血字的研究

出版時間:2011-9-1  出版社:新星出版社  作者:(英)阿瑟·柯南·道爾,(注)劉臻  頁數(shù):252  譯者:興仲華  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  退伍軍醫(yī)華生醫(yī)生結(jié)識了一個叫做福爾摩斯的怪人,并機緣巧合地和他一起搬進(jìn)了貝克街居住。后來華生才知道,原來福爾摩斯是一名咨詢偵探,而這個時候,一樁撲朔迷離的案子出現(xiàn)在了兩人的面前。

作者簡介

  阿瑟·柯南·道爾爵士(Sir Arthur Conan
Doyle,1859—1930),英國小說家,因塑造了成功的偵探人物──歇洛克?福爾摩斯而成為了偵探小說歷史上最偉大,最重要的作家。除此之外他還曾寫過多部其他類型的小說,如科幻、歷史小說、愛情小說、戲劇、詩歌等。在一八八七年的《比頓圣誕年刊》上,他發(fā)表了《血字的研究》,從此,“歇洛克?福爾摩斯”這個名字出現(xiàn)在了世界文壇的華麗舞臺上,并在《波希米亞丑聞》之后轟動并影響了整個世界??履?道爾一生共創(chuàng)作了六十個福爾摩斯故事,包括五十六個短篇和四部中篇小說,前后經(jīng)過了四十年??履?道爾影響了后世所有的偵探小說家,改變了偵探小說的歷史,為偵探小說的發(fā)展,甚至世界文學(xué)的發(fā)展都作出了重要貢獻(xiàn)。

書籍目錄

血字的研究
第一部 (摘錄自前陸軍軍醫(yī)部醫(yī)學(xué)博士約翰·H.華生回憶錄)
第二部 圣徒的國度
延伸閱讀
阿瑟·柯南·道爾的一生
阿瑟·柯南·道爾年表

章節(jié)摘錄

一八七八年,我從倫敦大學(xué)。獲得醫(yī)學(xué)博士。學(xué)位之后,又到內(nèi)特黎。去進(jìn)修軍醫(yī)的必修課程。我在那里讀完了課程,立刻就被派往諾桑伯蘭第五燧發(fā)槍團。充當(dāng)軍醫(yī)助理,這個團當(dāng)時駐扎在印度。在我趕上部隊之前,第二次阿富汗戰(zhàn)爭就爆發(fā)了。我在孟買上岸的時候,聽說自己所屬的部隊已經(jīng)穿過了山隘,向前挺進(jìn),深入敵境。盡管如此,我還是跟著一群處境相同的軍官追趕部隊,平安地到達(dá)了坎大哈。我在那里找到了我的團,并立刻開始履行自己的新職責(zé)。    這次戰(zhàn)役給許多人帶來了升遷和榮譽,但帶給我的卻只有不幸和災(zāi)難。被轉(zhuǎn)調(diào)到伯克郡團。之后,我就和這個團一起參加了邁旺德。那場慘烈的激戰(zhàn)。在那次戰(zhàn)役中,我的肩部中了一顆捷則爾子彈,肩骨被打碎了,擦傷了鎖骨下面的動脈。如果不是忠勇的勤務(wù)兵摩瑞把我抓起來扔到一匹馱馬的背上,安全地帶回了營地,我就要落到那些殘忍的穆斯林勇士手中了。    傷口使人精疲力竭,再加上長期的輾轉(zhuǎn)勞頓,讓我更加虛弱不堪,于是就和大批傷員一起被送到了白沙瓦的后方醫(yī)院。在那里,我的健康狀況大為好轉(zhuǎn),可是當(dāng)我能夠在病房中稍稍走動,甚至還能在走廊上曬一會兒太陽的時候,很快又病倒了,染上了印度屬地的那種倒霉瘟疫——傷寒。有好幾個月,我都昏迷不醒,奄奄一息。最后,我終于恢復(fù)了神志,慢慢痊愈,但是病后的身體十分虛弱,因此醫(yī)生會診后決定立刻將我送回英國,一天也不許耽擱。于是,我被運兵船“奧倫蒂茲號”遣送回國。一個月后,我在樸茨茅斯。的碼頭登岸了。那時,我的健康已經(jīng)糟糕透頂,幾乎到了難以恢復(fù)的地步。幸運的是,好心的政府給了我九個月的假期,讓我調(diào)養(yǎng)身體。    我在英國無親無友,所以就像空氣一樣自由——或者說像一個每天收入十一先令六便士。的人那樣逍遙自在。在這種情況下,我很自然地被吸引到了倫敦這個大污水池里,大英帝國所有的游民懶漢都匯集在這兒。我在斯特蘭德大街。上的一家旅店。里住了些日子,過著既不舒適又非常無聊的生活,而且錢一到手就花光了,大大超過了所能負(fù)擔(dān)的限度,因此我的經(jīng)濟情況變得非常窘迫。我不久就看出來,必須離開這個大都市移居到鄉(xiāng)下,要不然就要徹底改變自己的生活方式。我選擇了后一種辦法,決心離開這家旅店,另找一個花費不高的住處。    就在決定這樣做的當(dāng)天,我正站在標(biāo)準(zhǔn)酒吧。門前的時候,忽然有人拍了拍我的肩膀?;仡^一看,原來是小斯坦弗,我在巴茨。時的一個助手。在這人海茫茫的倫敦城中,居然能夠碰到一個熟人,對一個孤獨的人來說,是相當(dāng)愉快的。斯坦弗和我并不是特別要好的朋友,但現(xiàn)在我卻熱情地和他打起招呼來。他見到我似乎也很高興。我在狂喜之余,立刻邀他去荷爾本餐廳。吃午飯,于是我們就一起乘馬車。前往。    當(dāng)我們的車子轔轔地穿過倫敦?zé)狒[的街道時,他驚奇地問:“華生,你最近在干些什么?看你面黃肌瘦,只剩下一把骨頭了?!?   我把自己的危險經(jīng)歷簡單敘述了一下,話還沒有講完,我們就到達(dá)了目的地。    他聽完我的不幸遭遇之后,憐憫地說:“可憐的家伙!你現(xiàn)在有什么打算呢?”    我回答說:“我想找個住處,租間價錢不高而又比較舒適的房子,不知道這個問題能不能解決?!?   我的伙伴說:“真是怪事,今天你是第二個對我說這種話的人了?!?   我問道:“第一個是誰?”    “是一個在醫(yī)院。化驗室工作的。今天早晨他還在唉聲嘆氣,因為他找到了幾間好房子,但是,租金很貴,他一個人住不起,又找不到人同他合租?!?   我說:“好啊,如果他真的要找個人合住的話,我倒像是他要找的人。我覺得有個伴比獨自一個人要好得多?!?   小斯坦弗的眼神掠過酒杯,驚奇地望著我:“你還不知道歇洛克·福爾摩斯吧,否則你也許就不會愿意和他做一個長年相處的伙伴了?!?   “為什么,難道他有什么不好的地方嗎?”    “哦,我不是說他有什么不好的地方。他只是思想上有些古怪而已——總是孜孜不倦地做一些科學(xué)研究。據(jù)我所知,他其實是個很正派的人?!? 我說:“也許他是一個學(xué)醫(yī)的吧?”“不是,我完全搞不清他在研究些什么。我相信他精于解剖學(xué),也是個一流的藥劑師。但是,據(jù)我了解,他從來沒有系統(tǒng)地學(xué)過醫(yī)學(xué)。他研究的東西非常雜亂,不成系統(tǒng),而且都很離奇;他積累了不少稀奇古怪的知識,足以令他的教授都感到驚訝?!?   我問道:“你從來沒有問過他在研究些什么嗎?”    “沒有,他是不會輕易說出心里話的——雖然在他高興的時候,也會滔滔不絕?!?   我說:“我愿意見見他。如果要同別人合住,我倒寧愿和一個好學(xué)而又安靜的人住在一起。我現(xiàn)在身體還不太健康,受不了吵鬧和刺激。我在阿富汗已經(jīng)嘗夠了那種滋味,這輩子也不想再受了。我怎么才能見到你的這位朋友呢?”    我的同伴回答說:“他現(xiàn)在一定是在化驗室里。他要么幾個星期不去,要么就從早到晚在那里工作。如果你愿意的話,咱們吃完飯就一起坐車去?!?   “當(dāng)然愿意!”我說。接著我們又轉(zhuǎn)到了別的話題上。    在我們離開荷爾本前往醫(yī)院的路上,斯坦弗又向我講了一些那位先生的詳細(xì)情況。    他說:“如果你和他相處不好,可不要怪我。我只是在化驗室里偶然碰到他,才對他略知一二。此外,我對他就一無所知了。既然你自己提議這么辦,那么,不要讓我負(fù)責(zé)任。”    “如果我們合不來,分手也很容易?!蔽矣醚劬Χ⒅业耐檎f,“斯坦弗,我看,你對這件事似乎要撒手不管了,其中一定有緣故。是不是這個人的脾氣真的那么可怕,還是有別的原因?不要這樣吞吞吐吐?!?   P7-11

編輯推薦

《福爾摩斯探案全集:血字的研究(圖注本)》編輯推薦:福爾摩斯系列的開篇之作,推理小說歷史的里程碑。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    血字的研究 PDF格式下載


用戶評論 (總計62條)

 
 

  •   新星出版社午夜文庫出的圖注版福爾摩斯探案全集真的很棒??!超贊的!是我目前買過的三個福爾摩斯探案版本中最好的一個了!非常喜歡??!要是當(dāng)當(dāng)能把九本組合成一個套裝就更好了,一個一個的添加購物車有點小麻煩
  •   我覺得這個版本真的很好,很細(xì)節(jié)的寫出了說明和詮釋,通過這個我還知道了很多特別的事情,值得一買,我從小就是福爾摩斯的腦殘粉,受了神探夏洛克的刺激所以下定決心買全套,在中華書局和這個版本糾結(jié)了很久,雖然這個比較貴,但是還是選擇了這個,我覺得物超所值吧。
  •   福爾摩斯,是永恒的經(jīng)典,我的推理啟蒙。
  •   這本書詳細(xì)地解釋了福爾摩斯中所有的小問題,是福迷必備品。
  •   兩年前就想買的書了,終于拿到手了。之前讀過其它版本的福爾摩斯,這套新星出版社的是注釋版,而且還有很多插圖,是福迷必備的收藏珍品
  •   一直都很喜歡福爾摩斯,這個有注釋版本的真的很棒
  •   本來就很喜歡福爾摩斯所以買了這一套,還沒看,不過據(jù)說評價很高。
  •   這一版的插畫、注釋真是無敵的多,裝幀也不錯,想要好好讀福爾摩斯的話很合適啊
  •   很小很小時,是柯南道爾帶領(lǐng)我走進(jìn)了推理小說大門。第一部拜讀的故事就這部《血字的研究》,看的小小的我那叫一個緊張啊,讀完后覺得那叫一個過癮啊!大愛,無需多言了。真想給六顆星!
  •   挺好的 好多注釋的東西以前都沒注意 看著還能了解下書的背景 雖然有了一套 但是很喜歡歇洛克 所以買來看
  •   配圖注釋什么的都沒怎么看 還是故事情節(jié)比較吸引人
  •   字的間距挺好,看得蠻 舒服
  •   原來買過,送給朋友的那個禮物,他說很好,所以我也買來看
  •   如果沒有他的陪伴我想Holmes不會這么成功!
  •   裝幀精美,印刷很好;紙張稍微有點薄??傮w來說是不錯的一版。閱讀收藏兩不誤。
  •   小男孩比較愛看,一口氣讀完
  •   太喜歡了、
  •   評價都不錯,就想買來看看,本來是想買中英文的,但是看了評價就忍不住了~~嘻嘻。。。
  •   書當(dāng)然是好的!7.5元入手一本!總體還行!
  •   很詳細(xì)的注釋!內(nèi)容太棒了!福迷必備~~
  •   注釋詳細(xì),配套閱讀也不錯
  •   書本質(zhì)量不錯,非常好看的書
  •   很喜歡,書的質(zhì)量和翻譯都不錯。
  •   慢慢睇
  •   經(jīng)典的洗版
  •   注釋都很詳細(xì),是目前幾個版本里最好的。
  •   書很好,就是配送有點慢
  •   希望還可以
  •   真是太充實太美好了!
  •   沒想到這么薄,但是注釋分布在兩邊,我以為是在下面的排版,注釋太多了,比原文多多了,很專業(yè),適合深愛福爾摩斯的人閱讀
  •   快遞到的時候,不知道怎么包裝的呢,書角被折了,有點小小的失望
  •   經(jīng)典版本。很多注解,很多延伸閱讀。見到的最權(quán)威版本
  •   經(jīng)典故事有了詳細(xì)的詮釋
  •   買給兒子的。書中的文字有點小,對我來說看著費勁。
  •   幫同事買的,很好.
  •   字太小,注釋太專業(yè)
  •   書的質(zhì)量很好,10歲男孩不喜歡看,自己看了下,還可以
  •   每次在當(dāng)當(dāng)上買書寄過來的貨質(zhì)量都很粗糙,像是翻版的,頁邊上很不整齊,之前以為偶爾一兩次覺得是運氣問題,誰知道連買幾次都這樣,嚴(yán)重影響看書心情,以后都不在當(dāng)當(dāng)上買書了,又不是便宜很多?。?!
  •   我看的是kindle的版本,老實說這么爛的排版亞馬遜真的好意思拿來賣錢。章節(jié)目錄不全,更可惡的是居然將所有的注釋都放在了書本的末尾而不是章節(jié)末尾,幾百個注釋害得我不停的翻頁。實在說不上有什么好的體驗。
  •   看完一本就停不下來了,,,,讓第一本免費絕對是出版社的陰謀Σヽ(?Д ?; )?
  •   第一次讀福爾摩斯,感覺一般。沒有日式推理那般讓人欲罷不能,可能是讀日式推理早于福爾摩斯吧。
  •   第一次看到這么全面的注釋,應(yīng)該是個有考據(jù)癖的人才會這么做吧,呵呵。很值得買,在kindle上看的感覺很好,經(jīng)典!
  •   免費下載的,還沒看應(yīng)該不錯
  •   沒怎么細(xì)看,應(yīng)該還不錯吧
  •   活動購買很劃算,包裝也不錯,很好!很滿意
  •   我買了一套,只有兩本的外包裝塑料薄膜是完整的,這本《血字的研究》都變形了,敢不敢再爛一點
  •   特別喜歡夏洛克福爾摩斯
  •   內(nèi)容挺好的。。但是畢竟不是制造的,看著。
  •   包裝精致 內(nèi)容經(jīng)典 很好讀
  •   看到后來很失望,該揭秘的時候沒后半部分啦。
  •   故事很短...這個也不是全集,只是一個故事
  •   福爾摩斯什么的應(yīng)該可以不用說了吧
  •   超喜歡的,這個版本絕對好
  •      從小就聽說福爾摩斯以及他的享譽各種盛名,但一直沒有機會讀到原著。他是各種偵探小說家的偶像,甚至幾乎沒有人不知道他。
       也許是希望值太高,看完之后并沒有什么太驚贊的感覺,也許是因為柯南道爾寫的時候偵探小說還沒有怎么發(fā)展,但就當(dāng)時的歷史狀況來看,這的確是驚天動地的神作。
  •     血字的研究
       福爾摩斯看過好幾遍了,認(rèn)真的讀過的還真沒有。
       這次又買來重讀,還是發(fā)現(xiàn)了一些平時沒有注意的。
      
      1 福爾摩斯也是一個有情緒的人。
      
       在常規(guī)的觀念里,偵探應(yīng)該是一個冷靜的人,不會被周邊的人或者事物來干擾自己的判斷。福爾摩斯至少在這篇中不是這樣的,書中有這樣幾次描寫:
      
      一, 當(dāng)葛萊森探長第一次找到福爾摩斯炫耀時【我似乎看出,在福爾摩斯表情豐富的臉上,掠過一絲焦急的暗影】,葛萊森探長說完之后,【福爾摩斯聽了之后,才如釋重負(fù)地松了一口氣,不覺微笑起來?!?br />   
      二, 當(dāng)福爾摩斯最后當(dāng)著兩位探長和華生試藥時【福爾摩斯掏出表來盯著。時間一分鐘一分鐘地過去了,可是毫無結(jié)果,他的臉上露出極端懊惱和失望的神情,咬著嘴唇,手指敲著桌子,表現(xiàn)出十分焦急的樣子?!?br />   
      三, 最后現(xiàn)場逮捕真兇時【這一瞬間,福爾摩斯臉上的勝利表情,他那響亮的語聲】
      
       這些注意,真的一下子讓福爾摩斯可愛起來了,我理想中的天才應(yīng)該都是帶著孩子般脾氣的。對自己的想法與智慧有著絕對的執(zhí)著。享受這一切。這才是天才應(yīng)該有的。
      
      
      2 摩門教
      
       這起案件的起因都是源于美洲大陸的摩門教。文中我覺得作者一直在黑摩門教。入會的起因,會后的教義,兩名死者的飛揚跋扈以及兇手的動機。簡直是在描寫一個凄慘的瓊瑤故事啊。
      
       我查了一下摩門教的歷史,竟然是世界上第一富有的宗教組織。和其他宗教組織一樣也是導(dǎo)人向善,愛好和平。但是美洲那個封建的年代,誰有真的知道呢。
      
  •     故事本身不必說了,大凡稍微知道一點福爾摩斯的人都知道這個故事。我在一次讀這個故事的原因是因為這是全注本,注釋真正做到了不偏不倚,沒有任何傾向。讀完這一版本,可能對于你最大的收獲是了解了這個故事中的矛盾。我之前雖然很喜歡這個系列,但是也不知道世界上還存在一大批所謂的福學(xué)家。我并不認(rèn)同他們非要把小說往事實上靠的這類舉動,所以這些福學(xué)家對于將故事中的時間、地點、人物在現(xiàn)實世界拼命尋找依據(jù)的做法我覺得是他們閑得慌。但是還是有很多注釋很有價值的,比如故事的本身充滿了矛盾。從案發(fā)到結(jié)案大概是3天,但是故事中出現(xiàn)的日期似乎有矛盾之處,解釋不通。但是這畢竟是19世紀(jì)的作品,而且是柯南·道爾的第一部偵探小說,是一種從無到有的過程,所以他列于福爾摩斯系列最成功的最成功的故事之一還是可圈可點的。
  •     純看原版有點困難,所以找來中譯本對照參考下。
      據(jù)說新星做外文小說是很專業(yè)的,但是這個譯文真的讓我比較失望,至少不能符合傅雷強調(diào)的“神似”吧。
      書中有大量的注解和各種作者的生平考證,對此我不得不佩服譯者的耐心和細(xì)心,只可惜就譯者的英文水平而言,尚有很大進(jìn)步的空間,因此我覺得把過多精力放在浩繁的注解上未免有點矯枉過正,模糊重點之嫌。只大致瀏覽了下《血字研究》和《波希米亞的丑聞》,就發(fā)現(xiàn)了明顯不妥的若干處誤譯。
  •     30年來,讀過多種版本的《福爾摩斯探案集》,幾乎每段故事都已爛熟于胸了?;蛟S是因為先入為主,至今仍覺得群眾出版社最早的那 5 本紙皮本讀起來最有感覺。
      這次決定購買新星的版本,完全是看中“全注本”三個字。拿到書,甫一翻開,鋪天蓋地的注釋便涌現(xiàn)出來,比正文還長幾倍。(幸好不是每頁都是這樣。)除了當(dāng)年蕭乾兩口子翻譯的《尤利西斯》,貌似沒在別的地方見過如此 BT 的注釋了。
      情節(jié)早已印在腦海;注釋才是本書的閱讀興趣點。簡單總結(jié),就是兩句話:
     ?。?)知道了很多背景材料、閱讀提示、花邊消息,甚好甚慰。
     ?。?)終于發(fā)現(xiàn),這部推理文學(xué)的神作中,矛盾、錯漏之處甚多。
      
      最后抱怨一句:第一冊看完,已經(jīng)發(fā)現(xiàn)若干處文字錯誤;希望再版的時候能夠改正。
  •   嗯,我讀了一些,也感覺翻譯不如以前群眾一個版的暢快。
  •   還是群眾。
  •   注釋太繁瑣,有些注釋有灌水嫌疑。翻了兩頁,象“樸茨茅斯”、“傷寒”等似乎沒必要加注。
  •   哈。沒發(fā)現(xiàn)。我看的版本注釋全部集中在后面,也沒仔細(xì)看。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7