出版時間:2012-3 出版社:新星出版社 作者:文澤爾 頁數(shù):256 字?jǐn)?shù):193000
Tag標(biāo)簽:無
前言
原序此作“顏色講義系列”,是為了與“文澤爾偵探系列”相區(qū)分,嘗試不同的創(chuàng)作方式。后者比較偏于“Fiction”和“Novel”的結(jié)合體,——即一般概念中的“小說”;在這里要寫的,則更偏重“詭計(Tricks,Plots,Delusions)”上的多樣性與創(chuàng)新。文體部分,打算對語言的“Dodge” 進(jìn)行一次小的改革,讓慣??梢姷摹皵⑹隆弊兓癁橐环N饒有趣味的格式(當(dāng)然,可能不討喜;最多是見仁見智)。幸運的是,我此刻總算能夠克服掉一些觸手可及的顧慮,僅將自己作為住在眼后兩寸處、那個有趣“核桃仁世界”里的一位自閉癥作家:他在敲打鍵盤時也不過是想要磕開自己曾經(jīng)無限向往的一層“殼”,以讓思考本身變得更加明晰而已。抱著這些或許算是奇怪的想法,我寫下了以下的文字。文澤爾2007年9月4日
內(nèi)容概要
白雪皚皚的空地上,美麗的女尸赫然在目!
在尸體的四周,卻看不到任何往來的足跡;
身中數(shù)刀,滿腔憤懣的丈夫死不瞑目!
可是,他的身邊卻看不到一滴鮮紅的血跡;
還有那橙色的夕陽和柑橘,
究竟會演繹出怎樣不可思議的謀殺……
白色,紅色,橙色,橘色,
四宗與顏色密不可分的不可能犯罪,
幻化出偵探世界的無限可能。
作者簡介
文澤爾
喜繪山和水,愛藏酒與書。蟄伏歐陸,心向非洲。寫小說,開書館,辦講座。私人圖書館館長、《南方都市報》《城市畫報》《上海壹周》《鳳凰周刊》《新視線》專欄作家、德英文譯者、德國馬普科學(xué)院肄業(yè)博士、材料學(xué)工程師。
書籍目錄
白色講義紅色講義橙色講義橘色講義附錄:不可能密室于文本內(nèi)存在功用的可能性跋:唯真心實意不可窮舉
章節(jié)摘錄
“故作高深是最令人厭惡的作家品質(zhì)——每當(dāng)你質(zhì)疑的時候,他們便都會面帶微笑地宣稱:‘你讀不懂它們’、‘嘿!你竟還沒察覺到你的淺薄無知呢’‘看看,你壓根兒就沒有丁點對文字的敏感與自覺’……有趣的是,哪怕只是稍稍有名氣的人,也便永遠(yuǎn)不必去受所有人的排擠:擁躉只要存在,爭吵就從不停歇。于是——猶豫不決、是非不分、混沌不清、真相不明……這許許多多帶著玄學(xué)味道的詞兒就統(tǒng)統(tǒng)可以被拿來形容這糟糕世界的常態(tài)了:而且,還是用得大大方方、毫無顧慮?!薄拔膶W(xué)界、出版界、小說界的常態(tài)?!保陌壬鷮⑹种覆n,十分友善地糾正道,“這樣的描述更具針對性一些。”他看了一眼2848號房間(注:白色光的最低發(fā)光溫度為2848K)的門卡,接著說道:“而且,全是抱怨,不算評價?!?,他批評道,“杜拉斯,你喪失了你那引以為傲的邏輯——雖然是片刻的,也會令人感到沮喪:是印象問題。”“噢,先生——這就證明我還算是一個年青人。我倒覺得這會為我和您之間帶來更透徹和全面的了解:想想看,如果不是通過面對面的談話,缺乏飽含情緒化的爭論,以及各種不能修補的口誤……單憑醞釀良久的文字、抽去個性的理智,至少我覺得: 那是無法真正了解一個人的?!薄罢\然,那也是我持有的觀點——杜拉斯?!?,夏哀?哈特巴爾笑了,“一行文字可能是經(jīng)過了反復(fù)的刪改,也可能僅憑靈感、一揮而就?!薄肮藗兞?xí)慣使用這樣的主句題頭:‘莎士比亞說’、‘歌德說’、‘羅素說’、‘斯賓諾莎說’……他們其實并不在乎這些偉大人物的真正想法,只不過想借助這些個響亮的句式來增加低俗沙龍里那些毫無意義、無窮無盡的詭辯的勝算,以此取悅那么一兩位看似聽得出神、實則是在觀賞爭辯雙方夸張表情的膚淺小姐:先生,您知道——常有這樣的事情……”杜拉斯的表情平復(fù)了些——夏哀先生正收起他的微笑:這是交談該步入正題的訊號。他因此刪改了他的后半句話:“新寫的那篇小說,我叫它《白色講義》——這是個方便寫作續(xù)篇的題目,也容易結(jié)集出版?!彼擦⒖滔氲剑哼@種破壞對話連續(xù)性的突兀轉(zhuǎn)換,正是他剛剛提到的、“各種不能修補的口誤”之一。“是我感興趣的?!?,還好,眼前的先生對此并不介意,“你曾說,你是在‘探討雪地里的種種可能性’:沒有腳印、尸體、開放的密室——以這些概念作為系列的第一篇,或許是恰到好處?!倍爬裹c點頭,打開一直拎著的公文包,拿出一摞手稿來:“它有很多個不同的版本。這次的討論之后,或許還能有更新的版本。”,他將手稿放在客房的小餐桌上,坐下來。有幾頁稍散亂在外的,杜拉斯就用手指撥弄回去:這件事情他做得格外細(xì)心——從上往下,一張一張地完成,并且只用食指。夏哀先生一邊看著,一邊將寫字桌那側(cè)的扶手椅挪過來。椅子很重,杜拉斯專注于自己的事,也沒想到要過來幫幫忙——而且,當(dāng)他感覺到對面有人坐下時,便也在身旁的餐椅上坐下了:“在我看來,交給出版社的原稿就是尸體:當(dāng)然,是藝術(shù)化了的說法——稿紙會變黃、字跡也逐漸淡化……但總不還至于生出斑點、流出腐水來。”,他像位熟練的收銀員,數(shù)出最上面的五六張稿紙,放在夏哀先生面前,“文字的尸體,不再改變。作為盡職的謀殺者,我們只好想盡辦法,讓它能夠死得更加有趣一些。”夏哀?哈特巴爾對這比喻漠不關(guān)心,他此刻的注意力全集中在第一張稿紙的頁首上。原稿竟然是手寫的!是個令人感到驚嘆的發(fā)現(xiàn),因為之前就先入為主地通過如下的要素作了判斷:全白稿紙,齊整得近乎完美的字間距和行距,還有字體。
后記
跋:唯真心實意不可窮舉 在完成這本連作集之后很久,才提筆書寫此處的文字。不過三五年的時光流逝,人的思維就變得不如當(dāng)初敏捷,不止是創(chuàng)造力受了懶散抑制,心內(nèi)熱情的部分亦逐漸冷卻,變得堅硬——這惹人失望的變化過程,不但進(jìn)行得極端緩慢,還滿溢了執(zhí)念,伴著表意識中無時無刻的焦慮橫行,咬噬建構(gòu)的意志。 有持成見者,每一行閱讀都預(yù)置挑剔及輕蔑,以批判為至高樂趣,僅迷信逝者們傳誦已久的聲名,他們有適合他們讀或?qū)懙奈淖帧獕災(zāi)怪畷?,視歷史天然的厚重為安穩(wěn),懦弱地保全;有膚淺者,無端厭惡科學(xué)、仇視分類,分不清嚴(yán)肅的研判和認(rèn)真的調(diào)侃,他們有適合他們讀或?qū)懙奈淖?,那些單純的快樂和痛苦,不下于思緒糾纏的苦修;有沽名釣譽者,善于用疊床架屋的偽飾方式,來掩藏靈魂的本質(zhì)虛弱,空空如也的內(nèi)核,他們有適合他們讀或?qū)懙奈淖郑N煉那一方向上的展示技巧,也是另外的一群人、一個復(fù)雜系統(tǒng),彼此間不需要調(diào)和。 這本書所主張的,乃是費盡心力卻又可能毫不討喜的改革,是可能半途廢棄的創(chuàng)建和跟隨,是針對細(xì)節(jié)與邏輯的提萃,是一類飽含熱情的粗糙——對于當(dāng)時的書寫者,即當(dāng)年的我而言:不懂得晦藏,只想要全力表達(dá),欲將己身摧毀、抹殺,再全數(shù)熔融到文字世界當(dāng)中去。仿佛以此為終結(jié),并由此得新生?,F(xiàn)時的我,再去翻讀那些飽滿充實的晦澀,仍能感受到攝人心魄的力量。撇開隨年歲增長、一眼即可看穿的幼稚與武斷不提,借助文字隙間殘留的蛛絲馬跡,來琢磨、回味創(chuàng)作時的苦心孤詣、靈感突現(xiàn)、心念電轉(zhuǎn)……深感于“本格詭計窮盡論”的調(diào)侃、觀察、討論之外,唯創(chuàng)作時的真心實意,不可窮舉,無從歸納,也不得消除。 小說得以結(jié)集成書,首先應(yīng)歸功于我的編輯們,即使以本格推理持續(xù)推進(jìn)發(fā)展五年后、當(dāng)下讀者們的可接受尺度來丈量,選擇讓這些文字付諸鉛字仍是異常大膽的行為,除非遭遇天生便擁有冒險家靈魂的出版人,否則斷不可為。如今,無紙出版被推上媒體討論的風(fēng)頭浪尖,傳統(tǒng)印刷出版業(yè)在全球范圍內(nèi)的萎縮,已是大勢所趨,紙載體書籍的黃金年代,如同電臺廣播一般,正在走向邊緣、緩步逝去。時代如此,若是一味縱容“小眾類型中的小眾內(nèi)容”,勢必得肩負(fù)更大的壓力。 時隔數(shù)年,在費茲奇詭計基本元素翻譯過程中曾提供過慷慨幫助的兩位朋友:F a n去了德州,開那輛老雪佛蘭,繼續(xù)在他的漫漫留美求學(xué)路上前行。他現(xiàn)時已化名為古登塔克先生,我也時常安排他在《上海壹周》上、我的“讀城”專欄里出場——作為格式統(tǒng)一的化名。深海披風(fēng)很長時間沒再聯(lián)系,只是偶爾聽聞少許關(guān)于他的消息。 我的導(dǎo)師、德國馬普科學(xué)院金屬材料研究所的所長E.J.M.ttemeijer教授,在創(chuàng)作期間曾給予過我莫大的鼓勵。當(dāng)年由他所引薦的Die Gasse der dunk…Laden和Die Giftspinne Dn sseldol、f這兩本書,于《情人》和《追憶似水年華》這兩本諸君耳熟能詳?shù)拿猓^一次引我進(jìn)入龔古爾文學(xué)獎作品的大門。也感謝他在我漫長而頑固的業(yè)余創(chuàng)作期內(nèi),仍能給我那些關(guān)于合金氮化強化方面的德語報告和論文以最具效率的、最為直接的幫助,并慷慨給予最高的畢業(yè)論文分?jǐn)?shù)。勸我最終下定決心遠(yuǎn)離科研生涯、選擇以小說創(chuàng)作作為畢生追求的也是他。甚至一席長談之后,仍不忘托付我一封滿是溢美之言的英文推薦信,且囑咐陶瓷研究所所長B…教授,同樣為我準(zhǔn)備一封推薦信,舉薦我赴美繼續(xù)科研工作。他今年已六十二歲,希望不久后郵給他的樣書,能夠順利收到。 關(guān)于這本書的另一則軼事,也順手記錄于此。 去年九月,我受邀于北京的尤倫斯當(dāng)代藝術(shù)中心做了一次公眾演講,主題是科研工作者從事文藝創(chuàng)作生涯的可能性激勵?;顒咏Y(jié)束后,在休息間里,香港過來的梁文道先生與我閑聊:提到我在家鄉(xiāng)武漢籌辦的文澤爾書友會私人圖書館,以及目前中國閱讀氛圍普遍薄弱等議題(之后在北京人民廣播電臺接受采訪時,我又對主播嘮叨了類似的話)。他讀過我之前創(chuàng)作的數(shù)本小說的臺灣繁體版,我也讀過他結(jié)集的幾乎所有書。告別之后,我的編輯因為得知這層關(guān)系,希望能邀他為這本《窮舉的顏色講義》代序。于是,我給梁文道先生打了電話,為雙方搭橋.出版社方面專門制作了一冊港繁樣書,寄去新界大埔工業(yè)村的鳳凰衛(wèi)視總部,以供試讀。 有趣的是,或許是因為出現(xiàn)誤遞,這本樣書他一直都沒收NJ o。然后,十一月十一日,我的私人圖書館正式對外開放,十二日,梁文道在武漢圖書館有一次受邀公眾演講。最開始,我已在電話中與他約好,由我親自開車去機場接他,但因活動組織上出現(xiàn)溝通銜接問題,最終也只能在圖書館里與他匆匆見上一面、聊了一小會兒:《窮舉的顏色講義》的第二份港繁樣書(這次是上下兩冊的大開本,親自印刷裝訂,沉甸甸的收在袋中),就是在此時由我親自交到了他的手上。 但就是這兩冊樣書.居然被遺落在圖書館里了,梁文道當(dāng)天即離開武漢,工作人員只得連夜快遞至港埠,卻始終未曾有到達(dá)的消息。 當(dāng)時,我正全力完成自己在廣州(《城市畫報》雜志上的長篇小說連載專欄《行將報廢的雪》的最初數(shù)篇連載章節(jié),幾乎處于完全與世隔絕的狀態(tài)之中。而《窮舉的顏色講義》原本是定在十一月中進(jìn)廠印刷的,也不得不因為代序未到而一再拖延。出版社方面單獨溝通多次,不得已的情況下,只好再次找我。出于無奈,這邊只得請求人在香港的朋友,在家中直接打印出我電郵過去的書稿,搭出租車走了趟新界衛(wèi)視大樓。不幾日,收到梁文道先生“書稿收訖”并致謝的短信。其時,我正在各地因諸多公私瑣事奔波,草草回復(fù)了一下,以為此事終可告一段落了。 哪知十二月二十一日,木心先生辭世,諸多治喪撰文事務(wù)亦隨之纏身,外加私人圖書館第一次“圣誕夜讀書”開放日大型活動.又再進(jìn)入各自奔忙的狀態(tài)。一直到今年,甚至一月北京圖書訂貨會后,仍未收到任何本書正式出版的消息。春節(jié)前后,兩次去南京,并忙于書寫《新視線》和《鳳凰周刊》的兩篇長專稿.始終沒辦法抽出時問來過問此事。也就是前幾日,在Ms N上遇到我的編輯,才知道書已不能再等,另外,梁文道先生事前也已為此向我短信致歉,或雖已讀完,卻竟無從為此書發(fā)一言。細(xì)想,于我這方面也不便多問,或再催促,只得匆匆于此捉刀寫跋。好歹,只待簡字版付梓,下次與他相約見面后,遞上實書,再相視開懷、津津樂道一番吧。 至于講義系列的后續(xù),除去原提綱內(nèi)已有的白、紅、橙、黃、綠、青、藍(lán)、紫、灰、銀、金、黑共十二短篇外,還會有“深色系列”的三個中篇(除去本書中已收錄的《橘色講義》外,尚有《深白講義》及《深紅講義》兩篇)及一部名為《最后的顏色講義》的長篇。黃、綠、青、紫、灰、銀、金這七個短篇收為一本,名為《消除的顏色講義》。黑、深白、深紅混編入一本,名為《漸進(jìn)的顏色講義》。顏色講義系列的四本書,接下來的將會是《消除的顏色講義》,于是——感謝閱讀,并敬請期待。 文澤爾 201 2年2月7日
編輯推薦
《窮舉的顏色講義》編輯推薦:《城市畫報》、《上海壹周》、《鳳凰周刊》專欄作者,《南方都市報》年度閱讀報告推薦,關(guān)鍵詞“文澤爾”谷歌搜索結(jié)果總數(shù)突破200萬條,令香港著名書評人梁文道噤若寒蟬之書。一部可以窮盡所有詭計的推理小說,文澤爾繼《荒野獵人》之后又一話題性力作,豆瓣、天涯、人人最受關(guān)注原創(chuàng)推理小說。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載