出版時間:2012-5 出版社:新星出版社 作者:(日) 折原一 頁數(shù):441 字數(shù):330000 譯者:曲揚
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
抱歉,這是本無法寫“簡介”的小說,因為稍不留神就會削弱閱讀的樂趣。作者是個騙子,千萬別相信這本書里的任何一句話,他就像躲在驚嚇箱里的小丑,迫不及待地等著好奇的你打開,好跳出來嚇你一跳。
這本奇怪的書由兩部分組成,可以忽略裝訂順序從任一部分看起,會有不一樣的體驗……
好了,還是看書吧!
作者簡介
折原一 Orihara Ichi
一九五一年出生于埼玉縣,畢業(yè)于早稻田大學第一文學系。一九八八年以處女作《五口棺材》(后增補為《七口棺材》)開始作家生涯,一九九五年憑借《沉默的教室》獲第四十八屆推理協(xié)會獎?!暗瑰e系列”日本銷量破百萬。
折原一以善用“敘述性詭計”著稱,被譽為“敘述性詭計之王”。他的作品結(jié)尾常常有多重逆轉(zhuǎn),不看到最后一頁絕對無法了解全局,讀者們因此送他“魔力折原”的稱號
書籍目錄
序章——這個世界之外
上吊之島
第一章 密室傳說
第二章 密室的雪
第三章 密室之花
第四章 上吊者的密室
第五章 密室的行者
監(jiān)禁者
序章
第一章 昏暗的房間
第二章 虛構(gòu)的密室
第三章 逃跑
尾聲
倒錯的歸結(jié)
解說的歸結(jié) 山本安雄
章節(jié)摘錄
1大浪向防波堤涌來,濺起的飛沫隨著狂風灑向碼頭。遠處的海面上空覆蓋著厚重的黑云,污濁的海水與黑云混為一體,難以分辨。轟隆的吼聲不知是海的咆哮還是風的怒吼。幾乎要崩塌的水泥護岸感受著大地的震顫。從頭頂飄落的雪片被風強行撕裂揉碎,迎面吹來的寒風仿佛石礫一般毫不留情地戳刺著面頰。浸透了飛沫的雪散發(fā)著腥咸的氣味?;貞浧饋?,那個人的一生亦如此腥咸、痛苦。啊……避開了大浪和狂風,被繩索拴在碼頭上的漁船互相碰撞,發(fā)出咯吱咯吱的悲鳴。雖然釣烏賊的季節(jié)早已結(jié)束,被人忘記帶走的釣烏賊時使用的碩大電燈泡卻依舊被風吹動,繞著電線轱轆轱轆地轉(zhuǎn)著。——恰似上吊的自殺者。銅絲糾結(jié)纏繞著電線,仿佛即將發(fā)生的可怕密室殺人事件一樣,線索復雜而扭曲地糾纏在一起。上吊之島——跟這個名字完全一樣。轱轆轱轆轱轆……上吊之人仿佛燈泡一樣被風吹動,發(fā)出空洞的回轉(zhuǎn)聲。即將發(fā)生悲劇。毫無疑問,即將發(fā)生悲劇。要阻止它只有一個方法。那就是、那就是……被銅絲纏繞的電燈泡好像面對死期將至的自殺者一樣痛苦地掙扎著。伴隨著猶如臨終慘叫般的聲響,電線被扯斷,燈泡被甩向天空。拋飛的燈泡隨風高高躍起,隨后砸向碼頭的水泥地面。發(fā)出干澀的“啪嗒”一聲,燈泡碎屑四下飛散。玻璃碎裂時的粉塵乘著強風飄散到不知哪個角落。護岸上殘留的鎢制燈芯碎片也像難為情地四處逃匿一般,撞到緊閉的民居房門后不知消失到了哪里。燈泡的結(jié)局仿佛在暗示新見家的未來。那個人長長地嘆了口氣,好像被狂風催促似的向村落走去。路上空無一人。人們都躲在家里閉門不出,耐心等待著風暴平息。然而,那個人卻在等待悲劇的發(fā)生。那亦是命運。為了拯救新見家,除了等命運伸出援手以外別無他法。2這間佛堂建在波平浪穩(wěn)的內(nèi)海上。佛堂叫做浮身堂。它原本叫做憂身堂,這家主人因污穢的身心而終日憂愁,為了蕩滌身心而建了這間佛堂。但由于有向海面延伸而去的通廊,前端的佛堂看起來就像飄飄然浮在淺淺的海面上一般,于是不知何時起就被改稱為“浮身堂”了。滿月使?jié)q潮的海面閃耀著粼粼的波光。佛堂下部被海水覆蓋,僅以約三十個屋子那么長的細長通廊與陸地相連。通廊中間圍著繩欄,禁止任何人進入佛堂。佛堂為六角形,周圍有回廊圍繞,入口以外的地方被厚實的板壁覆蓋。入口的拉門被鎖住,從兩個采光窗微微漏出一絲佛堂內(nèi)的燈光。佛堂內(nèi)不通風,蠟燭的火苗本不應該晃動的,然而不知為何映在拉門上的燭光看起來卻像在搖擺,仿佛在呼應佛堂內(nèi)祈禱的修行者的聲音一般。祈禱到達最高潮的時候,蠟燭的火苗亦搖曳不定;祈禱聲像要消失一般變?nèi)踝兊蜁r,火苗也收斂了氣焰,恢復到最初的沉靜。加持①祈禱是為了切斷纏繞新見家的不幸的死之鎖鏈,才拜托偶然來島上的行者進行的。①加持,佛教名詞,指借佛或菩薩的不可思議之力保護眾生,傳遞祝福。明治初期,島上的船主新見家因感染瘟疫而不斷死人。從當家的妻子到長子、次子,以及次女紛紛病倒,如今最后的兒子三子也臥倒在死神的床上。據(jù)行者說,是因其先祖品行惡劣,家宅內(nèi)才有惡靈作祟。行者要求在堂內(nèi)準備一周的食物,獨自在浮身堂內(nèi)閉關(guān)祈禱,并向當家擔保在這期間驅(qū)散惡靈。雙方約定新見家在繼承人三子的疾病痊愈之際向行者支付高額報酬。行者向眾人嚴格交代,祈禱期間要將連接浮身堂和現(xiàn)世的通廊用繩欄封鎖起來,必須讓他完全處于獨處狀態(tài)。戶主及家人只能在能夠看到浮身堂的陸地一側(cè)禱告,來增強祈禱的效果。之后的一周,由新見家的幸存者和正房太太一家交替看護,總算讓幾乎沒有停息的祈禱持續(xù)了下來。一周后的早上,三子的高燒奇跡般地退了。大家覺得是祈禱產(chǎn)生了效果,于是新見家的當家解除了浮身堂的封印,前去察看行者的情況。這時新見家的人才發(fā)現(xiàn)倒在佛堂中央的行者。行者已經(jīng)斷氣,身體開始變冷。沒有外傷。行者身邊還擺著食物,也不可能是餓死的。難道是心臟不好嗎,還是……作為發(fā)現(xiàn)者之一的當家注意到行者的臉是濕的,頭發(fā)也是濕的,痛苦的樣子就像是……當家曾不止一次見過落海而死的漁民,那死去的樣子和行者的遺容非常相似。這難道不是溺死的嗎?沒錯,就是溺死。從當家的背后傳來急忙趕到的漁夫長的聲音:“老爺,這是溺水而死。”應該是幾小時前死掉的。可是佛堂中沒有水。即便漲潮,水位也遠遠在佛堂之下,水深不會超過七尺①。這樣的話,行者是如何在沒有水的佛堂中溺死的呢?①約為二點三三米。這七天里浮身堂一直被新見家的人看守著。這期間天氣不錯,外海也十分平靜,不可能有大浪打進佛堂,也沒有行者以外的人出入佛堂。行者在眾人圍繞的佛堂里溺死了,這怎么想都覺得太不可思議了。“不可能。”當家一臉遺憾地俯視著行者,茫然呆立著。“這個男人毫無疑問是被人殺死的。但是,到底是誰干的?”島民們都堅信是惡靈殺死了行者,作為與三子性命的交換。但作為唯物主義者的當家卻堅決不相信這一點。未解的謎題之后又沉睡了約一百年的歲月,浮身堂也被翻新重建了。然后,新的悲劇又侵襲了新見。……
媒體關(guān)注與評論
折原一讓推理小說的樂趣不再僅限于解謎,娛樂性和閱讀時的酣暢感被他變到最大,不愧為神奇魔術(shù)師?! ?mdash;—《讀賣新聞》
編輯推薦
《倒錯的歸結(jié)》是敘述性詭計之王折原一代表作“倒錯三部曲”終結(jié)篇!唯一可正讀也可反讀的神奇小說。這是一個陷阱,現(xiàn)實與夢境的距離,只在一瞬。日本暢銷百萬冊讀者競相購買初版收藏。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載