歐洲知識(shí)產(chǎn)權(quán)典型案例

出版時(shí)間:2011-9  出版社:?jiǎn)螘怨狻?江青云 知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社 (2011-09出版)  作者:?jiǎn)螘怨猓逶?編  頁(yè)數(shù):324  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  《歐洲知識(shí)產(chǎn)權(quán)典型案例(漢英雙語(yǔ))》共選取了21個(gè)歐洲知識(shí)產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域的典型案例,第一編11個(gè)案例,第二編10個(gè)案例,其中大部分源自德國(guó)法院。歐盟法院對(duì)這些案例的判決在一定程度上創(chuàng)設(shè)了歐盟知識(shí)產(chǎn)權(quán)案例審理的判例法。所選案例結(jié)合了案情、法院判決和觀點(diǎn),以及相關(guān)評(píng)論,并有編譯者的點(diǎn)評(píng)。需說(shuō)明的是,《歐洲知識(shí)產(chǎn)權(quán)典型案例(漢英雙語(yǔ))》的翻譯并非完全依照原文,作為參考,《歐洲知識(shí)產(chǎn)權(quán)典型案例(漢英雙語(yǔ))》將所選案例的英文原文摘編附錄于后,可供讀者參閱?! ∽x者對(duì)象:知識(shí)產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域的科研人員和實(shí)務(wù)工作者,以及普通大眾。

書籍目錄

引言:判例在歐盟和中國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律體系中的地位和作用Introduction:The Role and Application of IPR Case Law in EU and China第一編案例一 Magill案:關(guān)于歐盟知識(shí)產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域中的反壟斷訴訟案例二 IMS案:關(guān)于著作權(quán)的反壟斷規(guī)制案例三 Phil Collins案:關(guān)于在著作權(quán)和鄰接權(quán)方面適用非歧視原則案例四 Windsurfing案:關(guān)于地理名稱可以被注冊(cè)為商標(biāo)的條件案例五 Dyson案:關(guān)于形狀是否可以注冊(cè)為商標(biāo)案例六 阿森納商標(biāo)案:關(guān)于商標(biāo)的基本功能與商標(biāo)侵權(quán)案例七 Monsanto Technology LLC案:關(guān)于保護(hù)包含或由基因信息構(gòu)成的產(chǎn)品的專利保護(hù)范圍案例八 “Spundfass標(biāo)準(zhǔn)”案:關(guān)于反壟斷法下對(duì)專利授予強(qiáng)制許可的條件案例九 橙皮書標(biāo)準(zhǔn)案:基于反壟斷法的強(qiáng)制許可辯護(hù)案例十 Kirin Amgen案:關(guān)于專利保護(hù)范圍中的等同原則案例十一 Catnic案:關(guān)于專利保護(hù)范圍和專利侵權(quán)認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)第二編案例一 電子支付系統(tǒng)案:關(guān)于計(jì)算機(jī)實(shí)施發(fā)明的專利性案例二 草酸依地普侖案:關(guān)于新穎性和效果顯著性的判決案例三 二極管照明裝置案例:關(guān)于專利的創(chuàng)造性步驟案例四 底部分離裝置案:關(guān)于專利說(shuō)明書的解釋案例五 變速輪轂案:關(guān)于在專利說(shuō)明書解釋中專家的職責(zé)案例六 煎鍋案:關(guān)于專利侵權(quán)中對(duì)爭(zhēng)議實(shí)施例的審核案例七 Formstein案:關(guān)于專利保護(hù)范圍和等同原則案例八 Schneidmesser I案:關(guān)于專利保護(hù)范圍案例九 Flugelradzahler案:關(guān)于權(quán)利用盡以及間接侵權(quán)案例十 Klinischche Vsrsuche II案:關(guān)于研究豁免Part 1Case 1 Decision of the Court of Justice of the European Communities of 6 April 1995-Joint Cases Nos. C-241/91 P and (;-242/91 PCase 2 Decision of the Court of Justice of the European Communities of 29 April 2004——Case No. C-418/01Case 3 Decision of the Court of Justice of the European Communities of 20 October 1993-Joint Cases C-92/92 and C-326/92Case 4 Decision of the Court of Justice of the European Communities of 4 May 1999——Joint Cases C-108/97 and C-109/97Case 5 Decision of the Court of Justice of the European Communities of 25 January 2007-Case No. C-321/03Case 6 Decision of the Court of Justice of the European Communities of 12 Novembe 2002——Case No. C-206/01Case 7 Decision of the Court (Grand Chamber) of the European Union of 6 July 2010——Case No. C-428/08Case 8 Decision of the Federal Court of Justice, dated 13 July 2004-Case No. KZR 40/02Case 9 Decision of the Federal Court of Justice, dated 6 May 2009——Case No. KZR 39/06Case 10 Decision of the House of Lords of 21 October 2004——Case No. [2004] UKHL 64Case 11 Decision on Catnic Case: House of Lords 27.11. 1980 "Catnic" IIC 1981, 699Part2Case 1 Decision of the Federal Court of Justice, dated 24 May 2004——Case No. X ZB 20/03Case 2 Decision of the Federal Court of Justice, dated 10 September 2009-Case No. X ZR 130/07Case 3 Decision of the Federal Court of Justice, dated 29 September 2009-Case No. X ZR 169/07Case 4 Decision of the Federal Court of Justice, dated 7 September 2004-Case No. X ZR 255/01Case 5 Decision of the Federal Court of Justice, dated 12 February 2008-Case No. X ZR 153/05Case 6 Decision of the Federal Court of Justice, dated 28 June 2000-Case No. X ZR 128/98Case 7 Decision of the Federal Court of Justice, dated 29 April 1986-Case No. X ZR 28/85Case 8 Decision of the Federal Court of Justice, dated 12 March 2002-Case No. X ZR 168/00Case 9 Decision of the Federal Court of Justice, dated 4 May 2004-Case No. X ZR 48/03Case 10 Decision of the Federal Court of Justice, dated 17 April 1998-Case No. X ZR 68/94

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁(yè):插圖:在這種情況下,也許正如上訴法院所說(shuō),表6是“發(fā)明的核心”,但它不是發(fā)明本身。一項(xiàng)發(fā)明應(yīng)該是一個(gè)實(shí)際的物體或者過(guò)程,而并非是關(guān)于客觀世界的信息。在本案法官看來(lái),這符合支撐專利法的國(guó)家和發(fā)明者之間的社會(huì)契約。國(guó)家有義務(wù)向發(fā)明的專利所有權(quán)人及時(shí)提供有助于發(fā)明實(shí)現(xiàn)的必要信息。這個(gè)信息的公布不僅是為了讓其他人在專利過(guò)期之后使用該發(fā)明。如果這是全部的話,發(fā)明人也許還可以被允許在專利有效期內(nèi)完全保密。所以這個(gè)做法同時(shí)也為了讓任何人在不侵害權(quán)利要求的前提下立即使用利用這些信息。專利有效及存續(xù)的規(guī)定是進(jìn)一步研究的重要信息來(lái)源,這從這個(gè)案件專利的規(guī)定中大量涉及的閱讀來(lái)源可以看出。當(dāng)然,在某些情況下,一個(gè)專利所有權(quán)人可以在對(duì)某產(chǎn)品或工序權(quán)利要求時(shí)采用非常廣泛的解釋方法,以至于在實(shí)踐中他所公布的信息完全不能被使用,甚至是在不侵權(quán)的形式下取得重要的進(jìn)展。不能像這樣給他一個(gè)信息使用的專屬權(quán)。10.新技術(shù)Amgen公司辯稱的關(guān)于解釋的影響是,權(quán)利要求1應(yīng)被理解為包括任何DNA序列,無(wú)論是外源性或內(nèi)源性,它體現(xiàn)在對(duì)任何形式的DNA重組技術(shù)應(yīng)用并表達(dá)EPO。這本來(lái)是很容易的一個(gè)說(shuō)法。而規(guī)范是否對(duì)此足以支持,從以任何形式的DNA重組技術(shù)來(lái)表達(dá)這個(gè)角度上來(lái)說(shuō),則是另一回事,本案法官將在之后處理有效性這個(gè)話題時(shí)進(jìn)一步解釋。但專業(yè)人士(在本案法官看來(lái),此人必須假定知道專利的基本原則)可能會(huì)想到,權(quán)利要求會(huì)受到現(xiàn)有技術(shù)的限制,因?yàn)閷?duì)充分性的懷疑,而不是因?yàn)閷?duì)未來(lái)可能的發(fā)展缺少遠(yuǎn)見(jiàn)。Amgen公司在1983年就已充分意識(shí)到基因重組技術(shù)的迅猛發(fā)展,人工同源重組已在細(xì)菌和酵母細(xì)胞中得到使用,而且其在哺乳動(dòng)物細(xì)胞中的使用被認(rèn)為是可達(dá)到的目標(biāo)。Amgen公司提出,雖然同源重組在1983年是已知的現(xiàn)象,但其被用來(lái)進(jìn)行“基因激活”的功能是不被知曉的。在權(quán)利要求里提到的通過(guò)DNA重組技術(shù)來(lái)制造的方法,是在優(yōu)先權(quán)日之前唯一已知的。在當(dāng)時(shí),它在實(shí)踐中就相當(dāng)于對(duì)通過(guò)重組DNA技術(shù)來(lái)實(shí)現(xiàn)制造這種方法的權(quán)利要求。因此,它也應(yīng)該被這樣理解。Amgen公司說(shuō),如果權(quán)利要求不能得到充分地解釋,即包括在優(yōu)先權(quán)日還未知的方法,那么,一旦一項(xiàng)新技術(shù)取得了相同的效果,此項(xiàng)發(fā)明專利將被摧毀。本案法官不否認(rèn),一個(gè)權(quán)利要求,在合理解釋的基礎(chǔ)之上,在擬訂的時(shí)候會(huì)涵蓋涉及未知技術(shù)的產(chǎn)品或工序。問(wèn)題在于,專業(yè)人士對(duì)它描述的理解是否充分,是否考慮了新的技術(shù)。原則上來(lái)說(shuō),解釋一般條款的時(shí)候加入在制定文件時(shí)還未知的詮釋可能性是不困難的。這種情況在理解法例的時(shí)候經(jīng)常發(fā)生,例如在19世紀(jì),對(duì)“馬車”的理解就包括一輛汽車。這時(shí)不要過(guò)分的咬文嚼字流于書面意思就顯得尤其重要。雖然專利所有權(quán)人在表述取得某項(xiàng)結(jié)果的方式的時(shí)候,語(yǔ)言在某些方面不夠恰當(dāng)和精確,但是,結(jié)合語(yǔ)言、語(yǔ)境以及背景來(lái)看,專利所有權(quán)人指代取得此結(jié)果的所有方式的用意會(huì)非常明顯。

編輯推薦

《歐洲知識(shí)產(chǎn)權(quán)典型案例(漢英雙語(yǔ))》為知識(shí)產(chǎn)權(quán)叢書之一。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    歐洲知識(shí)產(chǎn)權(quán)典型案例 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

推薦圖書


 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7