出版時間:2011-3 出版社:中央編譯出版社 作者:魏麗明等 頁數(shù):301 字?jǐn)?shù):396000
Tag標(biāo)簽:無
前言
本書的寫成,并非一氣呵成,有著近十年相對完整的構(gòu)想。近十年來,筆者參著了《泰戈?duì)栁膶W(xué)作品研究》一書,參編了漢英雙語的《泰戈?duì)柵c中國》一書,并多次開設(shè)泰戈?duì)栄芯繉n}課,和選課的學(xué)生們一起沉浸于泰戈?duì)柺澜绲呢S富多彩中。筆者多次到印度和孟加拉國參加紀(jì)念泰戈?duì)柕幕顒硬⑹占酱罅康馁Y料,切身感受到泰戈?duì)柕牟┐缶詈拓S富深刻,一次次地感動于泰戈?duì)枌τ诿霞永Z地區(qū)和世界的影響和意義。 2011年是泰戈?duì)?50周年誕辰,熱愛泰戈?duì)柕淖x者和學(xué)者們越來越深刻地意識到,泰戈?duì)柶淙似渥鞅旧砑词且粋€充滿著神奇魅力,具有多層次深刻矛盾的有機(jī)的世界。不同國界、不同時代、不同層次的學(xué)者讀者從不同層面試圖接近泰戈?duì)枴氨倔w”,以展現(xiàn)泰戈?duì)柕镊攘妥约旱陌l(fā)現(xiàn)、闡釋和見解。在不同時代不同國界人們的廣泛而深入的參與下,泰戈?duì)柤捌渥髌啡找娉蔀槭澜绺鲊嗣窆蚕淼木駥毑亍? 經(jīng)過長期的閱讀和進(jìn)一步的研究,本書作者發(fā)現(xiàn):泰戈?duì)柕膭?chuàng)作中自覺和不自覺地反復(fù)出現(xiàn)一些關(guān)鍵詞:如濕婆、莎士比亞、耶穌基督、民族主義、吉檀迦利、中國……最終確定了研究目標(biāo)并把這些關(guān)鍵詞視為探索泰戈?duì)柧袷澜绲摹绊斄褐?。在確定了這些關(guān)鍵詞后,筆者把泰戈?duì)栔髦信c上述關(guān)鍵詞相關(guān)的內(nèi)容分別抄錄統(tǒng)計(jì),試圖通過對泰戈?duì)栕髌返娜媸崂?,力求在“量”的依?jù)和統(tǒng)計(jì)的基礎(chǔ)上,深入展開“質(zhì)”的分析和開掘,試圖做到“準(zhǔn)確”、“辯證”、“豐富”,力求接近泰戈?duì)柕脑猓沂酒渚竦呢S富,充分辨析其作品表現(xiàn)形態(tài)的多樣性、復(fù)雜性及內(nèi)在矛盾的多面性,通過多層面、多角度的開掘,力求呈現(xiàn)泰戈?duì)柟P下最為重要的意象和觀念,尤其是主要關(guān)鍵詞所蘊(yùn)含的神話學(xué)、民族學(xué)、哲學(xué)、心理學(xué)、政治學(xué)、歷史學(xué)和文學(xué)的多重內(nèi)涵。本書始終貫穿一個自覺的追求——接近泰戈?duì)柋倔w,再現(xiàn)其心靈的本真面目。 越了解泰戈?duì)?,越走近泰戈?duì)柕氖澜?,越發(fā)現(xiàn)泰戈?duì)柸缗恋卢敽?、印度河和恒河般豐富深邃,泰戈?duì)柕氖澜绮皇枪P者的解讀,更不是這本書可以窮盡的,但筆者希望通過自己的閱讀和參與,能夠在某種意義上豐富和發(fā)展并接近泰戈?duì)柋倔w,展現(xiàn)自己對泰戈?duì)柕睦斫夂凸缠Q,同時也呈現(xiàn)自己作為闡釋主體的真誠和接近泰戈?duì)柋倔w的努力。 十余年來,懷著探求的渴望,又擔(dān)負(fù)著精神的重?fù)?dān),筆者一直企圖接近泰戈?duì)?,認(rèn)識泰戈?duì)?,走近泰戈?duì)?,為此云游了泰戈?duì)柹钸^的世界:筆者多次參觀訪學(xué)于泰戈?duì)栐诩訝柛鞔鸬淖嫖?喬拉???,現(xiàn)為泰戈?duì)栍《却髮W(xué)的主校園),抱著朝圣的感情游學(xué)于泰戈?duì)杽?chuàng)辦的國際大學(xué),在印度和孟加拉國朋友的幫助下,還難得有機(jī)會游走過泰戈?duì)栆簧信c創(chuàng)作與思想都影響極大的東孟加拉(現(xiàn)屬孟加拉國)。當(dāng)親耳聆聽著被視為民族英雄的民間吟游詩人——巴烏爾們激情四射、款款深情地吟唱著巴烏爾歌曲時,當(dāng)較深入地了解到巴烏爾和泰戈?duì)杽?chuàng)作的關(guān)系,尤其是泰戈?duì)枌Π蜑鯛柕臒釔酆蜆O力的推介時,筆者深切感受到泰戈?duì)柕膭?chuàng)作和民間文化的密切關(guān)系,更深感自己對泰戈?duì)柕牧私獾牟蛔?。尤其是佇立在西萊達(dá)帕德瑪河畔,眺望著如大海般氣勢磅礴,波瀾壯闊且一望無際的河面時,筆者更感覺到泰戈?duì)柕膫ゴ蠛妥约旱拿煨?。面對印度和孟加拉國朋友的熱情和期待的目光,筆者曾答應(yīng)他們,要盡自己的努力更多地介紹和研究泰戈?duì)?。在紀(jì)念泰戈?duì)?50年誕辰的特殊日子里,筆者覺得是履行諾言的時候了,因此斗膽向本書的讀者獻(xiàn)上此書,以表達(dá)自己對泰戈?duì)柕牟槐M的敬意,并熱切期待“方家法眼”的指正。 在閱讀泰戈?duì)栕髌返倪^程中,常有認(rèn)同與辨析、理解與誤解、感應(yīng)與隔膜等多種感覺,也常常因?yàn)椴荒茏プ√└隊(duì)栔疄樘└隊(duì)柕莫?dú)特性而深陷苦惱。經(jīng)過長期的思考和研讀,筆者最終把自己的研究、教學(xué)和閱讀的目標(biāo)歸結(jié)為:盡可能把自己所認(rèn)識的泰戈?duì)柕恼鎸?shí)的面目展現(xiàn)給讀者。本書筆者自知還不能習(xí)得孟加拉語的精妙,在理解泰戈?duì)柕淖髌窌r還難免有曲解、誤解,過度闡釋的可能,但盡可能把自己所認(rèn)知的泰戈?duì)柦榻B給讀者,并期待也相信,將來有能力高于本書作者的泰戈?duì)栄芯抗ぷ髡吒畹锰└隊(duì)柧竦木?。筆者常常鞭策自己,堅(jiān)持細(xì)讀泰戈?duì)栕髌返母鞣N文本,努力接觸有關(guān)泰戈?duì)柕南嚓P(guān)論述,盡力與泰戈?duì)栠M(jìn)行心與心的交流與互動。不求本書的永久性的學(xué)術(shù)價值,但求自己的閱讀感受和體會能起到溝通泰戈?duì)柵c當(dāng)代讀者心靈的橋梁作用。本書只是筆者十余年來研讀泰戈?duì)柕囊粋€階段總結(jié),不可能完全成熟,所能提供給讀者的只是一些可供借鑒的信息和線索。本書也可謂是集體合作的結(jié)晶,十余年來,筆者在研究生課程“泰戈?duì)枌n}研究”上,有意識地引導(dǎo)對泰戈?duì)栄芯坑刑貏e興趣的學(xué)生,結(jié)合他們不同的學(xué)術(shù)背景,指導(dǎo)他們選擇了不同的選題。師生達(dá)成共識后,分別統(tǒng)計(jì)了泰戈?duì)杽?chuàng)作中主要關(guān)鍵詞的相關(guān)文獻(xiàn),并加以深入的分析,形成了近十篇論文。為了使全書成為首尾一貫,風(fēng)格統(tǒng)一,文風(fēng)流暢,血脈相連的整體,作為第一作者,筆者對相關(guān)論文加以篩選,并負(fù)責(zé)統(tǒng)稿,對入選論文加以增刪、核對、修改和潤色,力求平正通達(dá),經(jīng)過反反復(fù)復(fù)的打磨,最終成稿。參與本書資料收集、討論和寫作的學(xué)生有:劉瀲(神話篇)、譚立輝(閱讀篇)、代學(xué)田(宗教篇)、王榮珍(民族篇)、張錦(影響篇)等。筆者的第一位研究生譚耀智為本書的出版出謀獻(xiàn)策,為本書的校對盡心盡力,沒有她的專業(yè)編輯和出版經(jīng)驗(yàn),本書的出版也許還在“構(gòu)想”之中。此外,劉瀲、代學(xué)田和王榮珍參與了部分書稿的編輯核對,一并致謝。 本書是筆者和學(xué)生們近十年合作和努力的結(jié)果,也可謂在北大開設(shè)“泰戈?duì)枌n}研究”課程的一個紀(jì)念。我們期待下一本書能收入更多有關(guān)泰戈?duì)杽?chuàng)作的關(guān)鍵詞研究成果,并希望本書能為中印、中孟友好的文化大花園增添一抹別樣的色彩。
內(nèi)容概要
2011年是印度近代最偉大的詩人、文學(xué)家、哲人泰戈?duì)栒Q辰150周年。在新世紀(jì)的第二個十年開始之際,重新理解泰戈?duì)枺匦聦μ└隊(duì)柕淖髌泛退枷胱龀鲂碌脑u價,發(fā)掘其中普遍的人性價值,對于了解和重新評價東西方文化,增加中印、中孟之間的理解和友誼具有重大意義。本書通過對泰戈?duì)栕髌返娜媸崂恚η笤凇傲俊钡囊罁?jù)和統(tǒng)計(jì)的基礎(chǔ)上,深入展開“質(zhì)”的分析和開掘,試圖做到“準(zhǔn)確”、
“辯證”、
“豐富”,力求接近泰戈?duì)柕脑?,努力揭示其精神的豐富,充分辨析其作品表現(xiàn)形態(tài)的多樣性、復(fù)雜性及內(nèi)在矛盾的多面性,通過多層面、多角度的分析,力求呈現(xiàn)泰戈?duì)柟P下最為重要的意象和觀念,尤其是主要關(guān)鍵詞所蘊(yùn)含的多重內(nèi)涵。本書始終貫穿一個自覺的追求——接近泰戈?duì)柋倔w,再現(xiàn)其心靈的本真面目。
書籍目錄
序言
小引
神話篇
心靈的容器——泰戈?duì)栐姼柚械臐衿乓庀?br /> 第一章 泰戈?duì)栐姼柚猩裨捯庀蟮慕y(tǒng)計(jì)與分析
第二章 泰戈?duì)栐姼柚械臐衿判蜗?br /> 第三章 與濕婆相關(guān)的詩歌意象分析
第四章 濕婆與泰戈?duì)柕拿芏匦?br />閱讀篇
吸收與轉(zhuǎn)化—一泰戈?duì)枌ι勘葋喌恼J(rèn)知
第一章 泰戈?duì)柕耐鈬膶W(xué)閱讀
第二章 泰戈?duì)枌ι勘葋喌拈喿x和認(rèn)知
第三章 莎士比亞戲劇對泰戈?duì)枒騽〉挠绊?br />宗教篇
博愛的蔭蔽——泰戈?duì)枌浇痰恼J(rèn)知
第一章 泰戈?duì)柵c基督教的關(guān)系
第二:章 泰戈?duì)枌浇痰恼w認(rèn)知
第二章 泰戈?duì)枌Α妒ソ?jīng)》的認(rèn)知
第四章 泰戈?duì)枌σd基督的認(rèn)知
民族篇
家國與人類——泰戈?duì)柕拿褡逯髁x思想
第一章 泰戈?duì)柮褡逯髁x思想相關(guān)創(chuàng)作概述
第二章 泰戈?duì)枌γ褡逯髁x運(yùn)動的具體意見
第三章 泰戈?duì)柮褡逯髁x思想的定位及意義
影響篇
“鏡中的風(fēng)景”——《吉檀迦利》在印度、歐洲和中國的接受
第一章 《吉檀迦利》的緣起及其在中國的研究現(xiàn)狀
第二章 《吉檀迦利》在印度
第三章 《吉檀迦利》在歐洲
第四章 《吉檀迦利》在中國
第五章 《吉檀迦利》在中西方的接受史分析
中國篇
“理想之中國”——泰戈?duì)柕闹袊?br /> 第一章 泰戈?duì)柺恰爸杏∮颜x的象征”
第二章 泰戈?duì)柕摹皞ゴ笫聵I(yè)”
第三章 中國是泰戈?duì)柌┐髳坌牡慕M成部分
“挾洋自重”和“借光自照”——《在中國的講演》的啟示
第一章 中國知識精英尋找黎明
第二章 中印文明對話
第三章 “朝圣”之旅永垂不朽
◎主要參考文獻(xiàn)
◎后記
章節(jié)摘錄
泰戈?duì)柌粌H是一位優(yōu)秀的文學(xué)創(chuàng)作者,更是一位思想博大、極具個性的文學(xué)評論家。通過對24卷中譯本《泰戈?duì)柸返乃鸭蜌w納,我們可以發(fā)現(xiàn)泰戈?duì)栆簧虚喿x了東西方眾多國家的文學(xué)作品。其中的西方文學(xué)作品包括古希臘羅馬文學(xué)和英國、愛爾蘭、西班牙、德國、法國、美國、俄國、冰島、挪威、意大利等國的文學(xué);東方文學(xué)作品包括古代希伯來文學(xué)、中古阿拉伯文學(xué)、中國以及日本等國的文學(xué)。在外國作家中,泰戈?duì)柼峒吧勘葋喌拇螖?shù)最多。泰戈?duì)柺菛|方文學(xué)杰出的代表,莎士比亞是西方文學(xué)杰出的代表,目前學(xué)界尚無專論泰戈?duì)柵c莎士比亞關(guān)系的專題研究論文,關(guān)于兩者關(guān)系的論述,只在屈指可數(shù)的幾部有關(guān)泰戈?duì)柕脑u傳和研究著述中略有提及。本篇通過統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)的整理分析,采用比較文學(xué)的相關(guān)理論,以個案分析為基點(diǎn),深入分析泰戈?duì)枌ι勘葋喌拈喿x和認(rèn)知,以期深入探究兩位世界文學(xué)大師之間的深層聯(lián)系,以求推進(jìn)并拓展泰戈?duì)栄芯康纳疃群蛷V度。 泰戈?duì)栆簧袑ι勘葋喌拈喿x和認(rèn)知經(jīng)歷了從無限的崇拜到理性的思考的轉(zhuǎn)變。早期,泰戈?duì)枌⑸勘葋喴暈椤拔膶W(xué)之神”,尤為贊嘆莎士比亞戲劇中激情的力量。這個時期泰戈?duì)枌ι勘葋喌臒o限崇拜,與英國殖民統(tǒng)治的加強(qiáng)推廣英語、興建劇院、印度文壇對莎士比亞的推崇等社會文化背景因素有關(guān)。晚期,從1898年開始,隨著印度文化復(fù)興和民族解放思想的日益深入,泰戈?duì)枌ι勘葋喌恼J(rèn)知進(jìn)入理性的思考時期。在泰戈?duì)栄劾铮环矫?,莎士比亞作為一位“普通的英國人”,其作品中存在著模仿與獨(dú)創(chuàng),體現(xiàn)出人與自然處在一種不和諧狀態(tài)的特征;另一方面,莎士比亞作為一位“世界詩人”,具有強(qiáng)大的世界影響力。此外,在這一時期,泰戈?duì)栠\(yùn)用印度的情味論,對莎士比亞的《安東尼與克里奧佩屈拉》一劇加以解讀,并提出了“歷史情味”這一全新的情味種類。 在搜集、歸納并分析泰戈?duì)枌ι勘葋喌拈喿x和認(rèn)知后,筆者以事實(shí)的研究為基礎(chǔ),深入到泰戈?duì)枒騽∥谋局小Mㄟ^文本細(xì)讀和對比分析,筆者認(rèn)為泰戈?duì)柕膭∽鳌秶跖c王后》深受莎士比亞劇作《安東尼與克莉奧佩屈拉》的影響。泰戈?duì)柕膽騽?chuàng)作既有自身獨(dú)特的創(chuàng)造個性,又是外來文化因素和民族文化傳統(tǒng)碰撞的結(jié)果。泰戈?duì)柌粌H是一位優(yōu)秀的文學(xué)創(chuàng)作者,更是一位思想博大、極具個性的文學(xué)評論家。他一生著作頗豐,創(chuàng)作了五十多部詩集、十三部中長篇小說、一百佘部短篇小說、近六十部戲劇,還有書簡、游記、回憶錄及有關(guān)文學(xué)、哲學(xué)、宗教、教育等領(lǐng)域的論文和多種著作。泰戈?duì)栕鳛闁|方第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎的作家,其特定的身份也是引發(fā)全世界學(xué)者對其展開研究的重要原因之一。在中國,泰戈?duì)栆恢笔怯《任膶W(xué)和東方文學(xué)研究的熱點(diǎn)人物。從1913年錢智修的論文《臺莪爾氏之人生觀》發(fā)表至今,泰戈?duì)栄芯吭谥袊哌^了近百年的歷程。學(xué)者們從思想、文學(xué)、哲學(xué)、宗教、教育、文化等多個角度來研究泰戈?duì)?,成果斐然。但我們也看到,中國的泰戈?duì)栄芯坎]有完全成熟,甚至有學(xué)者指出泰戈?duì)栄芯俊霸诜椒ㄕ撋舷萑肓死Ь场?。筆者認(rèn)為,這從另一方面也說明了泰戈?duì)栄芯控酱钔诘谋匾└隊(duì)栄芯康囊暯菓?yīng)當(dāng)可以更加豐富、開闊,泰戈?duì)栄芯科诖嘈碌年U釋。 2000年12月,河北教育出版社24卷中譯本《泰戈?duì)柸?其中詩歌8卷,小說7卷,戲劇3卷,散文6卷)的出版,為中國學(xué)者更加全面、深入地進(jìn)行泰戈?duì)栄芯科鹆酥匾苿幼饔谩Mㄟ^閱讀《泰戈?duì)柸?,我們近距離感受到一位真正的世界文學(xué)大師——泰戈?duì)柕镊攘?。他不僅是一位優(yōu)秀的文學(xué)創(chuàng)作者,更是一位才華橫溢的文學(xué)評論家。通觀《泰戈?duì)柸?,我們可以發(fā)現(xiàn),泰戈?duì)柌粌H深諳印度文學(xué),造詣頗深,而且他也提到并評點(diǎn)了外國許多優(yōu)秀的作家,其中莎士比亞被提及的次數(shù)最多。這為筆者運(yùn)用比較文學(xué)的研究方法,探索泰戈?duì)柵c莎士比亞的關(guān)系提供了豐富的研究材料。 考察目前學(xué)界關(guān)于泰戈?duì)柵c外國作家的比較文學(xué)研究,這些作家涉及英國、愛爾蘭、德國、法國、挪威、比利時、美國、俄國、西班牙、瑞典、尼日利亞、埃及、日本和中國等十四個國家,包括莎士比亞、華茲華斯、雪萊、濟(jì)慈、勃朗寧、艾略特、奈保爾、葉芝、歌德、施雷格爾兄弟、雨果、莫泊桑、易卜生、梅特林克、惠特曼、龐德、契訶夫、吉梅內(nèi)斯、海登斯坦、馬哈福茲、索因卡、松尾芭蕉、川端康成、孔子、陶淵明、王維、謝靈運(yùn)、王國維、陳獨(dú)秀、魯迅、周作人、胡適、郭沫若、許地山、徐志摩、王統(tǒng)照、豐子愷、鄭振鐸、瞿秋白、冰心、沈從文等近四十位。學(xué)者們運(yùn)用平行研究、影響研究、接受美學(xué)等比較文學(xué)的研究方法,探討泰戈?duì)柵c這些作家的聯(lián)系。 20世紀(jì)以來,學(xué)界有關(guān)泰戈?duì)柵c外國作家作品的影響研究可以分為兩個方面。一方面,泰戈?duì)栕鳛橐晃挥绊懙摹鞍l(fā)送者”,對葉芝、龐德、海登斯坦、陳獨(dú)秀、魯迅、周作人、胡適、郭沫若、許地山、徐志摩、王統(tǒng)照、鄭振鐸、瞿秋白、冰心等作家產(chǎn)生了影響,這方面的研究占泰戈?duì)柵c外國作家作品影響研究的絕大部分,研究成果很多。另一方面,泰戈?duì)栕鳛橐晃挥绊懙摹敖邮苷摺保谠姼鑴?chuàng)作中受到了華茲華斯、雪萊、濟(jì)慈、勃朗寧的影響;在戲劇創(chuàng)作中受到了莎士比亞、易卜生、梅特林克、葉芝、龐德等作家的影響;在詩學(xué)方面受到了以華茲華斯、施雷格爾兄弟、雨果為代表的浪漫主義的影響。泰戈?duì)査枷氩┐缶睿膶W(xué)創(chuàng)作不拘一格、個性鮮明,要研究泰戈?duì)柧唧w受到了哪些作家作品的影響并加以論證,具有一定難度。因此,泰戈?duì)栕鳛橛绊懙摹敖邮苷摺边@一部分的研究,學(xué)界在有關(guān)泰戈?duì)柕囊恍┰u傳和研究著述中稍有提及,但并未深入開掘。 泰戈?duì)柼岬酱螖?shù)最多的作家是英國偉大戲劇家莎士比亞,由此可見泰戈?duì)柺欠浅V匾暽勘葋喌?。但目前學(xué)界尚無專論泰戈?duì)柵c莎士比亞關(guān)系的專題研究論文,這主要是因?yàn)槟壳皩W(xué)界還未曾有人做過這種統(tǒng)計(jì),也就未能發(fā)現(xiàn)這一重要線索,但印度和中國的一些研究者已經(jīng)隱約感到泰戈?duì)柵c莎士比亞之間在文學(xué)創(chuàng)作中存在某種聯(lián)系。P56-59
后記
風(fēng)在外面刮著,但還是決定出去走走。 好久沒在北京的夜間散步了,尤其是在這個有風(fēng)無月的深夜。 北京的風(fēng),也像北京的風(fēng)沙,過于剛烈,沒有記憶中南方的風(fēng)那般溫婉柔美。 在這樣有風(fēng)的夜晚,不能慢慢走著,只好頂著風(fēng),好像為了尋找什么,不是鍛煉身體,也不是為了制造幻境,只是和風(fēng)一起旋轉(zhuǎn)著走,心中的感覺卻分外的寧靜。 回想起在印度國際大學(xué)的—個又一個畫面,回憶著在孟加拉國的一幕又一幕場景,人在此地,心早已飛到曾經(jīng)拜訪過的泰戈?duì)柹钸^的世界了:寧靜而略顯神秘的印度國際大學(xué),凝重而深透典雅的泰戈?duì)栍《却髮W(xué),溫潤而富于激情的孟加拉國達(dá)卡大學(xué),還有泰戈?duì)柹钸^十年的明麗清澈、幅員遼闊的西萊達(dá)…… 在時空的切換中,不禁又回味著自己和泰戈?duì)柺澜缃佑|歷程中的一個個值得記憶的片段…… 為了接近泰戈?duì)柺澜绲纳衿妫杲难畷r,還呀呀學(xué)語,開始接觸溫婉甜軟,節(jié)奏鮮明,如詩如歌如畫的孟加拉語,當(dāng)可以用孟加拉語朗讀泰戈?duì)柕摹督鹕拿霞永窌r,那份喜悅,那份激動,那份感慨,現(xiàn)在回想起來還時不時想著應(yīng)該褒獎自己…… 1998到2011年問,多次拜訪泰戈?duì)杽?chuàng)辦的印度國際大學(xué)。最值得回味的是1998年有幸在去國際大學(xué)的火車上邂逅譚中先生,他是泰戈?duì)枃H大學(xué)中國學(xué)院第一任院長譚云山先生的長子。之后和先生一直保持通信聯(lián)系,并一直被譚先生和黃綺淑師母為中印友好所付出的人生感動著,在他們一次次的鼓勵和幫助下,于是有了我1998到2011年間一次次向泰戈?duì)柺澜邕~進(jìn)的一步步行程,也有了和譚先生和黃師母一次又一次難得的見面機(jī)會:邀請先生到北京參加北京論壇;力請先生為北大舉辦的東方文學(xué)暑期學(xué)校學(xué)子們演講:自費(fèi)飛昆明和先生暢談中印友好的前景;在深圳大學(xué)參加先生主編的新書《理想和現(xiàn)實(shí):中印大同》的首發(fā);和先生在哈佛大學(xué)的國際會議上探討泰戈?duì)柕漠?dāng)下意義,并參與策劃在北大舉辦“理解泰戈?duì)枺盒卵芯亢托乱曇啊钡膰H研討會,相約一起編輯中英文雙語版《泰戈?duì)柵c中國》一書;在加爾各答,特別感動于先生和師母精心安排我和各界朋友相識,使我在陌生而又熟悉的城市有一種特別的溫暖……《泰戈?duì)柵c中國》一書的面世,可謂充滿“艱辛和坎坷”,在緊張而艱難的約稿、編輯、聯(lián)系出版社的非常日子里,在擔(dān)心書稿“流產(chǎn)”的無奈、憂慮和焦灼中,譚先生的堅(jiān)定、堅(jiān)持和對中印友好的信念,為書的面世所付出的不盡的辛苦,他“湖南?!卑悴磺粨系囊懔统种院愕哪托淖屛冶妒芨袆?,也使我更進(jìn)一步理解理想和堅(jiān)持的力量、治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膬?nèi)涵。書稿付印之際,譚先生在百忙之中欣然賜序并予以鼓勵。感激之余,我更愿意把它視為一種鞭策。惟愿今后更加努力,以勤補(bǔ)拙,不負(fù)先生厚望。 在印度,由泰戈?duì)柕墓示痈某傻奶└隊(duì)栍《却髮W(xué),校長到老師們對泰戈?duì)柕臒釔劢o我留下深刻的印象,校長親自帶我參觀泰戈?duì)柟示硬┪镳^,并邀請我參加泰戈?duì)?50年誕辰的相關(guān)活動。泰戈?duì)栍《却髮W(xué)藝術(shù)系教授強(qiáng)忍著剛剛失去母親的劇痛,堅(jiān)持參加紀(jì)念泰戈?duì)栒Q辰的歌舞表演……這一切使我希望能為泰戈?duì)柌┪镳^即將展出的展室“泰戈?duì)柵c中國”盡綿薄之力。在孟加拉國,孟加拉文學(xué)院在書市上特意舉辦“泰戈?duì)栁膶W(xué)在中國”的研討會,在我其實(shí)不盡如人意的介紹中,聽眾一次又一次的掌聲,使我深感自己肩上的擔(dān)子……在達(dá)卡大學(xué),在創(chuàng)意大學(xué),在孟加拉文學(xué)院、世界文學(xué)研究中心,孟加拉從學(xué)者到人民的熱隋、友誼和鼓勵,讓你對“友好”這一概念有了更深切的認(rèn)識……只有在孟加拉地區(qū),無論是不可思議的印度還是激情四射的孟加拉國,你才能深切地感受到泰戈?duì)柕镊攘Γ缬《葘W(xué)者所說的,在孟加拉地區(qū):“不追隨泰戈?duì)柺遣豢赡艿模冯S泰戈?duì)栆彩遣豢赡艿??!? 深夜,風(fēng)刮走了城市的喧囂,獨(dú)自一人在此回味十余年來閱讀泰戈?duì)栕髌泛妥穼ぬ└隊(duì)柺澜绲臍v程,心里涌起一陣陣的感動和陶醉,自然也免不了些許的遺憾和無奈,略有寒意的空氣似乎也分外的清新,心境也格外的平和,覺得此時可以靜靜地思考,好好地品味,癡癡地享受這只屬于自己的心靈的寧靜,也是人生的一種別樣的記憶。 院子里只有我一人,只有風(fēng)還在刮著,樹還在搖著。 聽著自己的腳步聲,看著路燈下婆娑的樹影,輕輕地寬慰自己:路還長,雖然可能越走越難;計(jì)劃還多,雖然可能越來越小……但總算在努力,終于完成了一個十年前許下的心愿,雖然不很完美——就在今晚,就在這個有風(fēng)無月的深夜。 2011年3月10日午夜
編輯推薦
魏麗明寫的這本《“萬世的旅人泰戈?duì)枴薄獜臐衿?、耶穌、莎士比亞到中國》在選題布局上體現(xiàn)了作者對泰戈?duì)柕娜嬲J(rèn)識,在統(tǒng)計(jì)學(xué)的基礎(chǔ)上,梳理出泰戈?duì)杽?chuàng)作世界的主要關(guān)鍵詞,從神話到作家,從宗教到民族,從作品流傳到作家的閱讀,可謂縱橫交錯,經(jīng)緯分明地把握住了泰戈?duì)杽?chuàng)作“大廈”的主要支柱。 全書在由“神話篇”、“閱讀篇”、“宗教篇”、“民族篇”、“影響篇”到“中國篇”組成的六大篇章中,作者都是以研究個案為立論的出發(fā)點(diǎn),把關(guān)鍵詞作為基礎(chǔ)文本,在解析文本的基礎(chǔ)上得出自己的結(jié)論和思考,向讀者展現(xiàn)了泰戈?duì)杽?chuàng)作世界的永恒的魅力。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載