出版時(shí)間:2012-9 出版社:江必新 法律出版社 (2012-09出版) 作者:江必新 編 頁(yè)數(shù):1053
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
《新民事訴訟法理解適用叢書(shū):新民事訴訟法理解適用與實(shí)務(wù)指南》按照2012年8月最新修訂的《民事訴訟法》條文順序展開(kāi),每個(gè)條文原則上按“背景介紹”、“條文釋義”、“實(shí)務(wù)指南”、“疑難問(wèn)題”、“典型案例”五個(gè)層次進(jìn)行闡釋?zhuān)景嗣袷略V訟法理解與適用的全部?jī)?nèi)容。 《新民事訴訟法理解適用叢書(shū):新民事訴訟法理解適用與實(shí)務(wù)指南》不僅注重對(duì)法律條文的涵義進(jìn)行準(zhǔn)確解說(shuō),而且注重介紹立法的背景情況;不僅介紹修改過(guò)程中的不同意見(jiàn)和建議,而且適當(dāng)介紹相關(guān)的法學(xué)理論觀點(diǎn);不僅關(guān)注對(duì)法律條文本身的理解,而且關(guān)注在審判實(shí)務(wù)中的具體運(yùn)用;不僅注重對(duì)實(shí)務(wù)操作進(jìn)行指導(dǎo),而且注重對(duì)可能出現(xiàn)的疑難問(wèn)題進(jìn)行探討;不僅注重對(duì)相關(guān)法律知識(shí)進(jìn)行系統(tǒng)介紹,而且注重通過(guò)典型案例進(jìn)行生動(dòng)闡釋。
作者簡(jiǎn)介
江必新,最高人民法院黨組成員、副院長(zhǎng)。
書(shū)籍目錄
第一編總則 第一章任務(wù)、適用范圍和基本原則 第一條立法依據(jù) 第二條民事訴訟法任務(wù) 第三條民事訴訟法適用范圍 第四條民事訴訟法空間效力 第五條同等原則和對(duì)等原則 第六條審判獨(dú)立原則 第七條以事實(shí)為依據(jù),以法律為準(zhǔn)繩原則 第八條當(dāng)事人訴訟權(quán)利平等原則 第九條調(diào)解原則 第十條合議、回避、公開(kāi)審判和兩審終審制度 第十一條使用本民族語(yǔ)言、文字進(jìn)行民事訴訟原則 第十二條辯論原則 第十三條誠(chéng)實(shí)信用原則和處分原則 第十四條檢察監(jiān)督原則 第十五條支持起訴原則 第十六條我國(guó)民族自治地方可以制定變通或者補(bǔ)充規(guī)定 第二章管轄 第一節(jié)級(jí)別管轄 第十七條基層人民法院管轄的第一審民事案件 第十八條中級(jí)人民法院管轄的第一審民事案件 第十九條高級(jí)人民法院管轄的第一審民事案件 第二十條最高人民法院管轄的第一審民事案件 第二節(jié)地域管轄 第二十一條一般地域管轄 第二十二條一般地域管轄的例外 第二十三條合同糾紛的訴訟管轄 第二十四條保險(xiǎn)合同糾紛的訴訟管轄 第二十五條票據(jù)糾紛的訴訟管轄 第二十六條公司訴訟管轄 第二十七條鐵路、公路、水上、航空運(yùn)輸和聯(lián)合運(yùn)輸合同糾紛的訴訟管轄 第二十八條侵權(quán)行為的訴訟管轄 第二十九條鐵路、公路、水上和航空事故請(qǐng)求損害賠償?shù)脑V訟管轄 第三十條因船舶碰撞或者其他海事?lián)p害事故請(qǐng)求損害賠償?shù)脑V訟管轄 第三十一條海難救助費(fèi)用的訴訟管轄 第三十二條共同海損的訴訟管轄 第三十三條專(zhuān)屬管轄 第三十四條協(xié)議管轄 第三十五條共同管轄 第三節(jié)移送管轄和指定管轄 第三十六條移送管轄 第三十七條指定管轄 第三十八條管轄權(quán)轉(zhuǎn)移 第三章審判組織 第三十九條第一審民事案件的審判組織 第四十條第二審民事案件、重審和再審案件的審判組織 第四十一條合議庭審判長(zhǎng)的產(chǎn)生 第四十二條合議庭評(píng)議案件的原則 第四十三條審判人員的工作紀(jì)律和違法責(zé)任 第四章回避 第四十四條適用情形 第四十五條當(dāng)事人回避申請(qǐng)的提出及其法律效力 第四十六條回避決定權(quán)人 第四十七條回避申請(qǐng)決定程序及其復(fù)議程序 第五章訴訟參加人 第一節(jié)當(dāng)事人 第四十八條公民、法人和其他組織的民事訴訟主體資格 第四十九條當(dāng)事人訴訟權(quán)利和訴訟義務(wù) 第五十條當(dāng)事人自行和解 第五十一條訴訟請(qǐng)求的放棄、變更、承認(rèn)、反駁以及反訴 第五十二條共同訴訟 第五十三條人數(shù)眾多且確定的代表人訴訟 第五十四條人數(shù)不確定的代表人訴訟 第五十五條公益訴訟 第五十六條民事訴訟第三人 第二節(jié)訴訟代理人 第五十七條法定代理人 第五十八條委托訴訟代理人 第五十九條委托訴訟代理權(quán)的取得和范圍 第六十條變更和解除委托訴訟代理權(quán)限 第六十一條訴訟代理人調(diào)查收集證據(jù)和查閱有關(guān)材料的權(quán)利 第六十二條離婚案件當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)出庭 第六章證據(jù) 第六十三條證據(jù)種類(lèi) 第六十四條舉證責(zé)任和證據(jù)審查核實(shí) 第六十五條舉證時(shí)效 第六十六條人民法院出具證據(jù)收據(jù)的義務(wù) 第六十七條人民法院調(diào)查取證 第六十八條法庭質(zhì)證 第六十九條公證文書(shū)的效力 第七十條書(shū)證和物證 第七十一條視聽(tīng)資料的證據(jù)效力 第七十二條證人條件及出庭作證的義務(wù) 第七十=三條證人出庭作證義務(wù)的例外 第七十四條證人費(fèi)用負(fù)擔(dān) 第七十五條當(dāng)事人陳述 第七十六條申請(qǐng)鑒定和委托鑒定 第七十七條鑒定人的權(quán)利和義務(wù) 第七十八條鑒定人出庭作證的義務(wù) 第七十九條專(zhuān)家參與訴訟 第八十條勘驗(yàn)程序及勘驗(yàn)筆錄 第八十一條證據(jù)保全 第七章期間、送達(dá) 第一節(jié)期間 第八十二條期間種類(lèi)與計(jì)算 第八十三條期間遲誤與順延 第二節(jié)送迭 第八十四條送達(dá)程序 第八十五條直接送達(dá) 第八十六條留置送達(dá) 第八十七條傳真、電子郵件送達(dá) 第八十八條委托送達(dá)與郵寄送達(dá) 第八十九條對(duì)現(xiàn)役軍人的送達(dá) 第九十條對(duì)被監(jiān)禁或被采取強(qiáng)制性教育措施的人的送達(dá) 第九十一條轉(zhuǎn)交送達(dá) 第九十二條公告送達(dá) 第八章調(diào)解 第九十三條訴訟調(diào)解原則 第九十四條訴訟調(diào)解程序 第九十五條協(xié)助調(diào)解。 第九十六條調(diào)解自愿與合法原則 第九十七條民事調(diào)解書(shū)的制作與生效 第九十八條無(wú)須制作調(diào)解書(shū)的案件 第九十九條調(diào)解不成的情形 第九章保全和先予執(zhí)行 第一百條訴訟保全的條件、措施及保全裁定 第一百零一條訴前保全申請(qǐng)的條件、受理法院及采取保全后當(dāng)事人起訴期限 第一百零二條保全范圍 第一百零三條財(cái)產(chǎn)保全措施 …… 第二編審判程序 第三編執(zhí)行程序 第四編涉外民事訴訟程序的特別規(guī)定
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè): 用當(dāng)?shù)孛褡逋ㄓ玫恼Z(yǔ)言、文字進(jìn)行“審理”一般是指在開(kāi)庭時(shí)要使用當(dāng)?shù)孛褡逋ㄓ玫恼Z(yǔ)言;出示的文字證據(jù)如果不是用當(dāng)?shù)孛褡逋ㄓ谜Z(yǔ)言的,要翻譯成當(dāng)?shù)孛褡逋ㄓ谜Z(yǔ)言。用當(dāng)?shù)孛褡逋ㄓ玫恼Z(yǔ)言、文字發(fā)布的“法律文書(shū)”包括開(kāi)庭通知、傳票、裁定、判決書(shū)、調(diào)解書(shū)、有關(guān)決定等。 需要注意的問(wèn)題是:第一,這里的“語(yǔ)言、文字”并不等于當(dāng)?shù)孛褡寮扔姓Z(yǔ)言,又有文字。例如,我國(guó)的藏族、蒙古族既有語(yǔ)言,又有文字,而一些民族例如撒拉族、保安族、東鄉(xiāng)族等民族只有本民族的語(yǔ)言,而無(wú)本民族的文字。少數(shù)民族使用的語(yǔ)言、文字不統(tǒng)一的,可以用本民族的語(yǔ)言審理,而用其實(shí)際通曉的文字發(fā)布法律文書(shū)。第二,訴訟參與人為不同民族時(shí),人民法院應(yīng)當(dāng)用他們各自通曉的民族文字發(fā)布法律文書(shū)。對(duì)于多民族雜居的地域,人民法院應(yīng)當(dāng)根據(jù)不同民族的文字發(fā)布法律文書(shū),例如對(duì)于漢族訴訟參與人,應(yīng)當(dāng)用漢語(yǔ)發(fā)布法律文書(shū),對(duì)于藏族當(dāng)事人,應(yīng)當(dāng)用藏文發(fā)布法律文書(shū)。第三,對(duì)于不通曉當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)言文字的訴訟參與人,也應(yīng)當(dāng)使用其實(shí)際通曉的文字發(fā)布法律文書(shū)。第四,考慮到國(guó)家層面上的法律法規(guī)均為漢文,為了保證法律文本的規(guī)范性和準(zhǔn)確性,即使訴訟參與人均為同一少數(shù)民族,人民法院也應(yīng)當(dāng)以漢語(yǔ)和當(dāng)?shù)赝ㄓ玫纳贁?shù)民族文字共同發(fā)布法律文書(shū)。 三、人民法院應(yīng)當(dāng)對(duì)不通曉當(dāng)?shù)孛褡逋ㄓ玫恼Z(yǔ)言、文字的訴訟參與人提供翻譯 為了避免因語(yǔ)言、文字的障礙,影響對(duì)民事案件的審理,人民法院應(yīng)當(dāng)對(duì)不通曉當(dāng)?shù)孛褡逋ㄓ玫恼Z(yǔ)言、文字的訴訟參與人提供翻譯。這一內(nèi)容為許多國(guó)際條約和域外法律所明確,一些國(guó)家還對(duì)為訴訟參與人提供翻譯的權(quán)利作了細(xì)化。例如,《美國(guó)聯(lián)邦地區(qū)法院刑事訴訟規(guī)則》第28條規(guī)定:“法院可以指定自己選擇的翻譯人員,并可確定給該翻譯人員以合理補(bǔ)償,這一補(bǔ)償應(yīng)當(dāng)按照法院的裁定或者法律、法規(guī)規(guī)定的基金中支付。”包括《民事訴訟法》在內(nèi)的我國(guó)i大訴訟法雖然明確了訴訟參與人接受翻譯的權(quán)利,但未明確費(fèi)用承擔(dān),域外的經(jīng)驗(yàn)值得借鑒。此外,還可以借鑒香港特區(qū)的做法。香港的法務(wù)翻譯比較完善,香港的律政司和各級(jí)法院都設(shè)有專(zhuān)門(mén)的機(jī)構(gòu)從事翻譯工作。①我國(guó)可以依托法律援助制度,健全相應(yīng)的翻譯制度,以便保障少數(shù)民族訴訟參與人平等行使訴訟權(quán)利,維護(hù)自身合法權(quán)益。 【實(shí)務(wù)指南】 在司法實(shí)務(wù)中,應(yīng)當(dāng)注意以下幾個(gè)問(wèn)題: 一是違反本原則的法律后果。對(duì)于限制或者不允許訴訟參與人使用本民族語(yǔ)言文字進(jìn)行訴訟、對(duì)不通曉當(dāng)?shù)赝ㄓ谜Z(yǔ)言文字的訴訟參與人拒絕提供翻譯、發(fā)布法律文書(shū)沒(méi)有使用其所通曉的文字的行為,應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為無(wú)效。 二是大力加強(qiáng)少數(shù)民族地區(qū)法院干部的培養(yǎng)。這不僅是實(shí)現(xiàn)民族平等的需要,也是保證少數(shù)民族地區(qū)人民法院順利進(jìn)行審判活動(dòng),提高審判效率和質(zhì)量的需要。 三是克服大漢族主義的思想和作風(fēng)。大漢族主義是大民族主義在訴訟活動(dòng)中的具體表現(xiàn),不僅違背了憲法規(guī)定的民族平等原則和使用本民族語(yǔ)言文字進(jìn)行訴訟的原則,同時(shí)也損害了各民族之間的平等團(tuán)結(jié),必須堅(jiān)決摒棄。 (粱鳳云撰寫(xiě)) 第十二條 人民法院審理民事案件時(shí),當(dāng)事人有權(quán)進(jìn)行辯論。 【背景介紹】 辯論原則是指在人民法院的主持下,當(dāng)事人就案件的事實(shí)和爭(zhēng)議的問(wèn)題,各自陳述自己的主張和意見(jiàn),互相進(jìn)行反駁和答辯,從而保護(hù)自己的合法權(quán)益。當(dāng)事人為自己的利益而辯,是當(dāng)事人的最起碼的訴訟權(quán)利,只有在聽(tīng)取當(dāng)事人的意見(jiàn)之后,才能作出影響其權(quán)利或者義務(wù)的裁判是必須遵守的正當(dāng)程序規(guī)則,是最起碼的公正要求。
編輯推薦
《新民事訴訟法理解適用與實(shí)務(wù)指南》編輯推薦:最高人民法院新民訴項(xiàng)目。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
新民事訴訟法理解適用與實(shí)務(wù)指南 PDF格式下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版