出版時(shí)間:2012-3 出版社:北京航空航天大學(xué) 作者:蔣軍虎 頁數(shù):501
Tag標(biāo)簽:無
前言
前言眾所周知,考研英語(二)試卷中,閱讀理解分值比重近半壁江山,“得閱讀者得英語”,此言不虛。但閱讀能力的培養(yǎng)是個(gè)系統(tǒng)工程,要想在一定時(shí)間內(nèi)得以快速提升,必須從四個(gè)方面入手學(xué)習(xí):詞匯的認(rèn)知、難句的分析、篇章的把握和解題的套路。只有在“詞、句、篇、題”這四個(gè)層面做到“合四為一”的精讀,才能實(shí)現(xiàn)“閱讀”、“理解”和“解題”的完美結(jié)合,切實(shí)提升閱讀理解的“內(nèi)功”。而本書就是以此為寫作理念應(yīng)運(yùn)而生的,目標(biāo)是為參加考研英語(二)考試的考生量身打造一本類似《新概念英語》的經(jīng)典閱讀教材,在切實(shí)提高閱讀理解能力的同時(shí),使考生們在詞匯、翻譯乃至完形和寫作等方面都能受益,英語應(yīng)試能力全方位得以提升。本書特色1.精心選材,貼近真題本書共選編閱讀理解文章80篇,體裁以議論文和說明文為主,題材涵蓋社會(huì)生活、經(jīng)濟(jì)、管理、教育、和科普等領(lǐng)域,富有很強(qiáng)的代表性。文章難度和題型完全符合備考的要求,富有很強(qiáng)的可讀性和學(xué)習(xí)性。2.由易漸難,循序漸進(jìn)本書由兩部分組成:“基礎(chǔ)篇”(前10單元,共40篇):難度接近或略低于考研英語(二)歷年真題閱讀文章,此部分以掌握語言知識(shí)、夯實(shí)基本功和熟悉閱讀題型為主要目標(biāo),使考生達(dá)到或接近考研英語(二)測試的要求。此部分適合備考前期使用?!疤岣咂保ê?0單元,共40篇):難度接近或略高于考研英語(二)歷年真題閱讀文章,通過此部分的學(xué)習(xí),考生一方面可進(jìn)一步提升語言實(shí)力;另一方面可通過模擬自測(四篇為一單位),培養(yǎng)考場實(shí)戰(zhàn)能力,以助考生調(diào)整出最佳“臨考狀態(tài)”。此部分適合備考后期使用,力爭使自己的應(yīng)試技能超越考研英語(二)的測試要求。3.詞匯注解,詳盡細(xì)致本書每篇文章的重點(diǎn)詞匯和生僻詞匯均按先后順序進(jìn)行羅列,附有音標(biāo)和詳盡的釋義,有助考生邊閱讀邊查閱,省卻翻查詞典之苦,提高學(xué)習(xí)效率。更重要的是,考生手中又多了一本結(jié)合閱讀語境的“重點(diǎn)詞匯記憶手冊”,好處如下:對(duì)于一向視“背單詞”為最大障礙的大多數(shù)考生而言,在閱讀中擴(kuò)大詞匯量是一種科學(xué)、理性的選擇。語言考試不是單一詞匯認(rèn)知的考核,而是語境理解的考核,所以通過閱讀文章背單詞可做到事半功倍,即:“在實(shí)踐中積累,在實(shí)踐中消化,取之于實(shí)踐,用之于實(shí)踐”。很多考生常常感嘆“文章無生詞,不解文章意”,就是因?yàn)樗麄兯车脑~匯仍然是詞匯表上的機(jī)械含義,不能真正做到學(xué)以致用。隨機(jī)舉個(gè)例子大家即可理解:Americanconventionsandassumptions,在此表達(dá)中很多學(xué)生可以識(shí)出American(美國的)、convention(習(xí)俗)、and(和、以及)、assumption(假設(shè)),如將四個(gè)詞機(jī)械相加,得出的理解(“美國的習(xí)俗和假設(shè)”)顯然邏輯不通。但假如你是通過閱讀文章理解記憶assumption的話,會(huì)發(fā)現(xiàn)大綱中的釋義“假設(shè)”在實(shí)踐中使用的幾率很低,更多時(shí)候應(yīng)該被理解為“觀點(diǎn)、主張”,考慮到此表達(dá)中該單詞的復(fù)數(shù)形式,此處應(yīng)理解翻譯為“觀念”,如此一來(“美國人的習(xí)俗和觀念”)理解就很順暢了。此外,閱讀中的高頻詞匯是特定的、有限的,如果我們通過一定數(shù)量的“反復(fù)閱讀強(qiáng)化”,這些高頻詞就會(huì)被我們徹底消化以至吸收,閱讀能力的基礎(chǔ)將堅(jiān)不可摧。最后,必須指出的是,本書的80篇文章從詞匯量上涵蓋了考研英語(二)大綱中的絕大部分重點(diǎn)詞匯,精讀此書,考生定可將大綱重點(diǎn)詞匯盡收囊中!4.難句詳解,深入透徹眾所周知,閱讀文章中的長句、難句比比皆是,結(jié)構(gòu)繁雜冗長,讓考生如墜云霧、不知所云,是歷年考研英語(二)考生在進(jìn)行閱讀理解時(shí)的一大障礙。尤其近些年來,閱讀理解的命題傾向于讓考生回文到一些長句、難句出沒的地方,即使根據(jù)技巧回文定位到出處,也會(huì)因?yàn)樽x不懂信息鎩羽而歸。很多考生翻譯題目的失分更是由此產(chǎn)生。有鑒于此,攻克長難句是通曉閱讀和翻譯的關(guān)鍵所在。不見高山,不顯平地;風(fēng)雨過后,彩虹畢現(xiàn),只有掌握領(lǐng)悟了長難句之奧秘,才能在考試中舉重若輕、閑庭信步。本書的難句解析可謂是一大亮點(diǎn):【翻譯演練】翻譯是“實(shí)踐性”很強(qiáng)的一項(xiàng)語言技能,本書每篇文章都精心選出了五個(gè)以上的長句或難句,相信廣大考生通過日積月累、數(shù)以百計(jì)長難句的翻譯演練,肯定會(huì)練就一身翻譯的“硬功”。【結(jié)構(gòu)分析】作者對(duì)句式結(jié)構(gòu)的剖析講解,力求細(xì)致入微,并輔以語法知識(shí)的簡明表述,讓考生感覺如名師在旁。經(jīng)過此部分學(xué)習(xí),長難句分析、理解、翻譯的能力將會(huì)潛移默化地穩(wěn)步提升。【知識(shí)鏈接】此部分精選出的短語、搭配以及相關(guān)知識(shí)點(diǎn),可進(jìn)一步豐富考生的語言點(diǎn)積累?!緟⒖甲g文】相信考生通過前三部分的講解,句意領(lǐng)會(huì)已水到渠成,在此可將自己的譯文與給出的參考譯文細(xì)致比較,找出問題所在,為下一次的翻譯演練吸取教訓(xùn),積累經(jīng)驗(yàn)。5.全文精譯,準(zhǔn)確流暢本書精選的80篇文章均配有準(zhǔn)確、流暢的全文翻譯,旨在幫助考生更準(zhǔn)確地理解原文、更透徹地把握篇章結(jié)構(gòu)和行文脈絡(luò)。與此同時(shí),在時(shí)間、精力充裕的情況下,可結(jié)合此部分進(jìn)行自我全文翻譯的訓(xùn)練,以求翻譯能力的進(jìn)一步提升(注:段落式翻譯是近幾年考研英語(二)真題的考查重點(diǎn))。6.題目解析,詳盡細(xì)致本書的題目設(shè)置科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),完全覆蓋考研英語(二)閱讀理解的各種題型,如:細(xì)節(jié)題、主旨題、例證題、態(tài)度題、推理題、詞匯題、判斷題和篇章結(jié)構(gòu)題等。解析基本由題型分類、回文定位和選項(xiàng)分析等部分組成,使考生做到知其然,知其所以然,進(jìn)而幫助考生對(duì)各種題型應(yīng)對(duì)自如,做到以不變應(yīng)萬變。本書導(dǎo)讀英語學(xué)習(xí)是個(gè)循序漸進(jìn)的過程,閱讀能力的提升也非一日千里,考生可根據(jù)自身情況制定符合自己的“閱讀學(xué)習(xí)計(jì)劃”,如每天一篇,或集中學(xué)習(xí)幾篇,無論采用哪種方式,給大家以下兩點(diǎn)學(xué)習(xí)建議:1.“兩遍”閱讀法第一遍“略讀”嚴(yán)格依照考試要求,在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)通讀文章、完成題目。以“大體了解文章中心思想和重點(diǎn)信息”為主旨,以解答題目作為目標(biāo)。切不可拘泥于個(gè)別的詞、句等語言細(xì)節(jié),應(yīng)注重培養(yǎng)實(shí)戰(zhàn)感覺,穩(wěn)定閱讀速度,提高對(duì)文章整體的邏輯理解力。第二遍“精讀”所謂“精讀”,即要從詞、句、篇、題四個(gè)層面對(duì)文章進(jìn)行細(xì)讀和研讀,充分汲取每一篇文章的營養(yǎng),全方位夯實(shí)自己的語言實(shí)力。具體而言,生詞要整理記憶;難句要分析翻譯;篇章結(jié)構(gòu)也要梳理,提煉出每段的大意和篇章的主旨,進(jìn)而理出文章的行文脈絡(luò);題目不要機(jī)械地對(duì)答案,要見木見林,做對(duì)的題目要提煉思路,歸納方法,做錯(cuò)的題目要錯(cuò)誤分析,汲取教訓(xùn)。我們可以試想,如果每篇文章只是豬八戒吃人參果般地囫圇吞棗,相信第一篇文章中的生詞在第八十篇文章還是生詞,難句還是難句,篇章還是模糊,題目還可能做不對(duì)。反之,采用“兩遍閱讀法”,學(xué)習(xí)一篇文章下來,你的四方面內(nèi)力都會(huì)有效提升,尤其在進(jìn)入下一篇文章時(shí)“成就感”就會(huì)油然而生,動(dòng)力與能力并行,最終攻克閱讀“堡壘”。2.復(fù)習(xí)的重要性復(fù)習(xí)是被很多考生做閱讀時(shí)所遺忘的一個(gè)環(huán)節(jié)。殊不知,每讀完一篇文章,里面的“得”與“失”都是考生成長過程中難能可貴的養(yǎng)分。所以,我們必須及時(shí)地、反復(fù)地復(fù)習(xí),不斷來攝取這些養(yǎng)料,直到聯(lián)考前的最后一周。同學(xué)們切忌貪戀“題海”戰(zhàn)術(shù),要相信四千道題做一遍的效果絕對(duì)比不上一千道題做四遍的效果;與其博覽群書,不如精讀一本。我本人在北京新東方學(xué)校教授新概念英語多年的經(jīng)歷使我切身感受到“熟”確能生“巧”,所以我深信廣大考生通過本書的“精讀”、“熟讀”,肯定也會(huì)生出很多的“巧”。本書增值服務(wù)為答謝廣大讀者對(duì)本書的信任和厚愛,作者特為購買正版圖書的讀者獻(xiàn)上超值大禮:·隨書贈(zèng)送蔣軍虎考研英語(二)全年備考總論課程(光盤)?!し操徺I正版圖書者,若報(bào)名蔣軍虎2013考研英語(二)輔導(dǎo)課程,憑圖書可抵100元(遠(yuǎn)程)或200元(面授)現(xiàn)金?!ぷ髡邎F(tuán)隊(duì)隨時(shí)在線接受廣大讀者的咨詢和答疑。交流方式:咨詢熱線13366806363,網(wǎng)絡(luò)課程QQ號(hào)1599076899。本書在編寫過程中,得到了許多老師和學(xué)員的大力支持,尤其是不少學(xué)員從學(xué)習(xí)應(yīng)用的角度提出了許多改進(jìn)建議,為本書增添了光彩,在此謹(jǐn)表示衷心的感謝。鑒于時(shí)間倉促,作者仍處于探索完善階段,紕漏瑕疵之處在所難免,敬請(qǐng)廣大讀者、英語界同仁批評(píng)指正。漫漫考研路,唯有不斷奮斗,戰(zhàn)勝自我,方能迎來最終的輝煌!蔣軍虎2012年3月于北京
內(nèi)容概要
本書嚴(yán)格按照教育部頒發(fā)的《全國碩士研究生入學(xué)統(tǒng)一考試英語(二)考試大綱》對(duì)閱讀能力的要求編寫。精選了80篇閱讀文章,其中基礎(chǔ)篇40篇,提高篇40篇。本書對(duì)這些文章及閱讀理解題目進(jìn)行解析。包括詞匯突破、難句剖析、全文精譯和試題解析。從文章閱讀中背單詞;通過長難句剖析,提高解析長難句的功力;精準(zhǔn)流暢的譯文彰顯名師實(shí)力;精辟到位的解析為考生指點(diǎn)迷津。
本書堪稱考研英語(二)閱讀經(jīng)典之作。
作者簡介
蔣軍虎(老蔣):
國家考研英語閱卷組成員,考研輔導(dǎo)傳奇人物,考研英語(二)輔導(dǎo)第一人,京虎考研培訓(xùn)學(xué)校名譽(yù)校長;2000-2008年任職于北京新東方學(xué)校并連續(xù)三年被評(píng)為優(yōu)秀教師,2003-2009年兼任多家MBA、考研輔導(dǎo)機(jī)構(gòu)副校長、股東。
2010年創(chuàng)立“老蔣英語培訓(xùn)”(京虎教育),開辦全國專業(yè)碩士(MBA、MPA、MPAcc等)考研英語(二)輔導(dǎo),被廣大考生譽(yù)為“考研英語高分學(xué)員的搖籃”。短短兩年時(shí)間,“讀“蔣”書,聽“蔣”課”、“
英語考研路,就找蔣軍虎”在考生中廣為流傳!
書籍目錄
基礎(chǔ)篇
Unit 1
Unit 2
Unit 3
Unit 4
Unit 5
Unit 6
Unit 7
Unit 8
Unit 9
Unit 10
提高篇
Unit 11
Unit 12
Unit 13
Unit 14
Unit 15
Unit 16
Unit 17
Unit 18
Unit 19
Unit 20
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: PARTONE基礎(chǔ)篇Unit1PassageoneScratchythroats,stuffynosesandbodyachesallspellmisery,butbeingabletotellifthecauseisacoldorflumaymakeadifferenceinhowlongthemiserylasts.TheAmericanLungAssociation(ALA)hasissuednewguidelinesoncombatingcoldsandtheflu,andoneofthekeysisbeingabletoquicklytellthetwoapart.That'sbecausetheprescriptiondrugsavailableforthefluneedtobetakensoonaftertheillnesssetsin.Asforcolds,thesoonerapersonstartstakingover-the-counterremedy,thesoonerreliefwillcome. Thecommoncoldandthefluarebothcausedbyviruses.Morethan200virusescancausecoldsymptoms,whilethefluiscausedbythreeviruses―fluA,BandC.Thereisnocureforeitherillness,buttheflucanbepreventedbythefluvaccine(疫苗),whichis,formostpeople,thebestwaytofighttheflu,accordingtotheALA. Butifthefludoesstrike,quickactioncanhelp.Althoughthefluandcommoncoldhavemanysimilarities,therearesomeobvioussignstolookfor. Coldsymptomssuchasstuffynose,runnynoseandscratchythroattypicallydevelopgradually,andadultsandteensoftendonotgetafever.Ontheotherhand,feverisoneofthecharacteristicfeaturesofthefluforallages.Andingeneral,flusymptomsincludingfeverandchills,sorethroatandbodyachescomeonsuddenlyandaremoreseverethancoldsymptoms. TheALAnotesthatitmaybeparticularlydifficulttotellwheninfantsandpreschoolagechildrenhavetheflu.Itadvisesparentstocallthedoctoriftheirsmallchildrenhaveflu-likesymptoms. Bothcoldandflusymptomscanbeeasedwithover-the-countermedicationsaswell.However,childrenandteenswithacoldorflushouldnottakeaspirinforpainreliefbecauseoftheriskofReyesyndrome(綜合癥),ararebutseriousconditionoftheliverandcentralnervoussystem. Thereis,ofcourse,novaccineforthecommoncold.Butfrequenthandwashingandavoidingclosecontactwithpeoplewhohavecoldscanreducethelikelihoodofcatchingone.1.Accordingtotheauthor,knowingthecauseofthemiserywillhelp_______. A)shortenthedurationoftheillness B)thepatientbuymedicineoverthecounter C)thepatientobtaincheaperprescriptiondrugs D)preventpeoplefromcatchingcoldsandtheflu2.Welearnfromthepassagethat______.A)onedoesn'tneedtotakeanymedicineifhehasacoldorthefluB)aspirinshouldnotbeincludedinover-the-countermedicinesforthefluC)delayedtreatmentofthefluwillharmtheliverandcentralnervoussystemD)over-the-counterdrugscanbetakentoeasethemiserycausedbyacoldortheflu3.Accordingtothepassage,tocombattheflueffectively,______. A)oneshouldidentifytheviruswhichcausesit B)oneshouldconsultadoctorassoonaspossible C)oneshouldtakemedicineuponcatchingthedisease D)oneshouldremainalertwhenthediseaseisspreading4.Whichofthefollowingsymptomswilldistinguishtheflufromacold? A)Astuffynose.B)Ahightemperature. C)Asorethroat.D)Adrycough.5.Ifchildrenhaveflu-likesymptoms,theirparents_______. A)areadvisednottogivethemaspirinB)shouldwatchoutforsignsofReyesyndromeC)areencouragedtotakethemtohospitalforvaccinationD)shouldpreventthemfrommixingwithpeoplerunningafever難句解析1.Scratchythroats,stuffynosesandbodyachesallspellmisery,butbeingabletotellifthecauseisacoldorflumaymakeadifferenceinhowlongthemiserylasts.參考譯文:嗓子嘶啞、鼻子不通和渾身酸痛都會(huì)帶來痛苦,但是能夠識(shí)別其原因是普通感冒還是流感,對(duì)于這種痛苦持續(xù)的時(shí)間長短會(huì)有著重要的意義。結(jié)構(gòu)分析:Scratchythroats,stuffynosesandbodyachesallspellmisery,//butbeingabletotell(ifthecauseisacoldorflu)maymakeadifferencein(howlongthemiserylasts).此句是由并列連詞but連接兩個(gè)分句組成的并列句,前后是轉(zhuǎn)折關(guān)系;在第一段分句中,劃線的三個(gè)名詞短語并列作分句的主語,謂語動(dòng)詞是spell,賓語是misery;在第二段分句中,劃線的動(dòng)名詞短語beingableto…是主語,謂語動(dòng)詞是maymake,賓語是adifference,句末的斜體表達(dá)是介詞in短語作范圍狀語;具體而言,在劃線的主語表達(dá)中,括弧部分是if引導(dǎo)的名詞性從句,作tell的賓語(即賓語從句),在句末的劃線部位,介詞in后面是how引導(dǎo)的名詞性從句,作介詞in的賓語(即賓語從句)。知識(shí)鏈接:scratchythroats嗓子嘶啞;stuffynoses鼻塞;bodyaches渾身酸痛;makeadifferencein…在…方面有很大不同2.That'sbecausetheprescriptiondrugsavailableforthefluneedtobetakensoonaftertheillnesssetsin.參考譯文:這是因?yàn)榱鞲谢颊咝枰诨疾『罅⒓捶锰幏剿幬?。結(jié)構(gòu)分析:That's//becausetheprescriptiondrugs(availablefortheflu)needtobetakensoonaftertheillnesssetsin.此句的主語是That,謂語動(dòng)詞是系動(dòng)詞is,雙斜杠后面是because連接的表語從句;在表語從句中,主語是theprescriptiondrugs,謂語部分是needtobetaken,句末劃線表達(dá)是after引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句,表示從句謂語動(dòng)詞發(fā)生的時(shí)間,括弧表達(dá)available…是形容詞短語作前面drugs的后置定語。知識(shí)鏈接:theprescriptiondrugs所開的處方藥物;beavailablefor對(duì)于…是可得到的;setin開始3.Asforcolds,thesoonerapersonstartstakingover-the-counterremedy,thesoonerreliefwillcome.參考譯文:至于普通感冒,如果患者及早服用非處方藥物,痛苦也可以早一點(diǎn)減輕。結(jié)構(gòu)分析:Asforcolds,thesoonerapersonstartstakingover-the-counterremedy,//thesoonerreliefwillcome.此句的thesooner…,thesooner…是一典型的“越…,越…”結(jié)構(gòu);句首的Asforcolds是范圍狀語,表示句子內(nèi)容發(fā)生的范圍;第一段中,主語是aperson,謂語是starts,賓語是動(dòng)名詞短語taking…remedy;第二段中,主語是relief,謂語是willcome;兩個(gè)thesooner分別是兩個(gè)分句的時(shí)間狀語,表示謂語動(dòng)詞starts和willcome發(fā)生的時(shí)間。此句的“越…,越…”結(jié)構(gòu)是學(xué)習(xí)的重點(diǎn),再比如:Themorecarefulyouare,thefewermistakesyouwillmake.你越認(rèn)真,犯的錯(cuò)就越少。知識(shí)鏈接:asfor…“至于…而言”,通常被置于句首,表示范圍;takeremedy服用藥物;over-the-counter在商店(柜臺(tái))購買的,(藥物)非處方的4.Coldsymptomssuchasstuffynose,runnynoseandscratchythroattypicallydevelopgradually,andadultsandteensoftendonotgetafever.參考譯文:感冒的癥狀如鼻塞、流鼻涕和嗓子嘶啞往往是逐漸形成的,而且成人和青少年通常不發(fā)燒。結(jié)構(gòu)分析:Coldsymptoms(suchasstuffynose,runnynoseandscratchythroat)typicallydevelopgradually,//andadultsandteensoftendonotgetafever.此句是由and連接兩個(gè)分句組成的并列句;第一段中,主語是coldsymptoms,謂語是develop,括弧中的表達(dá)是suchas引導(dǎo)的介詞短語作后置定語,修飾主語symptoms,typically和gradually是副詞作狀語,修飾develop;第二段中,主語是adultsandteens,謂語是donotget,賓語是afever。知識(shí)鏈接:coldsymptoms感冒癥狀;stuffynose鼻塞;runnynose流鼻涕;scratchythroat嗓子嘶??;getafever(習(xí)語)發(fā)燒5.Andingeneral,flusymptomsincludingfeverandchills,sorethroatandbodyachescomeonsuddenlyandaremoreseverethancoldsymptoms.參考譯文:一般來說,流感的癥狀包括發(fā)燒、怕冷、嗓子疼和渾身疼痛,這些癥狀是突然發(fā)生的,比感冒要嚴(yán)重。結(jié)構(gòu)分析:Andingeneral,flusymptoms(includingfeverandchills,sorethroatandbodyaches)comeonsuddenlyandaremoreseverethancoldsymptoms.此句的主語是flusymptoms,謂語是并列的comeon和系動(dòng)詞are,其中are后面的moresevere是表語,句末的斜體表達(dá)than…和前面的moresevere形成搭配,作比較狀語;此句重點(diǎn)應(yīng)關(guān)注括弧表達(dá),它是現(xiàn)在分詞短語including…作后定語,修飾symptoms。知識(shí)鏈接:ingeneral一般來講,總的來說;flusymptoms流感癥狀;coldsymptoms感冒癥狀;feverandchills發(fā)燒和怕冷;sorethroat嗓子疼;bodyaches渾身疼痛;comeon(疾?。╅_始,來到6.TheALAnotesthatitmaybeparticularlydifficulttotellwheninfantsandpreschoolagechildrenhavetheflu.參考譯文:美國呼吸科協(xié)會(huì)注意到,當(dāng)嬰兒和學(xué)齡前兒童患流感時(shí),可能會(huì)特別難以區(qū)分。結(jié)構(gòu)分析:TheALAnotes//thatitmaybeparticularlydifficulttotellwheninfantsandpreschoolagechildrenhavetheflu.此句的主語是TheALA,謂語動(dòng)詞是notes,賓語是雙斜杠后面that引導(dǎo)的名詞性從句(即賓語從句);在第二段的賓語從句中,it是形式主語,真正的主語是不定式totell…,謂語是maybe,表語是particularlydifficult;值得注意的是:在不定式短語totell…中,劃線部位是when引導(dǎo)的名詞性從句,作tell的賓語(即賓語從句)。知識(shí)鏈接:TheALA是上文TheAmericanLungAssociation(美國呼吸科協(xié)會(huì))的縮寫;notethat…注意到…;tell此處作“區(qū)分”講;havetheflu患流感7.However,childrenandteenswithacoldorflushouldnottakeaspirinforpainreliefbecauseoftheriskofReyesyndrome(綜合癥),ararebutseriousconditionoftheliverandcentralnervoussystem.參考譯文:然而,患感冒或流感的兒童和青少年不應(yīng)服用阿司匹林來減輕疼痛,因?yàn)橛袑?dǎo)致Reye綜合癥的危險(xiǎn)。這是一種不常見但對(duì)肝和中樞神經(jīng)系統(tǒng)有嚴(yán)重影響的疾病。結(jié)構(gòu)分析:However,childrenandteens(withacoldorflu)shouldnottakeaspirinforpainreliefbecauseoftheriskofReyesyndrome(綜合癥),ararebutseriouscondition(oftheliverandcentralnervoussystem).此句的主語是childrenandteens,謂語是shouldnottake,賓語是aspirin,主語后面括弧中的介詞短語with…是其后置定語,;劃線表達(dá)for…是介詞短語作目的狀語,修飾前面動(dòng)詞take,表示其目的;緊隨其后的劃線表達(dá)becauseof…是介詞短語作原因狀語,修飾shouldnottake,表示其原因;值得關(guān)注的是黑體表達(dá)a…condition,它是逗號(hào)前面Reyesyndrome的同位語,句末括弧表達(dá)則是介詞短語of…作后定語,修飾前面condition。知識(shí)鏈接:takeaspirin服用阿司匹林;painrelief疼痛緩解;centralnervoussystem中樞神經(jīng)系統(tǒng)8.Butfrequenthandwashingandavoidingclosecontactwithpeoplewhohavecoldscanreducethelikelihoodofcatchingone.參考譯文:不過,經(jīng)常洗手和避免與患感冒的人密切接觸可以減少患感冒的可能性。結(jié)構(gòu)分析:Butfrequenthandwashingandavoidingclosecontactwithpeople(whohavecolds)canreducethelikelihood(ofcatchingone).此句主語是并列的動(dòng)名詞短語frequenthandwashingandavoidingclosecontactwithpeople,謂語動(dòng)詞是canreduce,賓語是thelikelihood;第一個(gè)括弧表達(dá)是關(guān)系代詞who引導(dǎo)的定語從句,修飾先行詞people,第二個(gè)括弧表達(dá)是介詞短語of…作后定語,修飾其前面的likelihood。知識(shí)鏈接:avoidclosecontactwith…避免和…密切接觸;reducethelikelihoodof…降低…的可能性;catchacold患上感冒全文翻譯嗓子嘶啞、鼻子不通和渾身酸痛都會(huì)帶來痛苦,但是能夠識(shí)別其原因是普通感冒還是流感,對(duì)于這種痛苦持續(xù)的時(shí)間長短會(huì)有著重要的意義。美國肺病聯(lián)合會(huì)頒布了預(yù)防普通感冒和流感的新的指導(dǎo)方針,其中關(guān)鍵的一條是迅速將兩者加以區(qū)別。因?yàn)榱鞲谢颊弑仨氃诨疾『罅⒓捶锰幏剿幬?。至于普通感冒,如果患者及早服用非處方藥物,痛苦也可以早一點(diǎn)減輕。常見的普通感冒和流感都是由病毒引起的。有200多種病毒能引起傷風(fēng)癥狀,而引起流感的有三種病毒——A型、B型和C型。這兩種病都沒有治療辦法,但是流感疫苗可以預(yù)防流感,按照美國肺病聯(lián)合會(huì)的說法,對(duì)于大數(shù)人來說,這是預(yù)防流感最佳的辦法。但是如果一旦患了流感,快速行動(dòng)會(huì)有所幫助。雖然流感和普通傷風(fēng)有很多共同點(diǎn),但還是可以找到一些明顯的不同之處。感冒的癥狀如鼻塞、流鼻涕和嗓子嘶啞是逐漸形成的,而且成人和青少年通常不發(fā)燒。但是發(fā)燒卻是所有年齡段人患流感的一種典型特征。而且一般來說,流感的癥狀包括發(fā)燒、怕冷、嗓子疼和渾身酸痛,這些癥狀是突然發(fā)生的,比感冒要嚴(yán)重。美國肺病聯(lián)合會(huì)指出,當(dāng)嬰兒和學(xué)齡前兒童患流感時(shí),可能會(huì)特別難于區(qū)分。它還建議,如果嬰兒有流感癥狀,父母應(yīng)請(qǐng)醫(yī)生診斷。非處方的藥物也可以減輕感冒和流感的癥狀。然而,患感冒或流感的兒童和青少年不應(yīng)服用阿司匹林來減輕疼痛,因?yàn)橛袑?dǎo)致Reye綜合癥的危險(xiǎn)。這是一種罕見的肝臟和中樞神經(jīng)系統(tǒng)方面的嚴(yán)重疾病。當(dāng)然,還沒有普通感冒的疫苗。不過,經(jīng)常洗手和避免與患感冒的人密切接觸可以減少患感冒的可能性。題目解析1.選A細(xì)節(jié)題。問題問“根據(jù)作者,了解痛苦的致因會(huì)有助于_____”。解答依據(jù)在第一段,尤其是其中的“…maymakeadifferenceinhowlongthemiserylasts”。A項(xiàng)“縮短疾病的持續(xù)時(shí)間”應(yīng)該是對(duì)原文恰當(dāng)?shù)睦斫?。B項(xiàng)“有助于病人購買非處方藥”和題句沒有因果關(guān)系。C項(xiàng)“幫助病人得到更便宜的處方藥”是同樣錯(cuò)誤,中間的cheaper一詞更是無從談起。D項(xiàng)“幫助人們預(yù)防患感冒和流感”有兩個(gè)錯(cuò)誤:一是和題句同樣構(gòu)不成因果關(guān)系,二是文章中講到對(duì)于流感可以接種疫苗預(yù)防,而對(duì)于普通感冒則無預(yù)防疫苗。2.選D細(xì)節(jié)題。解題依據(jù)為第七段開頭一句“Bothcoldandflusymptomscanbeeasedwithover-the-countermedicationsaswell.”D項(xiàng)“可以服用非處方藥以緩解由感冒或流感引發(fā)的病痛”正確。文章第二段中講到“治療流感的處方藥物應(yīng)當(dāng)在流感剛開始時(shí)就立即服用。而對(duì)于感冒來說,人們越早服用抗感冒的非處方藥物,好得就越快”。所以A項(xiàng)“人們?nèi)绻昧烁忻盎蛄鞲胁恍枰魏嗡帯迸c文章意思相反,可輕易排除。第七段提到患有流感和感冒的兒童不應(yīng)服用阿司匹林來緩解疼痛,因?yàn)檫@樣會(huì)有患Reye綜合癥的危險(xiǎn)。但是這里是針對(duì)兒童而言,而非針對(duì)所有人,所以說B項(xiàng)“阿司匹林不應(yīng)該被包括在治療流感的非處方藥中”犯了以偏概全的錯(cuò)誤。C項(xiàng)說“對(duì)流感的延誤治療將會(huì)傷害肝和中樞神經(jīng)系統(tǒng)”,其中主語不當(dāng)。傷害肝和中樞神經(jīng)系統(tǒng)不是由延誤治療引發(fā),而是兒童服用阿司匹林可能引發(fā)的危險(xiǎn)。3.選B推理題。問題問“根據(jù)文章,為了有效戰(zhàn)勝流感,人們應(yīng)該做什么?”。該題有一定難度,也引發(fā)了一些爭議。許多人誤選C項(xiàng)“人們得病就該服藥”。但文章第二段講得很清楚:“美國肺協(xié)會(huì)新近發(fā)布了戰(zhàn)勝感冒和流感的指導(dǎo)準(zhǔn)則,其中關(guān)鍵的一點(diǎn)就是要盡快將兩者區(qū)分開來。這是因?yàn)橹委熈鞲械奶幏剿幬飸?yīng)當(dāng)在流感剛開始時(shí)就立即服用。而對(duì)于感冒來說。人們越早服用抗感冒的非處方藥物,就好得越快”。請(qǐng)注意其中的“治療流感的處方藥”和題干中的flu一詞,所以筆者認(rèn)為B項(xiàng)“人們應(yīng)該立刻看醫(yī)生”為正確答案。因?yàn)樘幏剿幹荒苡舍t(yī)生診斷后開出。第六段的第二句話也可作為解答該題的佐證。A、D兩項(xiàng)可輕易排除。A項(xiàng)說“人們應(yīng)該確認(rèn)引發(fā)流感的病毒”;D項(xiàng)說“當(dāng)疾病蔓延時(shí),人們應(yīng)該保持警覺”。4.選B細(xì)節(jié)題。問題問“下列哪個(gè)癥狀可以區(qū)別感冒和流感?”該題簡單。第五段的第二句話說“另一方面,對(duì)于所有年齡段的人來說,發(fā)燒則是他們患有流感的最典型的癥狀之一”。B項(xiàng)“發(fā)高燒”正確。A項(xiàng)“鼻子堵塞”和C項(xiàng)“咽喉痛”則是二者共同特征。D項(xiàng)“干咳”文章沒有提到。5.選A細(xì)節(jié)題。問題問“如果孩子得了流感疑似癥狀,他們的父母_____”。該題定位容易,解題也簡單。解題依據(jù)是第七段第二句:“但是患有流感和感冒的兒童不當(dāng)服用阿司匹林緩解疼痛,因?yàn)檫@樣會(huì)…”。所以A項(xiàng)“建議父母不給孩子服用阿司匹林”為正確答案。B項(xiàng)說“(父母)應(yīng)該觀察是否有Reye綜合癥跡象”,而我們知道Reye綜合癥的危險(xiǎn)是由孩子服用阿司匹林可能會(huì)引發(fā)的。文章最后一段講到經(jīng)常洗手,避免與感冒密切接觸,就能夠降低感染感冒的可能性,并不能推出D項(xiàng)“(父母)應(yīng)該防止他們和發(fā)高燒的人混雜在一起”。
媒體關(guān)注與評(píng)論
本書是市面上最詳盡、最細(xì)致的一本考研英語(二)閱讀理解輔導(dǎo)教材,考慮到很多英語(二)的考生英語基礎(chǔ)相對(duì)薄弱,該書暢銷就是很自然的事情。
編輯推薦
《2013考研英語(2)閱讀理解精讀80篇(第5版)》2012版銷售一路領(lǐng)先,好評(píng)如潮,被譽(yù)為考研英語(二)閱讀理解第一書。2013版首印30000,全新試題詳解,助力廣大考生。買正版圖書,獲雙重大禮:1.獲贈(zèng)老蔣英語二全年備考總論視頻課程;2.憑書報(bào)名蔣軍虎2013英語(二)課程可抵多達(dá)200元現(xiàn)金。蔣軍虎考研英語(二)書系?英語(二)備考最佳書系:詞匯卷:《考研英語核心詞匯老蔣詳解》(附“老蔣詞匯視頻課程”)《考研英語(二)大綱詞匯30天分類速記》難句卷:《考研英語長難句分類突破與語法速成》(附“老蔣長難句視頻課程”)真題卷:《考研英語(二)歷年真題老蔣詳解》(附“老蔣真題講解視頻課程”)寫作卷:《考研英語(二)作文——老蔣筆記》(附“老蔣作文視頻課程”)模考卷:《考研英語(二)模擬沖刺4套卷》
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載