雨必將落下

出版時(shí)間:2011-9  出版社:新星出版社  作者:(英)米歇爾·法柏  頁(yè)數(shù):237  譯者:馮倩珠  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  米歇爾·法柏的處女作,共有十五個(gè)短篇構(gòu)成。題材多樣新穎,講述了人死后的世界,暴力對(duì)孩童的影響,宗教與自殺,現(xiàn)代派藝術(shù)家的困境,甚至還講述了上帝的孤獨(dú),與一個(gè)女人的手的故事。這些故事有趣而又震撼人心,諷刺入骨而又有人文關(guān)懷,給讀者帶來(lái)了意想不到的共鳴。
  而法柏在這部短篇小說(shuō)集展現(xiàn)出的超常的想象力、對(duì)語(yǔ)言的熱愛,冒險(xiǎn)精神與講故事的天賦,也受到了眾多媒體和作家的贊譽(yù)。

作者簡(jiǎn)介

  米歇爾·法柏
  生于荷蘭,成長(zhǎng)于澳洲,目前定居在蘇格蘭高地。在學(xué)時(shí)期主修英語(yǔ)文學(xué),畢業(yè)后做過(guò)護(hù)士、腌菜包裝工人、清潔工、醫(yī)學(xué)研究實(shí)驗(yàn)對(duì)象等,為他以后的作品提供了豐富的素材。
  1998年,處女作《雨必將落下》贏得多項(xiàng)大獎(jiǎng),被《泰晤士報(bào)》贊譽(yù)為“炙手可熱的天才,短篇小說(shuō)的大師”。2000年,《皮膚之下》的出版更是讓法柏聲名鵲起,奠定了他在英國(guó)文壇的地位。迄今為止,本書已售出二十多國(guó)版權(quán),電影版權(quán)被好萊塢購(gòu)得,正在籌劃開拍中,由布拉特?皮特領(lǐng)銜主演。
  代表作有:《199級(jí)階梯,玻璃瓶里的秘密》、《勇氣伴侶》、《腥紅色的花瓣和白色》等。2006年,溫特森以其杰出的文學(xué)成就被授予英帝國(guó)勛章(OBE)。

書籍目錄

雨必將落下

以免暈眩
玩具故事
胖小姐和瘦小姐
五十萬(wàn)英鎊和一個(gè)奇跡
紅色水泥車
溫暖又舒服的地方
尼娜的手
地獄外殼
傳話細(xì)胞

皮欽美語(yǔ)
愛德隧道

章節(jié)摘錄

  “這是我們住的地方。”能看到停車場(chǎng)時(shí),哈麗特說(shuō)。雨勢(shì)漸緩,散 發(fā)著微光,像是電視屏幕上的雪花,遍灑在這塊陰沉的廢車場(chǎng),那些流動(dòng) 房屋永久停駐的地方。弗朗西斯知道再陪孩子走下去是冒險(xiǎn)的。 這時(shí),當(dāng)哈麗特和她弟弟離開他們新老師撐著的傘,哈麗特講了一段 話,講得倉(cāng)促含混,像是急于逃脫壓迫似的。 “麥克肖恩太太以前有時(shí)候放學(xué)會(huì)來(lái)這里。來(lái)見一個(gè)男的,這男的現(xiàn) 在走了。他們一起在他的房車?yán)锎脦讉€(gè)小時(shí),傳出很吵的聲音,然后她 回村子自己的家里。在做愛——大家都知道。所以麥克肖恩先生才會(huì)那么 生氣。他一定是發(fā)現(xiàn)了?!?秘密終于傳達(dá),哈麗特抓起弟弟的手,小心地跳進(jìn)這片骯臟的沼澤, 她居住的地方。 弗朗西斯家里——更確切地說(shuō),她被派遣期間所住的房子里——出了 些狀況。 暴雨(一九三七年以來(lái)最高的單日降雨量——如果她能調(diào)到當(dāng)?shù)仉娕_(tái)就 會(huì)知道這個(gè)消息)擊潰了屋頂?shù)姆烙堇锏教幎荚诘嗡?弗朗西斯在樓上的房間里穿行,抬眼看著潮濕的天花板。它們就像因 為恐懼或費(fèi)力而流汗。臥室的情況最糟,地毯在腳下嘆息,床已經(jīng)濕透: 尼克拿水桶來(lái)接雨水時(shí)已經(jīng)來(lái)不及了。走回樓下。弗朗西斯差點(diǎn)在濕滑的 樓梯地毯上摔斷脖子;這反倒搖落了一些她對(duì)這間房子的輕蔑感,也重重 地震顫了她。 “雨大起來(lái)的時(shí)候我真的看過(guò),所有窗子都關(guān)上了?!蹦峥藢?duì)她說(shuō), 帶著一絲自我辯解的意味。“只是沒想到這地方會(huì)漏雨,就這么回事?!?他們一起抬頭,看到一滴滴雨水聚集到吊燈內(nèi)里。房子隨時(shí)都可能斷 電。 “我想和你要個(gè)孩子,尼克?!备ダ饰魉拐f(shuō),她聽見自己的聲音仿佛 穿透了暴雨的喧囂,盡管雨勢(shì)已經(jīng)減弱,只留下它帶來(lái)的損傷在持續(xù)。 尼克不解地凝視著她,就像在等待她的話自行解碼出有關(guān)水桶或洗衣 店的話題。 “這件事以前就談過(guò)了。”他告誡說(shuō)。 “我真的想。” 她想要他帶她上樓,把她扔到濕透的床單上,孕育出一個(gè)小生命,它 會(huì)長(zhǎng)大,有一天會(huì)和她一起走在傘下。 “我告訴過(guò)你了,”他提醒她,“你可以領(lǐng)養(yǎng)一個(gè),做單親媽媽,我 會(huì)看看情形。我不能保證?!?“我不是要你分擔(dān)責(zé)任,你這渾蛋。”她說(shuō),“我想要一個(gè)你和我的 孩子。從一開始就這么想。什么都不要,除了‘我們’的基因。干凈的開 始。領(lǐng)養(yǎng)的孩子一出生就帶著他們的傷,打從離開娘胎的那一天起。他們 生下來(lái)就一直在吸收父母的垃圾?!?“是啊是?。 彼捌饋?lái),做著激烈的手勢(shì),“真可惜,垃圾的人類 一直把孩子帶到世上,而沒有交給像你這樣的專家!”P012-013

媒體關(guān)注與評(píng)論

  他的筆觸可以由愉悅的描述急轉(zhuǎn)成為辛辣幽默的領(lǐng)悟。理智而敏銳……這是一個(gè)冉冉升起的天才?! ?mdash;—《觀察家報(bào)》  炙手可熱的新天才,短篇小說(shuō)形式的大師?! ?mdash;—《泰晤士報(bào)文學(xué)增刊》  一部多樣性令人驚異的短篇小說(shuō)集,去年最具獨(dú)創(chuàng)性的作品之一?! ?mdash;—英國(guó)《獨(dú)立報(bào)》  致短篇小說(shuō)愛好者:你們將看到薩默塞特·毛姆與伊恩·麥克尤恩的風(fēng)格首次結(jié)合,《雨必將落下》是其怪誕又精彩的產(chǎn)出。”  ——鄧肯·馬克林(蘇格蘭小說(shuō)家、劇作家)  (法柏的小說(shuō)是)昏暗模糊的,輕松愉快的,脆弱易碎的,辛辣嘲諷的,超越世俗的。這些有趣的特質(zhì)集合起來(lái)使得它們對(duì)于英國(guó)的短篇小說(shuō)來(lái)說(shuō),就像維他命一樣富有營(yíng)養(yǎng)?! ?mdash;—大衛(wèi)·米切爾(英國(guó)著名作家)

編輯推薦

  狄更斯的接班人,英國(guó)文壇備受矚目的驚悚小說(shuō)大師,被《衛(wèi)報(bào)》稱之為“能像康拉德那樣寫出完美句子的男人”?! 」P觸輕靈的悲劇,富有人情味的諷刺?! 》ò貙懗隽诉@個(gè)真實(shí)世界里估計(jì)凄涼的碎片。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    雨必將落下 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)81條)

 
 

  •   有的人就是天生的碼字高手,所有詞語(yǔ)在他手里都被調(diào)教得如此妥帖。尤其喜歡這本短篇小說(shuō)集,可惜再找不到有法柏的其他作品了。
  •   米歇爾·法柏我的最愛。
  •   喜歡第一頁(yè)上介紹的美國(guó)詩(shī)人朗費(fèi)羅的詩(shī)《雨天》:“每個(gè)生命中,有些雨必將落下,有些日子注定陰暗慘淡?!弊x這本小說(shuō)的1月18日下午正是雨天,我坐在銀行等格格下課。小說(shuō)的內(nèi)容繁雜,但15個(gè)短篇所寫的大多是生命中那些陰暗慘淡的日子。盡管只是某些人的某些片段,但它們是真實(shí)的存在。
  •   天馬行空。讀完短篇后感覺是無(wú)奈的、諷刺的、自嘲的笑著在看外面的世界。
  •   短篇小說(shuō),我比較喜歡看,講的故事不錯(cuò)
  •   每篇小說(shuō) 都帶著做著獨(dú)特的眼光和視覺角度
    盡可能最大化的貼近現(xiàn)實(shí) 獨(dú)到的手法 更是諷刺這個(gè)世界種種不公現(xiàn)象
    帶點(diǎn)狄根斯的味道
  •   就像人無(wú)法改變自然規(guī)律一樣,有些傷害無(wú)論如何都躲避不了。卻雨必將落下,人生中有些日子注定暗淡。
  •   正如所說(shuō)
    每個(gè)生命中,有些雨必將落下,有些日子注定要陰暗慘淡。
  •   雨必將落下。買的時(shí)間太早了,還沒有看呢
  •   非常好的短篇小說(shuō),清晰有力
  •   短篇小說(shuō),描繪如此細(xì)膩
  •   內(nèi)容淡淡的,典型的英國(guó)短篇,喜歡。
  •   不讀小說(shuō)很多年了,卻被這本書驚艷到了。就說(shuō)一點(diǎn),作者有很豐富的想象力,有幾篇頗具科幻色彩。
  •   這書給我的感覺就是冷,再奇妙的故事也無(wú)法掩蓋作者那雙冰冷注視讀者的眼睛。
  •   外國(guó)文學(xué)到中國(guó)來(lái),最重要的就是翻譯。。我想說(shuō)這本書的譯者真的。。有點(diǎn)。。。不太讓人接受,當(dāng)然不排除有好的篇幅
  •   很值得讀的一本書,很多文章讀一遍沒有領(lǐng)會(huì)作者的思想,再讀第二遍時(shí),會(huì)有新的認(rèn)識(shí)。很有趣,能在讀書中找到快樂(lè)。
  •   小故事很短,因該不錯(cuò)
  •   被題目吸引了,里面有很多小故事組成,但是我看的不太懂
  •   有幾個(gè)故事很有意思,有個(gè)故事很感動(dòng)
  •   每個(gè)故事都很耐人尋味。
  •   喜歡封面的背景,也喜歡里面的故事,雖然有些冷。
  •   一直很想買~包裝很好
  •   還沒看完,好書一本。當(dāng)當(dāng)?shù)陌b和書都很好,送貨很快~??!
  •   同事買的 聽說(shuō)不錯(cuò) 包裝完整
  •   不得不說(shuō),新星出版社為翻譯文學(xué)做出了貢獻(xiàn)。那些老牌的譯文出版社落伍了。
  •   寄到家里了,放假回去看!
  •   同學(xué)的書。還沒有拆開。當(dāng)當(dāng)趕在世界末日幫我送到了。
  •   封面很好看,感覺是本散文集!
  •   2011年看過(guò)的最好作品之一。
  •   不太看得懂哎,這書得慢慢研究。
  •   還沒看,不過(guò)小清新的樣子,看起來(lái)很不錯(cuò)。
  •   值得推薦的書,不錯(cuò)。
  •   先看了英文再看了中文,是為了看看自己有什么理解上的錯(cuò)誤。
  •   書好好看吶,很喜歡。
  •   我覺得還不錯(cuò)~~書挺輕的~我喜歡輕點(diǎn)的書
  •   很早就想買了終于到手封面很好看
  •   就是薄了點(diǎn),看不過(guò)癮
  •   可能我的思想還沒有到那種地步,所以讀起來(lái)很吃力,感覺很奇怪。
  •   請(qǐng)大家相信布克獎(jiǎng)。
  •   紐約時(shí)報(bào)推薦的經(jīng)典圖書
  •   有些文法不是很習(xí)慣
  •   還是不錯(cuò)的,要是翻譯再給力點(diǎn)就好了
  •   同事推薦的,據(jù)說(shuō)內(nèi)容不錯(cuò)
  •   當(dāng)我拿到書的時(shí)候感覺封面非常漂亮,而且不算很薄,細(xì)細(xì)的通讀一下感覺很不錯(cuò)~是一本值得收藏的書~
  •   正版書籍!這書想買很久了,終于買到了。很開心。 發(fā)貨速度快,服務(wù)態(tài)度非常的好,價(jià)格實(shí)惠, 值得推薦的一本好書!買書首選當(dāng)當(dāng)?。?!
  •   特別是《羊》和《愛的隧道》那兩篇,太有意思了。>
  •   誒呀 有了當(dāng)當(dāng)?shù)你y卡優(yōu)惠 心情超級(jí)nice
  •   還沒看,不過(guò)小清新的樣子,看起來(lái)很不錯(cuò)。而快遞時(shí)間不錯(cuò)
  •   大雨不停 翻著手邊的新書《雨必將落下》,這個(gè)被稱為狄更斯接班人的Michael Faber寫的真好(翻譯還算不錯(cuò)),看著書會(huì)有很清晰的畫面出現(xiàn)在腦海里,很久沒看過(guò)可以讓我把文字徹底具象化的作者了,深表敬意。
  •   尤其是《雨必將落下》那個(gè)故事
  •   短篇小說(shuō)的合集 故事的邏輯奇怪又神奇
  •   雨必將落下
  •   短篇小說(shuō)集 貌似還是悲劇 不過(guò)很喜歡 很值
  •   又是短篇集,喜歡短篇。對(duì)自己的期許大概也只有短篇YY了
  •   短片似的鏡頭,人生悲歡躍然紙上,在雨中散步。
  •   書的質(zhì)量不錯(cuò),不過(guò)內(nèi)容我看得不太明白,有些故事還可以,比較淺顯易懂。有的故事不明白什么意思。
  •   同學(xué)說(shuō)期待已久了,感謝我來(lái)著,
  •   喜歡作者的敘述,喜歡那種沉得下的調(diào)調(diào)
  •   書皮有點(diǎn)破了。 書名很吸引人,還沒讀
  •   不愧是東野圭吾的書,還是一如既往的讓人著迷
  •   整本書的內(nèi)容非常物有所值。該書的封面我非常喜歡。
  •   是新品來(lái)的,想不到3折可以拿下....雖然還沒有看,但囤著仍然覺得值了...
  •   心情不好的時(shí)候看一看,溫暖了起來(lái)
  •   都很靈巧,賬那一篇好感動(dòng)
  •   有點(diǎn)夢(mèng)話的感覺
  •   在豆瓣看過(guò)書評(píng) 感覺應(yīng)該是本好書 期待
  •   翻譯的有點(diǎn)問(wèn)題
  •   看到封面和名字就決定買了,讀了幾篇覺得還不錯(cuò)~
  •   從上海壹周的書籍專欄推薦上面找到的。
  •   國(guó)外作家的思維模式,和國(guó)內(nèi)的短篇作者完全不是一個(gè)方向,可以看看從一個(gè)未接觸的起點(diǎn)
  •   內(nèi)容不如書名那么美 也許是外國(guó)作家的緣故 ,與中國(guó)小說(shuō)大有不同 值得觀看 。。
  •   一次買了10本書 第一本就打開它。
    但是第一則故事真枯燥。 其他的都看完了 這本又重新翻開。
  •   包裝挺喜歡的
  •   挑戰(zhàn)了,不太適合我。
  •   不好說(shuō),還沒看。
  •   我想說(shuō)的是內(nèi)容 不好 很不好
  •   豐富的想象力
  •   好書,順便給朋友買了
  •   雨在天上,水在地上
  •   天馬行空的思想,不錯(cuò)
  •   值得收藏細(xì)讀。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7