出版時(shí)間:2012-5 出版社:北京航空航天大學(xué)出版社 作者:郭崇興 頁(yè)數(shù):201 字?jǐn)?shù):248000
內(nèi)容概要
本書在內(nèi)容上主要有以下特色:
簡(jiǎn)約+核心
從近20年英譯漢真題中總結(jié)出最為核心的兩大部類八種翻譯技巧,幫助考生節(jié)省時(shí)間,提高效率,直擊考試得分點(diǎn)。
“真題自測(cè)”規(guī)定考生在限定的時(shí)間內(nèi)進(jìn)行自測(cè);“單詞與詞組”對(duì)真題中考查的詞義做重點(diǎn)標(biāo)識(shí),其他詞義附隨其后,詳略得當(dāng),重點(diǎn)突出;“長(zhǎng)難句剖析”對(duì)畫線考查句子進(jìn)行詳細(xì)講解,其他句子簡(jiǎn)要分析;“全文精譯”對(duì)翻譯真題進(jìn)行了精確翻譯。
實(shí)用+指導(dǎo)
在進(jìn)行翻譯技巧的講解時(shí)以真題中的句子做例句和練習(xí)題,針對(duì)性強(qiáng);講解近20年翻譯真題時(shí)不僅對(duì)畫線考查句子進(jìn)行了細(xì)致的講解,而且對(duì)文章中其他長(zhǎng)難句和典型句子也進(jìn)行了詳細(xì)的講解,將翻譯技巧應(yīng)用到考研翻譯真題的語境中,指導(dǎo)考生靈活運(yùn)用翻譯技巧組織、統(tǒng)籌句子的翻譯。
書籍目錄
第一部分 考研英語英譯漢核心翻譯技巧
第一章 詞法翻譯
第二章 句法翻譯
第二部分 考研英語英譯漢1993-2012年真題詳解
第一章 2012年考研英語(一)英譯漢真題詳解
第二章 2011年考研英語(一)英譯漢真題詳解
第三章 2010年考研英語(一)英譯漢真題詳解
第四章 2009年考研英語英譯漢真題詳解
第五章 2008年考研英語英譯漢真題詳解
第六章 2007年考研英語英譯漢真題詳解
第七章 2006年考研英語英譯漢真題詳解
第八章 2005年考研英語英譯漢真題詳解
第九章 2004年考研英語英譯漢真題詳解
第十章 2003年考研英語英譯漢真題詳解
第十一章 2002年考研英語英譯漢真題詳解
第十二章 2001年考研英語英譯漢真題詳解
第十三章 2000年考研英語英譯漢真題詳解
第十四章 1999年考研英語英譯漢真題詳解
第十五章 1998年考研英語英譯漢真題詳解
第十六章 1997年考研英語英譯漢真題詳解
第十七章 1996年考研英語英譯漢真題詳解
第十八章 1995年考研英語英譯漢真題詳解
第十九章 1994年考研英語英譯漢真題詳解
第二十章 1993年考研英語英譯漢真題詳解
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
郭崇興2013考研英語20年翻譯真題專項(xiàng)詳解 PDF格式下載