)志的手提袋——包裝越是走童話風(fēng)格,越是助長了整體的異樣感——猶如扮家家酒的孩童誤將死嬰當(dāng)成洋娃娃嬉戲一般與真實(shí)感格格不入。 打開紙盒的女人在少女面前愣住了。由于過度驚訝,她的雙眸變得與盒中鴿子的眼睛一樣空洞。僅僅數(shù)秒之前,她仍與少女一樣對(duì)蛋糕抱有期待,那期待的痕跡化成凝固的水泥般的抽搐微笑,殘留在嘴角邊。 或許是為了抑制沖口而出的尖叫吧,她猛地捂住嘴,像是要掌自己的嘴一般。然而片刻過后,如警笛般尖銳的叫聲便響徹了整個(gè)房間。 少女凝視著她,注意力已完全從盒中的鴿子裝移到眼前的女人身上。 女人是少女的家庭教師,畢業(yè)于某個(gè)女子大學(xué),現(xiàn)正在進(jìn)行新娘修業(yè)。 話雖如此,其實(shí)她本人并不打算結(jié)婚,也沒有工作的意愿,只是過著隨心所欲的生活,后來經(jīng)熟人介紹,才來擔(dān)任少女的保姆。她也是出生在富貴人家的千金小姐,所以并不是為高額報(bào)酬所吸引,只是認(rèn)為這正好可以打發(fā)時(shí)間罷了。 當(dāng)然,大人們的考量少女并不明白,明白了也沒什么意義,對(duì)少女而言最重要的,便是她將代替家人陪伴自己,以及看自己能否喜歡她罷了。 少女喜歡她,甚至可以說是崇拜著她。 初次見面時(shí),她的美貌令少女忘了呼吸。當(dāng)時(shí)少女的第一個(gè)念頭,并不是驚艷于天下竟有如此絕色佳人,而是不敢相信她與自己同為三維空間的存在。那清澈的聲音、慈祥的微笑及利落的舉止,全都屬于少女所未知的另一個(gè)高貴世界。 在少女眼中,她如母親般充滿了慈愛,卻又不帶母親的現(xiàn)實(shí)感,宛若超越了血肉束縛一般。起先與她相處時(shí),少女甚至抱著某種近似畏懼的羞澀,直到最近,才慶幸自己終于有了能與女神般的完美人物攀談并品嘗這份喜悅的余力。
編輯推薦
《完美無缺的名偵探》編輯推薦:科幻的外殼,推理的內(nèi)核,超越福爾摩斯與波洛的史上最強(qiáng)偵探登場,“這本推理小說了不起!”、“本格推理BEST10”、“年度最佳科幻小說”等榜單相繼肯定,人氣與口碑俱佳,天才作家西澤保彥完美之作 推理之神島田莊司推薦必讀。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載