里爾克精選集

出版時間:2010-12  出版社:中央編譯出版社  作者:(奧)里爾克 著,馮至,綠原 譯,李永平 編選  頁數(shù):194  譯者:馮至,綠原,吳興華,臧棣,孫周興  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  本書作者里爾克是奧地利著名詩人,世界詩壇的風(fēng)云人物,他的詩深受詩歌愛好者的珍愛。里爾克的詩歌盡管充滿孤獨痛苦和悲觀虛無思想,但藝術(shù)造詣很高。它不僅展現(xiàn)了詩歌的音樂美和雕塑美,而且表達了一些難以表達的內(nèi)容,擴大了詩歌的藝術(shù)表現(xiàn)領(lǐng)域,對現(xiàn)代詩歌的發(fā)展產(chǎn)生了巨大影響。

作者簡介

  里爾克(1875-1926)
奧地利著名詩人。詩歌界的風(fēng)云人物。里爾克的作品和思想對20世紀(jì)上半葉西方文藝界和知識界有重大影響。主要作品有《祈禱書》、《杜伊諾哀歌》和《獻給奧爾甫斯的十四行詩》等。

書籍目錄

在古老的房屋
十一月的日子
春天
斯芬克斯
民歌
中波希米亞風(fēng)景
像一朵碩大的紫茉莉
很久,——很久了
有一座邸第
在平地上有一次等候
那時我是個孩子
少女的祈禱
我如此地害怕人言
旗手克里斯多夫·里爾克的愛與死之歌
我生活在
我愛我生命中的晦冥時刻
主啊,你是鄰居
黑暗啊,我的本原
我們用顫抖的雙手建造你
我正是你渴念的人
我們?nèi)际墙橙?br />如果我死去
你曾喊出的第一個字
挖去我的眼睛
縱然人人都力圖掙脫自己
……
杜伊諾哀歌
獻給奧爾弗斯的十四行詩

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    里爾克精選集 PDF格式下載


用戶評論 (總計62條)

 
 

  •   最早知道里爾克是讀劉文飛翻譯的《三詩人書簡》,之前無法想象人與人之間的交往還會有這樣一種模式。因為喜歡帕斯捷爾納克和茨維塔耶娃的詩,自然就對里爾克的詩感興趣了。
  •   很喜歡里爾克的詩,但這一選集里多是綠原翻譯的,要不然就更好了。
  •   里爾克是西方最有名的詩人之一
  •   這本詩集收錄了很多里爾克的詩,包括各種體裁的。里爾克是天才,翻譯的也很好,比冰心翻譯的泰戈爾詩選還要好,語言更簡練。
  •   一直喜歡里爾克的文筆、書中各位大家的翻譯還是都很不錯的,不過馮至老師的翻譯較少、但都是經(jīng)典的翻譯,贊一個!
  •   一口氣買了兩本《里爾克詩集》。一直喜歡里爾克的詩,耐人尋味。
  •   里爾克 讀他第一首詩就被震住了
  •   里爾克的詩適合在夜晚讀。
  •   非常好的選集,由此一本,了解、欣賞里爾克完全夠了。
  •   幫同學(xué)買的,個人不太喜歡里爾克
  •   很好。一直嚴(yán)重喜歡里爾克
  •   買其他書的時候在推薦里看到了這本書,標(biāo)價5塊多,就順便拍下了
    個人感覺文學(xué)尤其詩歌類的還是看原文比較好,翻譯版(包括英譯版)總感覺少了些什么
  •   還好,翻譯有些地方有點勉強。大概是詩的意境本來就不太好翻譯吧。
  •   總體不錯,只是每個翻譯的感覺都不一樣,有一些譯文不是那么讓人滿意。
  •   突然想讀詩了,
  •   經(jīng)典作家,好的翻譯
  •   一本小冊子,匯編名家譯詩。價錢很劃算!
  •   書得內(nèi)容自不用說,并且價格還很便宜,雖然不是打最低折扣的時候買的,不過5.3塊錢現(xiàn)在又能買什么呢?所以說很值。
  •   好書,經(jīng)典翻譯,值得珍藏,除了看上去想暢銷書以外
  •   就是覺得內(nèi)容有點不理解。
  •   生活還是遠方,矛盾也并不矛盾。
  •   書非常好看,非常有趣,我很喜歡。慢慢看。
  •   不錯。。書挺好的。。
  •   書好,配送快。全5分
  •   很好的一本書,看上就不想放下,情節(jié)描繪很細膩
  •   程序程序程序現(xiàn)場vcxcxsdvsd喝奶粉
  •   挺好的版本,也便宜
  •   非常好,看來很舒服。
  •   到現(xiàn)在都還沒讀完的,不過還是蠻有詩境的。
  •   感覺紙張不好不過應(yīng)該是正版的了
  •   反正覺得便宜實惠
  •   我是23折的時候買的,當(dāng)時很劃算。
  •   fgdd就是什么意思?。?/li>
  •   薄薄的,有些失望。希望看厚厚的書,這么有個性的作家,好作家,里爾克寫給青年詩人的信都缺貨。所以啊,中國是文化的沙漠。追求小技巧、追求幼稚。呵呵。
  •   。之前在微博上看到關(guān)于里爾克的詩,感覺很美,就買了這本書來看。
  •   里爾克的詩很棒,書的設(shè)計和排版一般般。
  •   一直喜歡里爾克的詩
  •   里爾克的寫詩的肯定都讀過,這本偶爾發(fā)現(xiàn),買來翻閱一下
  •   這本書所選內(nèi)容基本都是里爾克的精品,當(dāng)當(dāng)?shù)膬r格讓我有點不相信自己的眼睛,只有3.8元。
  •   杜伊諾哀歌不是林克譯的,有點失望,綠原譯得不對胃口。
  •   有相當(dāng)一部分是綠原和馮至的譯文,其它的譯文水平則顯得較為一般。最喜歡的那一篇《沉重的時刻》竟然還被譯作了《嚴(yán)重的時刻》。??傮w來說還是值得購買的。紙質(zhì)也很棒。
  •   書的封面有損壞 還好不影響內(nèi)容
  •   不錯的詩集,每晚讀兩首
  •   書是精選的集子,而且裝幀是初高中讀本的樣子,但是可供選擇的基面本來就少,所以不得已。
  •   性價比挺高,5.9元入手
  •   幫朋友訂的書,朋友反應(yīng)不錯,畢竟是名家,下次自己買本看看,以后也好收藏。
  •   書本身的質(zhì)量還可以,就是印刷的字體偏小,看起來有點費力,總起來說,經(jīng)典作品,值得擁有!
  •   內(nèi)容沒的說,紙張稍差,字跡太小。
  •   書的紙的質(zhì)量一般,畢竟價格很便宜,總的來說還是很滿意的。以后常來。
  •   封面設(shè)計的這么這么惡俗。
  •   比較滿意。下次再來。如果有機會解釋朋友來
  •   比圖片精美
  •   喜歡秋日的意境,色調(diào)。
  •   xihuanshigedekeyiduyixia
  •   可惜不全是馮至翻譯的
  •   無聊時翻翻還不錯,大概我真的沒什么藝術(shù)細胞
  •   便宜的書果然不能期許他裝幀多好。。好在是真的喜歡作者,不然絕對送人。。
  •   這本隨便翻翻還可以,譯者也好,收藏就不推薦了。
  •   可能更喜歡的是他的散文吧!
  •   書剛到手,還沒讀呢。
  •   雖然是舊書……但是折角好嚴(yán)重啊心疼QAQ!??!
  •   內(nèi)容重復(fù)燕山版同名書(****://product.dangdang****/product.aspx?product_id=9147460,****://product.dangdang****/product.aspx?product_id=20881130)的詩歌部分。選擇無尺度,版式極惡劣(甚至不如燕山,眼瞅著要出血)。出版后籍籍無名,至少豆瓣上就無人閱讀,超星迄今沒有收錄,定價13.80元,于近1年后(2011年10月29日)以3.80元的價格從當(dāng)當(dāng)購買,以為存目。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7