出版時(shí)間:2012-6 出版社:知識產(chǎn)權(quán)出版社 作者:吳新蘭 頁數(shù):276 字?jǐn)?shù):300000
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《存在與感知:日本動(dòng)漫在中國的跨文化影響》的影響是近幾年來社會關(guān)注的熱點(diǎn)和焦點(diǎn),其牽涉經(jīng)濟(jì)、社會、文化、藝術(shù)的各個(gè)方面。如何認(rèn)識日本動(dòng)漫文化在中國的跨文化影響以及未來的走勢,不僅需要理論層面的解讀,也是事關(guān)國家經(jīng)濟(jì)文化安全的重要問題。這本日本動(dòng)漫文化研究專著結(jié)合了這一熱點(diǎn)課題,運(yùn)用多種形式的文獻(xiàn)以及大量的調(diào)查、訪談等第一手資料,把日本動(dòng)漫在中國的跨文化影響作為一個(gè)社會學(xué)個(gè)案,研究中國當(dāng)前社會轉(zhuǎn)型時(shí)期民族文化的生存景況、新型文化結(jié)構(gòu)的域化特征、作為新文化主導(dǎo)的青年文化的外化形態(tài)、中國社會生活“新景觀”與世界他國的可比性、日本動(dòng)漫在中國影響的負(fù)效應(yīng)、國家在話語權(quán)和權(quán)利資本爭奪戰(zhàn)中的策略等問題。
作者簡介
吳新蘭,女,1979年出生。山東大學(xué)外國語學(xué)院本科畢業(yè),南京大學(xué)外國語學(xué)院碩士畢業(yè),南京大學(xué)社會學(xué)系博士畢業(yè)。08年取得法學(xué)博士學(xué)位。現(xiàn)任教于南京郵電大學(xué)外國語學(xué)院日語系。主要研究方向日語語言文學(xué)、日本文化、中日文化比較。至今在《中國外語》、《社會觀察》《甘肅社會科學(xué)》等雜志上發(fā)表論文數(shù)篇,出版譯著一本,合著兩部?,F(xiàn)承擔(dān)校級課題一項(xiàng)。
書籍目錄
緒論
第一章 日本動(dòng)漫文化:一個(gè)動(dòng)漫大國的崛起
第一節(jié) 日本動(dòng)漫的演化及分類
第二節(jié) 日本動(dòng)漫的文化特征
第三節(jié) 日本動(dòng)漫的全球化影響
第二章 “立體式”擴(kuò)張:產(chǎn)業(yè)介入與文化侵蝕
第一節(jié) 集聚與擴(kuò)散:動(dòng)漫生產(chǎn)的“產(chǎn)業(yè)化”
第二節(jié) 企劃與運(yùn)營:動(dòng)漫營銷的“立體化”
第三節(jié) 操縱與推進(jìn):政府動(dòng)漫政策的“文化策略”
第三章 生活的“嵌入性影響”:文化的稀釋
第一節(jié) 宣泄:讀圖時(shí)代感性的“快餐文化”
第二節(jié) 失語:動(dòng)漫文化的“去階層”化
第三節(jié) 異化:動(dòng)漫文化的“功利性”
第四章 寄托與溝通:青年文化的“結(jié)域化”
第一節(jié) 寄托:內(nèi)涵豐富的個(gè)人心理安慰
第二節(jié) 溝通:同輩群體的影響與交流
第三節(jié) 青春情結(jié):動(dòng)漫傳播形成的群體價(jià)值觀
第五章 表現(xiàn):“自我”、“他我”的青春之舞
第一節(jié) Cosplay:異裝“角色扮演”的狂熱
第二節(jié) Creole:漫友“新語言”的生成
第三節(jié) 恍然若夢:漫友生活日常行為的“藝術(shù)化”
第六章 區(qū)隔:“代際差異大于跨文化差異”
第一節(jié) 全球共同的“文化經(jīng)驗(yàn)”的表象
第二節(jié) 代際差異的形成與分化
第三節(jié) 代際內(nèi)小群體化的形成
第七章 危機(jī):日本動(dòng)漫跨文化傳播的負(fù)效應(yīng)
第一節(jié) 民族文化認(rèn)同感的弱化
第二節(jié) “利”、“藝”之爭下藝術(shù)庸俗化
第三節(jié) 中國“文化資本積累”的困境
第八章 思考:爭奪經(jīng)濟(jì)資本及國際文化傳播的話語權(quán)
第一節(jié) 引起關(guān)注:經(jīng)濟(jì)發(fā)展與文化安全
第二節(jié) 創(chuàng)新成果:動(dòng)漫本土化進(jìn)程
第三節(jié) 走向世界:主動(dòng)型的動(dòng)漫攻略
結(jié)論:研判與認(rèn)知
參考文獻(xiàn)
附錄一:訪談?dòng)涗洶咐?br />附錄二:動(dòng)漫文化對青少年成長的影響調(diào)查問卷
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 插圖: 動(dòng)漫中的此類例子很多。筆者認(rèn)為,日本動(dòng)漫中民族文化的特征其實(shí)包含了日本人對自己民族歷史的驕傲,對生活方式和價(jià)值觀的珍視。一些動(dòng)漫甚至直接以日本歷史、日本英雄、日本奇人為主角,如《邪馬臺幻想記》、《浪客劍心》、《聰明的一休》,等等。創(chuàng)作的時(shí)候,漫畫家似乎心中只有日本觀眾,他們開始并沒有把創(chuàng)造超越國別的東西作為目標(biāo)。對許多動(dòng)漫畫家而言,日本動(dòng)漫在國外何以如此受歡迎簡直是個(gè)謎,宮崎駿說:“我發(fā)覺我的作品就是日本歷史的角度,日本自然觀的產(chǎn)物……我做電影的時(shí)候腦子里并沒有什么世界市場的想法……日本將一直是我工作的最好的基礎(chǔ)?!?對日本動(dòng)漫中的民族文化特色問題,漫畫家是有一種自覺的意識。同樣,對日本動(dòng)漫中的民族文化特色問題,漫友在觀賞時(shí)感受頗為深入。 (訪談1)具體的體現(xiàn)有很多方面。比如:生活方面可以告訴你日本人的生活方式,生活態(tài)度,很多漫畫都有櫻花,可見日本的賞櫻文化的悠久,還有就是可以看出日本人很愛干凈,每天都洗澡,日本的居住處大多都有和室,可以看出他們積極保留傳統(tǒng)文化。還有就是居家愛簡的方式。教育方面可以參考校園漫畫,可以看出日本教育重視團(tuán)結(jié)、團(tuán)隊(duì)精神,重視體育教育,還有就是重視禮教,尊重長輩。還可以看出他們的不服輸?shù)木瘛?二、“拿來文化”的再生產(chǎn)特征 在一種文化內(nèi)總有許多外來的“舶來品”,盡管(并且這一點(diǎn)很重要)隨著時(shí)間的推移,這些舶來品可能逐漸被認(rèn)為是該文化自身的一部分。只有仔細(xì)地研究歷史才能揭出它們的起源。人的創(chuàng)造活動(dòng)需要一定的生活資料作前提,需要一定的勞動(dòng)對象、勞動(dòng)資料以及提高勞動(dòng)者本身素質(zhì)的一些教育、服務(wù)設(shè)施作為手段和條件,如上代人及同代人創(chuàng)造的文化成果——科學(xué)、書籍、機(jī)器、概念等。日本有著對“拿來文化”進(jìn)行再生產(chǎn)的優(yōu)良傳統(tǒng),如“漢字與民族語言完全結(jié)合,把漢字與原來的母體脫離開來使用。日本的漢字訓(xùn)讀法,就是使用了漢字卻沒有使用漢語讀者的最好例子。在日本這樣成功地‘馴服’了漢字后,反而更加離不開漢字了。相反地,在朝鮮,用了很多手法想要馴服漢字,但卻無功而終,結(jié)果是造出了自己獨(dú)有的文字?!?日本的動(dòng)漫文化就是在物質(zhì)和技術(shù)發(fā)展成熟的條件下,在向外來文化的學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,集中綜合然后發(fā)展自己特色的結(jié)果??梢哉f,無論是從“漫畫”一詞的產(chǎn)生來看,還是從動(dòng)漫文化的發(fā)生和發(fā)展來看,日本動(dòng)漫文化都是文化交流的結(jié)果與象征。動(dòng)漫文化在日本繁榮和日本民族善于吸收、博采眾長有著很大的聯(lián)系。日本總是在吸收外來文化的基礎(chǔ)上發(fā)展出自己民族特色的文化。 日本漫畫是在歐美漫畫的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,而日本式“拿來主義”的最大特點(diǎn)就是,很少親自做基礎(chǔ)性研究,卻擅長在別人的研究成果里搞自己的發(fā)明創(chuàng)造,最后把原屬于別人的東西改造成自家的特產(chǎn)。漫畫也不例外,雖然日本漫畫的起步比歐美漫畫晚許多,可單就今日的亞洲漫畫市場而言,卻肯定是日本漫畫取代了歐美漫畫稱霸天下。 中國學(xué)者在查考史料時(shí)發(fā)現(xiàn),最早使用“漫畫”一詞的是中國宋代隨筆中的一篇寓言漫畫鳥?!爸袊扑螘r(shí)期的文學(xué)和繪畫曾對日本文化的發(fā)展有很深的影響,這寓言中的漫畫鳥揚(yáng)起多彩的雙翼,漂洋過海到了扶桑日本。日本是個(gè)善于學(xué)習(xí)、博采眾長的民族,他們用本土文化哺育成了古代漫畫,到了明治時(shí)期,又吸收了歐洲諷刺畫的營養(yǎng),發(fā)展成為現(xiàn)代漫畫,然后又返飛中國。它飛來飛去,傳遞了文化和友情,所以漫畫鳥是中日文化交流的友誼鳥?!边@是源遠(yuǎn)流長的中日文化交流的又一生動(dòng)有趣的范例。 1862年英國人Charles Wirgman以本國的諷刺漫畫雜志PUNCH為藍(lán)本,創(chuàng)辦了日本諷刺漫畫雜志JAPANPuNcH,這是日本第一本現(xiàn)代漫畫雜志。在此基礎(chǔ)上確立日本現(xiàn)代漫畫的是北澤樂天,他既能創(chuàng)作諷刺漫畫又有編輯才能,他所創(chuàng)辦的漫畫雜志《東京PUCK》對其他漫畫雜志的產(chǎn)生具有極大的影響,堪稱日本現(xiàn)代漫畫的鼻祖。二戰(zhàn)后,被稱為“漫畫之神”和“動(dòng)畫之神”的手塚治蟲吸收了美國動(dòng)畫和中國動(dòng)畫的精華,在表現(xiàn)手法上借助電影的視覺效果,使日本的漫畫、動(dòng)畫有了飛躍性的發(fā)展。
編輯推薦
《存在與感知:日本動(dòng)漫在中國的跨文化影響》由知識產(chǎn)權(quán)出版社出版。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載