飄(上下卷)

出版時間:2010-12  出版社:中央編譯  作者:瑪格麗特·米切爾  頁數(shù):全2冊  字?jǐn)?shù):826000  譯者:黃健人  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  “中央編譯文庫·世界文學(xué)名著”叢書以全新的姿態(tài)擺在讀者面前。這套叢書有三個特點(diǎn):  一是大量收入了兒童文學(xué)作品,如大家喜聞樂見的《安徒生童話》、《格林童話》、《愛麗絲漫游奇境》、《愛的教育》、《哈克貝利·費(fèi)恩歷險記》等一批經(jīng)典的兒童文學(xué)名著,也有近年來膾炙人口的暢銷作品,如《小王子》、《綠山墻的安妮》、《小鹿班比》、《吹牛大王歷險記》、《海蒂》、《秘密花園》、《小飛俠彼得·潘》、《新天方夜譚》、《安妮日記》等。新與老的兒童文學(xué)相結(jié)合,豐富了這一文學(xué)品種,擴(kuò)大了兒童文學(xué)的天地?! 《橇η髲脑姆g,如《伊索寓言》、《一千零一夜》、《尼爾斯騎鵝歷險記》、《十日談》、《木偶奇遇記》、《好兵帥克》等。轉(zhuǎn)譯往往出現(xiàn)刪節(jié)、漏譯和不忠實(shí)、不確切的現(xiàn)象,只有通過原文去譯,才能消除這些弊端。以往因?yàn)橹佬≌Z種的人較少,往往通過英文去翻譯小語種的文學(xué)作品。但英語譯者喜歡刪節(jié),如《基督山伯爵》的英譯本就刪去五六萬字。儒勒·凡爾納的科幻小說最早也多半從英語轉(zhuǎn)譯,錯訛甚多?! ∪墙M織了一批著名的翻譯家,他們的譯本是上乘的,得到了廣大讀者的認(rèn)可。由于各種原因,我們不得不組織一些新譯本。有不少譯者抱著認(rèn)真的態(tài)度重譯,改正了許多舊譯的錯誤。翻譯的境界是無止境的,前人的譯作出現(xiàn)錯誤在所難免,后來的譯者應(yīng)該提高譯本質(zhì)量,這才體現(xiàn)出重譯的意義。當(dāng)然,倘若譯者敷衍塞責(zé),重譯未必趕得上前譯??傮w而言,這套叢書的質(zhì)量是有保證的。我們抱著對讀者負(fù)責(zé)的態(tài)度,每本書都附有一篇序言,闡述每本名著的思想和藝術(shù)價值,以助讀者理解。與有些人理解的相反,序言不是可有可無的,也不是隨手就可以寫出,不費(fèi)吹灰之力的。說實(shí)話,沒有研究的人,花上一兩個月也未必能寫出一篇有分量的序言。序言不是介紹一下作者的生平,就可以打發(fā)過去的,而應(yīng)該對作品發(fā)表言之有物的見解,幫助讀者欣賞作品。誠然,序言也不宜寫得太長,以說清作品的意義為準(zhǔn)即可?! ∵@套叢書經(jīng)過一年多的準(zhǔn)備終于和讀者見面了,我相信一定會得到讀者的歡迎?! ∴嵖唆敗 ?009年12月22日于上海文苑樓

內(nèi)容概要

《飄》是一部有關(guān)戰(zhàn)爭的小說,以19世紀(jì)60年代美國南北戰(zhàn)爭和戰(zhàn)后重建時期為背景,但作者瑪格麗特沒有把著眼點(diǎn)放在戰(zhàn)場上。她以女主人公斯佳麗的愛情故事為主線,描寫了美國莊園主女兒斯佳麗的坎坷命運(yùn)。小說塑造了頑強(qiáng)、勇敢而又自私、淺薄的斯佳麗和精明、世故的商人瑞特這兩個深入人心的形象。小說是“獻(xiàn)給南方的一曲挽歌”,表現(xiàn)了戰(zhàn)爭前后美國南方社會的方方面面。《飄》在描繪人物生活與愛情的同時,勾勒出南北雙方在政治、經(jīng)濟(jì)、文化各個層面的異同,具有濃厚的史詩風(fēng)格,堪稱美國歷史轉(zhuǎn)折時期的真實(shí)寫照,同時也成為歷久不衰的愛情經(jīng)典。

作者簡介

瑪格麗特·米切爾(1900一1949),美國現(xiàn)代著名女作家。她生于亞特蘭大市,曾獲文學(xué)博士學(xué)位,擔(dān)任過《亞特蘭大新聞報》記者。1937年獲普利策獎。1939年獲紐約南方協(xié)會金質(zhì)獎?wù)隆!讹h》是她短暫的一生中唯一一部小說作品,被稱為美國20世紀(jì)杰出的文學(xué)作品之一。

書籍目錄

譯序第一部第二部第三部第四部第五部再版后記

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:外面,斜陽籠罩庭院,將翠綠叢中山茱萸的串串白花映得奪目耀眼。兄弟倆的馬拴在車道上,又高又大,毛色深紅,與主人的頭發(fā)相像。一群專獵負(fù)鼠的小瘦狗在馬腿之間汪汪亂叫。兄弟倆走到哪兒,這群狗就跟到哪兒。不遠(yuǎn)處,一只黑斑點(diǎn)護(hù)車犬趴在地上,儼然貴族派頭,鼻子架在前爪上,一心一意等主人回家吃晚飯。這狗,這馬,和主人的親密遠(yuǎn)比朝夕相伴來得深。一色的健康年輕,無牽無掛,一色的漂亮優(yōu)雅,生氣勃勃。主人與兩匹坐騎一樣精神煥發(fā),卻又威風(fēng)十足,不容侵犯,不過,對熟知他們脾性的人倒是和顏悅色。門廊下這三個年輕人都生在大戶人家,養(yǎng)尊處優(yōu),從小被人前呼后擁,但他們臉上卻找不到懶散軟弱的痕跡。常年過慣戶外生活,很少為沒意思的書本傷腦筋,所以他們都具有鄉(xiāng)下人的強(qiáng)壯與機(jī)警。北佐治亞的克萊縣新建不久,照奧古斯塔、薩凡納和查爾斯頓的標(biāo)準(zhǔn)衡量,略嫌粗野。南部更古老文雅地區(qū)的人,對這些佐治亞北部人頗看不入眼。但他們對自己書讀得少并不慚愧。男人們只要種得一手好棉花,騎馬打槍技藝嫻熟,跳起舞來風(fēng)度翩翩,追求女人殷勤備至,喝起酒來又不失紳士氣派,其他事情一律不打緊。眼前這對雙胞胎兄弟上述諸般本領(lǐng)堪稱超群出眾,不過讀起書來卻一竅不通,聲名狼藉。他們家的財富、馬匹和奴隸在本縣首屈一指,但兄弟倆肚里的墨水卻比多數(shù)窮苦鄰居少得丟人。正是出于這個原因,四月里這個下午,兄弟倆坐在塔拉的門廊下百無聊賴。他們剛被佐治亞大學(xué)逐出校門。兩年之內(nèi),將他倆除名的學(xué)校已排到了第四所。兩個哥哥——湯姆和博伊德——也跟雙生弟弟一道返回家門,見學(xué)校不歡迎這對弟弟,哥哥們也不肯留在那兒繼續(xù)念書了。斯圖爾特和布倫特把又一次被開除只當(dāng)開心事,而斯佳麗呢,白頭年離開費(fèi)耶特維爾女校以來壓根兒沒碰過書,也覺得這事挺開心?!拔揖椭滥銈z不在乎被開除,湯姆也無所謂,”斯佳麗道,“不過博伊德怎么辦?他可有點(diǎn)兒想念書呢。你倆害得他從弗吉尼亞大學(xué)、亞拉巴馬大學(xué)、南卡羅來納大學(xué)出來,這回又弄得他念不成佐治亞大學(xué)。照這樣子,他可永遠(yuǎn)甭想畢業(yè)啦。”“噢,他可以去費(fèi)耶特維爾嘛,去帕米利法官的事務(wù)所念法律,”布倫特滿不在乎,“再說反正沒關(guān)系,學(xué)期不到頭我們?nèi)没丶摇!薄盀槭裁?”“打仗呀,傻瓜!不定哪天就會開打。真打起來,我們還呆在學(xué)校干嗎?”“打的哪門子仗?”斯佳麗煩了,“白說說罷了。可不是,上星期阿什禮·威爾克斯和他爸還跟我爸說,咱們在華盛頓的特派員已經(jīng)跟林肯先生達(dá)成了一項(xiàng)——一項(xiàng)協(xié)議,就是南部邦聯(lián)的事兒。不管怎么說,北佬也不敢跟咱們開仗。打的哪門子仗,耳朵都磨出繭子來啦?!薄按虻哪拈T子仗!”兄弟倆氣得大叫,受了騙似的?!班?,寶貝兒,仗當(dāng)然要打,”斯圖爾特道,“北佬也許是怕咱們,可前天博勒加德將軍開炮把他們轟出了薩姆特要塞,這回他們還不動手也太丟人現(xiàn)眼啦。對了,南部邦聯(lián)……”斯佳麗嘴一噘,滿臉厭煩?!霸偬帷蛘獭?,我這就進(jìn)屋去,把你們關(guān)在外頭!沒比‘打仗’更叫人煩的。再就是‘脫離聯(lián)邦’,爸一天到晚掛在嘴上。來看他的也個個嚷嚷薩姆特要塞啦、州權(quán)啦、阿貝·林肯啦,煩得人直想可著嗓門大叫!男孩子們也是滿口的打仗,要不就是什么老營隊(duì)。今年春上場場舞會都叫人掃興,男孩子們就不知道聊點(diǎn)兒別的!幸虧佐治亞州要過了圣誕才脫離聯(lián)邦,不然今年的圣誕舞會也得完蛋。你倆再提‘打仗’我就回屋去?!彼@話可當(dāng)真,任何不以她為主要話題的談話她都不耐煩聽。不過她說這話的時候卻笑意盈盈,還故意露出兩個深深的酒窩,把烏黑的睫毛蝴蝶翅膀似的頻頻閃動。不出所料,兩個男孩子被迷住了,連聲道歉,說不該惹她心煩。小姐對打仗沒興趣并不令人小看,反而更招人喜歡,打仗是男人的事,與女人無關(guān),她的態(tài)度恰恰表明她是十足的溫柔女性。巧施計謀擺脫了打仗這個討厭的話題,斯佳麗又興致勃勃地回到兄弟倆眼前的難題上來。

編輯推薦

《飄(插圖本)(套裝上下冊)》:《飄》稱得上有史以來最經(jīng)典的愛情巨著之一,曾獲得了1937年普利策獎和美國出版商協(xié)會獎。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    飄(上下卷) PDF格式下載


用戶評論 (總計104條)

 
 

  •   剛收到,大體翻看了一下。書內(nèi)前幾頁有作者的生活照(黑白)并配有插圖,個人很喜歡!譯者黃健人,貌似去國外進(jìn)修過,漓江出版社的《飄》里有此譯者的簡介,翻譯質(zhì)量上還是有保障的。出版社是中央編譯出版社,紙張質(zhì)量略次,裝訂不緊密,外皮過軟不便于包裝和運(yùn)輸,也可能是個別情況。
  •   《飄》讀后感

    《飄》,是我最喜愛的書。喜歡斯佳麗的勇敢堅強(qiáng),喜歡瑞特的機(jī)智果斷,喜歡玫蘭妮的外柔內(nèi)剛。

    對于斯佳麗這個人物,我的感覺是矛盾的,是討厭卻又不得不敬佩她。她是個非常有個性的人物,她一生中愛了兩個男人,而她卻沒一個是了解的。如果她了解阿希禮,那她就不會愛他;如果她了解瑞特,那她就不會失去他。她一直以來是辜負(fù)瑞特的,她只是不停追尋著自己夢中的王子——阿希禮。她只是把自己愛的特點(diǎn)認(rèn)為阿希禮有,她只是做了一件華麗的衣服,讓阿希禮穿上,而后愛上他。而事實(shí)是,她愛的只是那件衣服。

    對于她,我是不得不佩服的,佩服她的堅強(qiáng),佩服她對土地的執(zhí)著,佩服她能在那中環(huán)境下放下以前所受的教育下田干活,佩服她能不顧社會上的言論而開創(chuàng)自己的事業(yè)。她生命有幾個靈魂,一個是她的母親。他的母親是一位非常能干、溫柔的典型貴夫人,是她最敬佩的人??墒?,母親為了救人而被傳染傷寒,去世了。另一個,是她十幾年來最愛的人——阿希禮。她能在逆境中站起來,有很大一部分原因就是阿希禮。她對阿希禮是異常執(zhí)著的。還有一個,就是玫蘭妮。在一起奮斗的十幾年里,玫蘭妮已經(jīng)成為她生命中不可缺少的一部分了。

    我覺得斯佳麗就像個小孩子一樣,對自己想要的東西異常執(zhí)著,而對自己所擁有的東西卻不屑一顧。一面在拼命讓自己幸福,一面又不斷地把幸福推離,把愛人推向深淵。

    斯佳麗愛的是阿希禮,可是,阿希禮卻不要她。就像瑞特說的,阿希禮是個君子,只是生在了一個和他格格不入的時代。他還是用舊世界的游戲規(guī)則生活,只會撞得一鼻子灰。斯佳麗不了解阿希禮,所以她愛他,想盡一切辦法得到他,而當(dāng)她認(rèn)清他時,她再也不愛他了。

    斯佳麗是個矛盾體,可又有誰不是矛盾體呢?她在生命的道路上一路走來,當(dāng)她面對困難時,她選擇迎接,當(dāng)她面對責(zé)任時,她選擇擔(dān)負(fù),可當(dāng)她面對愛的抉擇是,起初,他選擇蒙蔽自己,當(dāng)她終于認(rèn)清,要面對時,卻已為時已晚。而她,在無能為力時,就會告訴自己,明天是新的一天,明天一切都會好了,Tomorrow is another day。她在整個故事中,都是個充滿生氣、充滿斗志的人。我最欣賞的,便是她的這句“Tomorrow is another day.”。永遠(yuǎn)充滿了希望,充滿斗志,永遠(yuǎn)不會放棄,永遠(yuǎn)不會絕望。這份精神,是最值得我學(xué)習(xí)的。所以,每當(dāng)我遇到困難、心情不佳時,我便會告訴自己: “Tomorrow is another day.”。

    書中另一個使我十分佩服的女性,便是玫蘭妮。她是個外柔內(nèi)剛的女性,她幾乎擁有了女性所能擁有的一切美德。正如瑞特說的,她是他所見過的少數(shù)貴夫人中的一個。她是堅強(qiáng)的,她是愛國的,她用她的心愛身邊所有的人。當(dāng)她丈夫打仗時,她在后方默默守侯,做她力所能及的事,當(dāng)北佬打進(jìn)城而她又快要臨盆時,她依然鎮(zhèn)定,當(dāng)她身體虛弱而沒人下地干活快要沒飯吃時,她和斯佳麗一樣,放下過去所受的教育和優(yōu)越感,拖著虛弱的身體下地干活,當(dāng)她看到斯佳麗殺了一個北佬時,她沒有驚慌失措,而是幫著掩埋尸體,搜查錢財,擦拭血跡,當(dāng)戰(zhàn)爭終于結(jié)束,她痛恨的北佬士兵來到她門前要求照顧而她們自己也沒有過多糧食時,她還是盡她所能地幫助他們,因?yàn)樗M谶h(yuǎn)方也有一個好心的北佬女人給她正在回家的丈夫一口飯吃。

    如此一位堅強(qiáng)的女性,卻又是如此的溫柔善良和善解人意。她執(zhí)著地相信斯佳麗和阿希禮,即使有人親眼看見他們摟在一起,也執(zhí)著地相信他們,保護(hù)斯佳麗。她明知自己的身體無法再承受生育的痛苦,卻執(zhí)著地要再為阿希禮生個孩子,最終離開了她愛了一輩子的親人們。

    真的是太偉大了,看著玫蘭妮,使我想到許許多多的中國古代女性,她們也是如此的善良,任勞任怨,相夫教子,然后默默無名地老去、死去。
  •   還沒來得及看,紙質(zhì)一般
  •   商品很好很不錯
  •   第一次在網(wǎng)上買書,可能是選擇問題覺得書的質(zhì)量不太好,收到的時候包裝還破了??傮w還是不錯的,第一次網(wǎng)上購書,給五星。
  •   挺好的,內(nèi)容不錯
  •   一下子買得太多,沒來得及看呢,書的印刷質(zhì)量不錯。
  •   書包裝很好,但是經(jīng)常翻看也是比較容易損壞,內(nèi)容很好
  •   老師推薦的要讓孩子在暑假看看。
  •   紙張質(zhì)量不錯,排版也看起來順眼!但是還沒有開始看,到時再追評!
  •   書不錯 就是那回來的時候看起來有些舊
  •   這本書非常好,便宜,而且非常好看
  •   真的挺好看的真的挺好看的真的挺好看的真的挺好看的
  •   還不錯,書很干凈漂亮
  •   這本書雖然沒有看完,但是整體上講還是相當(dāng)不錯的
  •   我欲與君相知,長命無絕衰,山無陵,江水竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。
  •   聽說是一本不錯的書,希望好看
  •   還沒看,紙張不錯,好好收藏
  •   小說最吸引人的地方是思嘉的個性以及她的愛情故事。她的愛情不是充滿詩意和浪漫情調(diào)的那一種,而是現(xiàn)實(shí)的和功利的。為了達(dá)到目的,她甚至不惜使用為人所不齒的狡詐伎倆。那么她的愛情故事為什么還那么引人入勝呢?原因很簡單,這就是真實(shí)。是小說所設(shè)置的情景下完全可能發(fā)生的真實(shí)情況。真實(shí)的東西可能并不崇高,但更接近人們的生活,因而也更受讀者喜愛。
  •   沒有外包裝,書的最外一層壓了一些坑,看著心里很不舒服,這是自從在當(dāng)當(dāng)買書一來第一次遇到書弄的這么不好
  •   我高中的時候非常喜歡這本書,現(xiàn)在買給我的女兒。
  •   幫同事買的,沒舍得把自己的借給她,學(xué)生時代一直期望自己能找到白瑞德這樣的先生!做真正的自己是一件很幸福的事!后來買了續(xù)集,后悔的要命,狗尾續(xù)貂!
  •   書的質(zhì)量不錯,還沒時間看!
  •   Gone with the wind!在圖書館看過兩遍了,再買來看看。
  •   書還不錯,我很喜歡,包裝也很好
  •   年輕時最喜歡的一本書,心情不好就拿出來看看,現(xiàn)在買給侄輩們看
  •   這本書講述了一個處于美國南北戰(zhàn)爭解放黑奴背景下的女主人翁的心路歷程及感情經(jīng)歷,電影《亂世佳人》由此翻拍的,但是比起書來說,電影糟糕透了!
  •   名著,喜歡這個版本的翻譯風(fēng)格。
  •   明天又是新的一天,所以不應(yīng)該沉溺于今天
  •   裝訂的比想象中的好 書也適合收藏
  •   翻譯的不好 字太密了
  •   名著一直支持
  •   上高中時已看過,實(shí)在是太好了,這次是買來收藏的。
  •   世界名著中的名著
  •   是送朋友的
  •   沒有破損 還不錯
  •   快遞速度很快 書的質(zhì)量不錯
  •   放在假期里好好閱讀。
  •   等孩子長大一點(diǎn)送給她
  •   速度快,服務(wù)好,價格公道
  •   發(fā)貨相當(dāng)?shù)目彀?,給外甥女買的,她很喜歡。
  •   讀過的最精彩的一本書,終生難忘,買了珍藏記憶,更希望孩子也能再讀,得到一樣的享受
  •   可能買的書太多了,書不是硬皮的,拿到時已經(jīng)壓出折了
  •   里面我沒看到,不過書皮挺好的
  •   不錯,再重溫一遍
  •   幫朋友買的。還不錯的一本書
  •   不錯的吧
  •   幫同事的女兒買的,很不錯
  •   經(jīng)久不衰的經(jīng)典之作!
  •   所有的一切都很滿意,只是封面不是硬的,但也不是那種一張紙的厚度,介于兩者之間,以后還要好好保存才可以
  •   我一共買了6本書,就這一套的質(zhì)量稍微差一些,不過還能接受。
  •   這本書真心的不錯!
  •   很適合女生讀的一部小說
  •   書本質(zhì)量還行,到貨也很準(zhǔn)時
  •   挺好的還不錯,!?。。。。。。。。。。。?!
  •   很實(shí)惠,比其他網(wǎng)店的都便宜
  •   很喜歡電影,就買了
  •   《飄(插圖本)(套裝上下)》,故事講述美國南北戰(zhàn)爭和戰(zhàn)后重建時期,主人公郝思嘉曲折、哀婉的愛情與婚姻故事。美國南北戰(zhàn)爭前夕,生活在南方的少女郝思嘉,美貌而叛逆,她愛上了英俊的小伙子衛(wèi)希禮,但衛(wèi)希禮卻選擇了善良的媚蘭。出于妒恨,郝思嘉嫁給了媚蘭的哥哥查理。南北戰(zhàn)爭爆發(fā)后,衛(wèi)希禮和查理應(yīng)征入伍。查理不幸去世,郝思嘉成了寡婦。為了生活,戰(zhàn)后的郝思嘉違心地同弗蘭克結(jié)婚。不久之后,弗蘭克去世,郝思嘉再次成為寡婦。郝思嘉不得已又和白瑞德結(jié)婚。不久,經(jīng)過太多磨難的白瑞德對她已不太信任,下決心和她離婚。當(dāng)愛離她而去時,郝思嘉才明白真愛自己和她所愛的人。
  •   挺不賴的,確實(shí)不錯,貨真價實(shí)
  •   除了封面分別顯示為上下冊,但書內(nèi)部內(nèi)容全為“下冊”,我怎樣聯(lián)系更換,遞送免費(fèi)嗎?
  •   感覺不錯哦。。。。。。。。
  •   據(jù)說是女人必看的書之一,買來讀一讀。
  •   裝訂精美,插圖美觀,還可以!
  •   還行!有點(diǎn)差距。
  •   軟殼
  •   不錯,就是書皮薄了點(diǎn),收藏怕容易扣損壞!
  •   友人推薦的書,說是看了幾遍越看越歡喜。
  •   書皮太軟,容易折。
  •   但不知道是不是系統(tǒng)的問題 給我了兩本舊書 也許是錯誤 已經(jīng)申請退貨,但是這本書的確是本經(jīng)典
  •   有戰(zhàn)爭,家、家人、人民就沒有安寧的生活。我們還是非常希望和平。
  •   書本還不錯,不過是沖著買100送150去的,后來才發(fā)現(xiàn)太坑爹了,對當(dāng)當(dāng)有點(diǎn)失望了
  •   給孩子買的,看了說不錯,當(dāng)當(dāng)不錯繼續(xù)關(guān)注網(wǎng)購圖書
  •   買給女朋友看的。
  •   書質(zhì)量很好,為正版的,但是包裝有些破損,快遞質(zhì)量有待提高
  •   不太喜歡里面的插畫,不過看在排版不錯的份上,也是好評。
  •   字體稍稍有些偏大 幫同學(xué)買的 她說她就喜歡這種字體 封面質(zhì)量還是都行 只是封面不知為什么有點(diǎn)點(diǎn)臟
  •   還可以,沒有想象中的好..不過也算不錯了.
  •   幫別人,她說不錯,她的要求不太多。
  •   很遺憾,沒插圖
  •   書中有大量印刷問題,不像正版
  •   其實(shí)我一直很煩惱為什么我看不下名著... 不過其實(shí)是不錯的
  •   不喜歡這個翻譯,不喜歡整體的文風(fēng)。還是電影好看得多。
  •   內(nèi)容好~就是送來的書有一些損壞~
  •   書肯定是不錯的啦,就是里面有些翻譯個人并不太喜歡
  •   有些翻譯的語句,看得我特別想撕書。
  •   內(nèi)容還行,但包裝很差勁
  •   給愛人看的 但是書也太不好了
  •   舊書一樣的東西!出版日期什么的都沒有,封面包裝都很差,書雖然有一些薄膜密封的,但是拆開后,封面很臟。請其它買家慎重考慮下手
  •   這兩本書全是那種看的破破爛爛回收回來很多折痕很舊而且沒有外包裝的書 打折的書就該破破爛爛是么?不會再來當(dāng)當(dāng)了。
  •   我買了這套書后,拆開一看,雖然寫著上下兩冊書,但他們只是書的封面不一樣而已,里面的內(nèi)容一模一樣??拥 ?。。。
  •   買了兩次,每次書都破損了
  •   封面好看,翻譯不行,不推薦?。?!
  •   質(zhì)量不好?。?!重點(diǎn)是質(zhì)量啊
  •     這位女性幾十年來被許多讀者津津樂道至今。 看了很多豆瓣和論壇評論。有人對她深惡痛絕,有人對她愛到骨子里?!?一個人能在爭論中把討厭她的人和熱愛她的變成兩個派別,并且這兩個派別同時擁有龐大的支持者時候,這個人一定狠角色。并不是每個主角都會有被人爭議的魅力。自古以來越是矛盾的女人就越容易被爭議,何況這個女人不是一般的美麗?!?我想米切爾對于這個主人公出世后,人們夾滾而來熱浪般的瘋狂的去詮釋這個人物的個性特征的舉動早已經(jīng)了然于心。一本書主人公的性格往往決定了她的讀者口味。思嘉不是個中庸主義者,也并不是凡事都抱著“能過得去”就好的舊時代女性。正如米切爾所說她似火焰般耀眼,珠寶般燦爛。她忠于自己,不緬懷過去,不同情弱者,只要有利可圖,可以不擇手段?!?只是別人的爭議對她來說無濟(jì)于事,她依舊驕傲而美麗的活著?!?正如她所說她從來不去理會流言蜚語,因?yàn)樗惺懿黄鹄頃拇鷥r?!?這樣的女人虛偽也好,奸詐也好,善良也好,但是卻是以任何人都打擊不倒的不妥協(xié)的姿態(tài)完成她生命力的每一步。一個人強(qiáng)大起來,打擊你的人自然就渺小下去。我想這也是她擁有龐大讀者群的原因。
  •   這本書的翻譯還算可以,讀起來輕松。但是紙張好差,不宜收藏,不建議買。
  •   有點(diǎn)小幻想主義,但是必須說很有啟發(fā)的感覺
  •   長大了看過好多遍,才終于明白斯佳麗是怎樣的勇敢。土地是愛爾蘭人的一切,斯佳麗血管里還是流淌著愛爾蘭人的血,在面對戰(zhàn)爭和生活中的艱難,她沒有退縮,而是選擇了為土地而戰(zhàn)。忘不了費(fèi)雯麗站在紅色的夕陽中,站在一片廢墟的塔拉莊園中,手握泥土對天地宣誓的一幕。那是一個怎樣柔弱年輕美麗勇敢的女子啊~!  直到現(xiàn)在,還記得斯佳麗的那段誓言,記得她最后擦干淚水告訴自己的話。
  •   不記得最開始接觸這本書是在什么時候,最近,又看了一遍,感覺比以前更深刻了。深夜臺燈下,窩在被窩里,看著自己喜歡的書,被書里的情節(jié)牽動著自己的每個神經(jīng),或悲或喜,這種感覺真好!最讓我著迷的是瑞德和斯佳麗的對白,看了又看,我會心痛瑞德,心痛他對斯佳麗的愛,那么的深,可是卻不被知道,因?yàn)樾耐炊鳒I??墒遣⒉回?zé)怪斯佳麗,她的執(zhí)拗,勇敢等等,又讓我欣賞,為自己而活著,做自己想做,不受世俗的羈絆,讓人佩服。
  •   任性、嬌縱、固執(zhí)、自私、愛打扮,骨子里遺傳了先輩開拓者的男子氣概。女主人公思嘉不但與文學(xué)作品中的女性不同,與世俗標(biāo)準(zhǔn)中的完美女性也不相同。從自己身上似乎也找不到相似之處。因?yàn)椴煌?,不能輕易地喜歡——最抵觸她的一點(diǎn)是一開始介紹她對人們能從中尋求解脫的詩歌音樂政治一概不感興趣也一無所知。同樣因?yàn)椴煌?,既不能全盤吸收也不能完全否定,不容得我細(xì)細(xì)分析對她評價,這不同又豐滿的人物壓得我透不過氣來。被她拽著很快讀完了這本一千多頁的小說。
  •   第二次讀飄,上冊看到斯佳麗為梅拉妮找米德大夫這一段,看到斯佳麗快速的讀那一頁死亡名單那段,看到威爾克斯老先生參加戰(zhàn)爭走遠(yuǎn)后斯佳麗在胸口劃十字那段,擦了大把的紙巾,以前從來都沒有覺得這本書的感人,以前只是單單的為結(jié)局感到惋惜,現(xiàn)在對那場戰(zhàn)爭印象異常的深刻,苦難的、英勇的、堅強(qiáng)的、萎退的、積極的、落后的、失望與希望交織,空前的憾人心魄。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7