中華歇后語

出版時間:2010-1  出版社:線裝書局  作者:鄭宏峰 編  

內(nèi)容概要

歇后語是我國人民在日常生活中創(chuàng)造出來的一種獨特的語言形式,是漢語語匯的重要組成部分。它以獨特的結(jié)構(gòu)、生動的表現(xiàn)形式和妙趣橫生的表達效果,為群眾所喜聞樂見,具有鮮明的民族特色和濃郁的生活氣息,集中反映了人民群眾的聰明才智。
它一般由兩個部分組成,前半截是形象的比喻,像謎語的謎面,后半截是解釋、說明,像是謎語的謎底,十分自然、貼切。在特定的語言環(huán)境中說出前半截,“歇”去后半截,就可以猜想出它的本意,因此稱它為歇后語。
  歇后語涉及面很廣,包括政治、軍事、天文、地理、文化、歷史、風俗、民情、醫(yī)學和農(nóng)業(yè)等各個領(lǐng)域。它的比喻靈活、生動、確切、易懂好記。一個歇后語一旦產(chǎn)生便能很快地流傳開來,成為人們茶余飯后的口頭禪,如:“搟面杖吹火——一竅不通”、“外甥打燈籠——照舊(舅)”、“丈二和尚——摸不著頭腦”等。這些詼諧幽默的語言,讀后往往能令人會心一笑,如果說笑話讓你捧腹大笑,那么歇后語會讓你嘴角微翹,暗暗叫妙。
  歇后語產(chǎn)生的歷史源遠流長。它的原始形式早在先秦時期《左傳》、《戰(zhàn)國策》中即已出現(xiàn)。如:《戰(zhàn)國策·楚策四》:“亡羊而補牢,未為遲也?!碑斎?,那時還沒出現(xiàn)歇后語這個稱呼。最早出現(xiàn)“歇后語”這一名稱的是在《舊唐書·鄭綮傳》“綮善為詩,多侮劇刺時,故落格調(diào),時號鄭五歇后體?!睂嶋H上就是所謂的“縮腳語”,也就是今天我們所講的歇后語。
由于歇后語的歷史悠久,涉及面廣,所以歇后語頗多,加上隨著時代的發(fā)展又有許多新的歇后語出現(xiàn),本書只能摘取其中一部分介紹給讀者。為了便于查找,本書按漢語拼音的順序排列。
在編寫過程中,我們查閱了大量的關(guān)于歇后語方面的資料,本著取其精華的原則,故書中所選的大多是歇后語中的精華部分,望廣大讀者從中能有所啟迪。本書適合廣大讀者閱讀和收藏。

書籍目錄

上冊
 A
 B
 C
 D
 E
 F
 G
 H
 J
 K
 L
下冊
 M
 N
 O
 P
 Q
 R
 S
 T
 W
 X
 Y
 Z

章節(jié)摘錄

吹火筒子——兩頭受氣;兩頭通吹火遇上倒煙——憋氣吹糠見米——本小利大吹口哨過墳場——自己給自己壯膽(比喻本來心虛,有所畏懼,卻設法使自己鎮(zhèn)定,以增加自己的勇氣和膽量)吹喇叭不用氣——叫它自個兒去想(響)吹喇叭的分家——挨不上號吹喇叭佬娶老婆——自吹吹喇叭下鄉(xiāng)——沒事找事吹喇叭響爆竹——有鳴有放吹喇叭揚脖——起高調(diào)(比喻說不切實際的漂亮話)吹了燈瞪眼睛——出了氣又不得罪人吹了氣的死豬——脹起來了吹滅燈擠眼兒——后來的看不見;看不見的勾當‘砍牛皮不打草稿——信口開河吹牛皮不犯死罪——大話由你說吹牛皮賺錢——無本生意吹起來的肥皂泡——不攻自破吹氣滅火——口氣不小吹氣入竹籠——勞而無功;有勞無功吹煞燈念經(jīng)——瞎叨叨;胡叨叨吹嗩吶的腮幫子——脹起來了吹糖人的出身——好大的口氣;口氣不小吹糖人的搭臺子——買賣不大,架子不小吹糖人的改行——不想做人吹影鏤塵——不見形跡吹圓的豬尿脬戳一刀——泄氣吹著喇叭找買賣——沒事找事炊壺煮飯——出不得戶(壺)炊事員的手——噲做吃的炊事員的圍裙——有(油)點炊事員行軍——替人背黑鍋垂危病人摘牡丹——臨死還貪玩錘打棉花——敲不響錘砸鐵砧——響當當錘子炒菜——砸鍋錘子打釘子——人木三分錘子打釬——想(響)到一個點子上錘子敲胸脯——砸在心坎上

編輯推薦

《中華歇后語(繡像精裝本)(套裝共2冊)》由線裝書局出版。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    中華歇后語 PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •   收藏,慢慢品!
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7