出版時(shí)間:2010-12 出版社:國際文化 作者:魯思·本尼迪克特 頁數(shù):292
Tag標(biāo)簽:無
前言
本書的作者魯思·本尼迪克特(Ruth Benedict,1887-1948年)是美國著名的人類學(xué)者。她最擅長以心理學(xué)、文化人類學(xué)的方法研究原始宗教、神話和傳說,寫了不少頗有影響的著作。本書是她晚年(一九四六年)的一部杰作。在本書中,作者以極其豐富的資料生動地?cái)⑹隽巳毡旧鐣厥獾牡燃壗M織和等級觀念,日本人的“恩”與“報(bào)恩”、“義理”、“名譽(yù)”、“人情”思想,他們的道德觀念以及他們?nèi)绾谓逃⒆拥仍S多方面,細(xì)致入微地刻畫出日本人在精神生活和文化生活中的整體形象。并且,作者把著力點(diǎn)集中于探討日本人許多行為和思維方式的相互內(nèi)在聯(lián)系上,把種種行為和思維方式作為一個整體結(jié)構(gòu)的鏈條或環(huán)節(jié)來把握,從而深刻揭示出日本人內(nèi)在的文化心理結(jié)構(gòu)。一九四八年,長谷川治教授將此書譯為日文,介紹給了日本讀者,在日本大為轟動,而且?guī)资陙硪恢笔艿饺毡咀x者的歡迎。日本著名學(xué)者川島武宜教授評論說:“讀過本書的許多日本學(xué)者,至少我所知道的,都交口稱贊它的資料豐富?!北緯哂兄两衲敲炊啵ㄍ鈬藢懙挠嘘P(guān)日本的)書都沒有的新鮮感受和深刻尖銳的分析。我希望所有的日本人都要讀這本書?!保ā对u價(jià)與批評》,最初發(fā)表于一九四八年五月號《民族學(xué)研究》,一九七二年附入本書的日文修訂版。)毋庸置疑,《菊與刀》一書早已成為全世界研究日本文化的重要參考著作,可謂經(jīng)典。在國內(nèi),此書也有眾多中譯本出版。然而,經(jīng)典之所以謂之經(jīng)典,就在于它的長盛不衰。故此,為饗中國讀者,我們找來本尼迪克特于一九四六年出版之英文原版,并參考其日譯本,將此書譯出。書中注釋,以英文版中作者原注為主,間或補(bǔ)以譯者注。由于譯者水平有限,譯文難免有未盡之處,敬請指正,不勝感激。
內(nèi)容概要
《菊與刀》最初是美國人類學(xué)家魯思·本尼迪克特奉美國政府之命,出于分析、研究日本社會和日本民族性之目的所做的軍方調(diào)查報(bào)告。但本書自 1946年正式出版后,在美國、日本等國引起強(qiáng)烈反響,被譽(yù)為現(xiàn)代“日本學(xué)開山之作”。64年間,已經(jīng)被翻譯為30種語言,創(chuàng)下了天文數(shù)字般的3000萬冊銷量。更值得稱道的是,本書作者對日本人性格和文化的定義已經(jīng)成為一個具有普世性的解讀范本,問世64年間,想模仿和超越這本作品的不計(jì)其數(shù),但沒有一本能做到。
作者簡介
魯思·本尼迪克特(1887—1948),美國著名人類學(xué)家,生于紐約,畢業(yè)于瓦薩爾學(xué)院,主修英國文學(xué),后轉(zhuǎn)向人類學(xué)研究,1921年進(jìn)入哥倫比亞大學(xué),師從美國人類學(xué)之父弗蘭茨·博厄斯,畢業(yè)后留校任教,1946年被推舉為美國人類學(xué)會會長。第二次世界大戰(zhàn)期間,從事對羅馬尼亞、荷
書籍目錄
致謝第一章 研究課題——日本 第二章 戰(zhàn)爭中的日本人 第三章 各得其所 第四章 明治維新 第五章 負(fù)疚于社會和歷史的人 第六章 報(bào)答不盡萬分之一的恩 第七章 “義理最難忍受” 第八章 洗雪污名 第九章 人情的世界 第十章 道德的困境 第十一章 自我修養(yǎng) 第十二章 孩子的教育 第十三章 投降后的日本人
章節(jié)摘錄
當(dāng)然,要理解對手困難很大。日本打破閉關(guān)鎖國政策后的75年間,在有關(guān)描述日本人的論述中,“然而同時(shí)他又是……”這樣奇怪至極的提法屢見不鮮。這樣的詞語,無論對世界上任何一個民族進(jìn)行論述時(shí),都幾乎未曾使用過。一個一絲不茍的觀察家,在記述非日本民族時(shí),說其是一個彬彬有禮而出色的民族的同時(shí),很少要補(bǔ)充說,“然而他們又是傲慢自大的”。在記述某個國家的人民時(shí),從來不會說他們是頑固守舊的,“然而他們又極易接受新奇的事物”;不會說某個國家的人民是順從的,“同時(shí)他們又是極不服從上邊統(tǒng)治的”;不會說他們是忠實(shí)寬容的,同時(shí)又說,“然而他們又是不忠實(shí)而又心術(shù)不正的”;不會說他們是非常勇敢的,“同時(shí)又是極其膽小怯懦的”;不會說他們一方面因?yàn)轭櫦皠e人的評價(jià)而謹(jǐn)慎從事,同時(shí)“又有令人吃驚的自我意識”。當(dāng)描述一個國家的軍隊(duì)時(shí),不會一面說他們的士兵個個訓(xùn)練有素,一面又說他們不易服從命令,甚至有時(shí)公開進(jìn)行反抗;不會在論述一國的國民是如何熱衷于西方學(xué)問的同時(shí),又詳細(xì)地記述他們狂熱的保守主義。于是,當(dāng)你打算寫一本日本民族是如何欣賞美好事物,崇敬演員和藝術(shù)家,竭盡技能種植菊花的書時(shí);你還得同時(shí)寫一本書,補(bǔ)充敘述他們又是如何崇尚戰(zhàn)刀,把最高榮譽(yù)歸于武士這一事實(shí)。一般來說,這種情況是罕見的。矛盾卻又都是真實(shí)的。無論戰(zhàn)刀還是菊花,都是這幅圖畫的組成部分。日本人極其愛爭斗的同時(shí),又非常溫順;他們具有極端軍國主義性的同時(shí),又異常沉靜文雅;他們在傲慢自大的同時(shí),又彬彬有禮;他們極端固執(zhí)的同時(shí),又非常富有順應(yīng)性;他們是極其順從的,又非常忌諱任人擺布;他們是忠實(shí)的,又不那么守信;他們極其勇敢,又非常膽小怯懦;他們極端保守,又極喜歡新鮮的東西;他們對別人如何看待自己的行動非常在意,同時(shí)當(dāng)別人還未明白他們的行為不端時(shí),又常敗倒在罪惡的誘惑之下;他們的士兵是徹底服從的,然而又具有反抗性。當(dāng)我們認(rèn)識到,弄清楚日本對于美國來說是至關(guān)重要的事情時(shí),我們對這些矛盾,以及除此之外,同樣也是極其重要的許多矛盾就不能熟視無睹了。嚴(yán)峻的局面接踵而來,一個接一個地出現(xiàn)在我們的面前。日本人會做什么呢?不進(jìn)攻日本本土能否使他們降服呢?我們是否應(yīng)該對皇宮進(jìn)行轟炸?我們從日本戰(zhàn)俘那里能有什么收獲?對日本軍隊(duì)以及日本本土進(jìn)行宣傳時(shí),說些什么才能拯救美國人的性命,而削弱日本人的即使剩下最后一個人也要抵抗到底的決心呢?對此,即便是在熟知日本人的人們之間,也存在相當(dāng)大的意見分歧。停戰(zhàn)以后,在日本要把秩序維持下去是否需要永久地實(shí)施戒嚴(yán)法?是否需要動員我軍同在山中各要塞拼死抵抗到底的日本人進(jìn)行戰(zhàn)斗?在國際和平可能實(shí)現(xiàn)之前,是否需要在日本掀起一場類似法國革命或俄國革命那樣的一種革命?讓誰做那次革命的領(lǐng)導(dǎo)者為好?
媒體關(guān)注與評論
日本文化有雙重性,就像菊花與刀。菊花是日本皇家家徽,刀是武士文化的象征。日本人愛美而又黷武,尚禮而又好斗,喜新麗又頑固,服從而又不馴,忠貞而易于叛變,勇敢而又懦弱,保守而又求新。 ——魯思?本尼迪克特 讀過本書的許多日本學(xué)者,至少我所知道的,無不交口稱贊它的資料豐富。本書具有至今那么多(外國人寫的有關(guān)日本的)書都沒有的新鮮感受和深刻尖銳的分析。我希望所有的日本人都要讀這本書。 ——日本著名學(xué)者 川島武宜 日本不是一個普通正常的國家,它是一個隱藏在“暖昧”表象之下,無與倫比的單一民族集團(tuán)性和不擇手段的進(jìn)取性的國家。不管“菊花”也好,“刀”也好,都是維護(hù)大和民族共同體,進(jìn)取擴(kuò)張的手段——不同的手段而已。在日本人的世界里,兩種截然相反的東西,構(gòu)成了奇特的“互補(bǔ)”。 ——新加坡前總理 李光耀
編輯推薦
《菊與刀》:燦爛與殘忍的一線之隔,西方人眼中的“東方式”執(zhí)著,20世紀(jì)40年代美國研究日本的戰(zhàn)略情報(bào)書,80年代全世界公認(rèn)現(xiàn)代“日本學(xué)”之源,今天超級學(xué)術(shù)暢銷書,《菊與刀》從誕生到今日,64年間,已經(jīng)被翻譯為30種語言,銷售逾3000萬冊。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載