出版時(shí)間:2011-8 出版社:中國(guó)電力出版社 作者:宋新生,李?lèi)?ài)增 主編
內(nèi)容概要
本書(shū)較全面系統(tǒng)地介紹了交通工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的基礎(chǔ)知識(shí)和實(shí)用知識(shí),主要內(nèi)容包括專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)基本特點(diǎn)、專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)檢索、專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)閱讀和翻譯、科技論文寫(xiě)作、專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)選讀等,書(shū)中基礎(chǔ)知識(shí)的講解突出詞法、句法和慣用法;素材的選用著重反映交通工程專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)方向和發(fā)展特色;英漢翻譯和英文寫(xiě)作選用作者原創(chuàng)成果;在每章后配以適量的練習(xí)作為檢驗(yàn)學(xué)習(xí)效果的重要手段。為方便讀者學(xué)習(xí),書(shū)后還提供了交通工程專(zhuān)業(yè)常用詞匯、常用縮略詞匯、常用拉丁縮寫(xiě)及常用數(shù)學(xué)符號(hào)的英文表達(dá)方式等實(shí)用內(nèi)容?!督煌üこ虒?zhuān)業(yè)英語(yǔ)》在符合交通工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)需要的同時(shí),其內(nèi)容基本覆蓋了現(xiàn)代交通工程專(zhuān)業(yè)技術(shù)的主要方面,《交通工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)》可作為高等院校交通工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教材和參考書(shū),同時(shí)也可以作為交通運(yùn)輸、道路橋梁與渡河工程、土木工程專(zhuān)業(yè)及其他交通運(yùn)輸類(lèi)、土建類(lèi)相關(guān)專(zhuān)業(yè)的教材和參考書(shū),還可作為交通運(yùn)輸工程領(lǐng)域科技人員學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的參考用書(shū)。
書(shū)籍目錄
前言
第1章 緒論
1.1 科技英語(yǔ)
1.2 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
1.3 交通工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
第2章 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的基本特點(diǎn)
2.1 語(yǔ)言特點(diǎn)
2.2 語(yǔ)法特點(diǎn)
2.3 詞匯特點(diǎn)
2.4 結(jié)構(gòu)特點(diǎn)
習(xí)題
第3章 專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)的檢索
3.1 專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)分類(lèi)
3.2 交通工程常用數(shù)據(jù)庫(kù)的檢索
習(xí)題
第4章 專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)的閱讀和翻譯
4.1 概論
4.2 英漢語(yǔ)言的對(duì)比
4.3 專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)翻譯的基本方法
4.4 特殊句型的翻譯
4.5長(zhǎng)句的翻譯
習(xí)題
第5章 交通工程科技論文寫(xiě)作
5.1 科技論文的寫(xiě)作格式與技巧
5.2 科技論文寫(xiě)作常用句型
習(xí)題
第6章 交通工程專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)選讀
6.1 交通方面相關(guān)文獻(xiàn)
6.2 道路方面相關(guān)文獻(xiàn)
6.3 橋梁方面相關(guān)文獻(xiàn)
6.4 其他方面相關(guān)文獻(xiàn)
附錄1 交通工程專(zhuān)業(yè)常用詞匯
附錄2 交通工程專(zhuān)業(yè)常用縮略詞匯
附錄3 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)常用拉丁縮寫(xiě)
附錄4 常用數(shù)學(xué)符號(hào)的英文表達(dá)方式
參考文獻(xiàn)
圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
交通工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) PDF格式下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版