海明威文集

出版時間:2010-8  出版社:中央編譯出版社  作者:海明威  頁數(shù):346  譯者:王志東  
Tag標簽:無  

內容概要

厄內斯特·海明威(1899—1961年)是美國最享盛名的現(xiàn)代小說家。1899年7月21日出生在美國芝加哥一個醫(yī)生家庭。父親熱衷于打獵和釣魚;母親愛好音樂和藝術。他們的愛好給了海明威很大影響。海明威一方面繼承了父親愛冒險的精神;一方面又受到了母親藝術天份的影響。1917年中學畢業(yè)后當見習記者,接受了新聞記者的嚴格訓練。第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,他志愿入伍,參加了美國醫(yī)療隊。1918年他在意大利前線受重傷。戰(zhàn)后住在巴黎,當了《多倫多明星日報》的駐外記者,開始了他的創(chuàng)作生涯。他的作品語言簡練,內容深刻,形成了獨到的風格。1946年他的小說《太陽照樣升起》出版。小說描寫一群參加過歐洲大戰(zhàn)的青年流落在巴黎的情景。他們精神苦悶,情緒彷徨空虛,引起了戰(zhàn)后不少青年的共鳴,被稱為“迷惘的一代”。小說因此成為“迷惘一代”的代表作。海明威也因此成為“迷惘一代”的代表作家。    二十年代末海明威回到美國,居住在佛羅里達州。他廣泛地游歷:去西班牙看斗牛,去非洲打獵,去古巴釣魚。寫出了不少以斗牛士、獵手、漁夫為主人公的作品,創(chuàng)造了有名的“硬漢性格”。    1936年西班牙內戰(zhàn)爆發(fā),海明威作為戰(zhàn)地記者四次去西班牙。接著是第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā),海明威又一次以戰(zhàn)地記者的身份到了歐洲,參加了不少軍事行動,寫出不少戰(zhàn)地報道、反戰(zhàn)題材的小說和劇本。    1941年3月,海明威以紐約《午報》記者身份來到中國,在重慶秘密會見了中共領導人周恩來。對于抗日戰(zhàn)爭的采訪,他寫出了六篇文章發(fā)表在《午報》上。    1945年二戰(zhàn)結束后,海明威定居古巴。1952年發(fā)表優(yōu)秀的中篇小說《老人與?!罚俅我疝Z動?!独先伺c?!钒l(fā)表兩年后,海明威被授予諾貝爾文學獎。    老年的海明威病魔纏身,1961年7月2日用獵槍在自己的寓所自殺。他獨特的藝術境界、勇敢不屈的“硬漢精神”永遠存在于世界文壇之林。

作者簡介

作者:(美國)海明威(Hemingway.E.) 譯者:王志東

書籍目錄

老人與海弗朗西斯·麥康伯短促的幸福生活乞力馬扎羅的雪世界之都世上的光先生們,祝你們快樂大轉變你們決不會這樣一個同性戀者的母親向瑞士致敬三天大風永別了,武器

章節(jié)摘錄

“兩條?!焙⒆诱f?!澳敲淳蛢蓷l吧,”老人同意了,“可不能是偷來的?!薄叭ネ滴乙苍敢猓焙⒆诱f,“不過這些是買來的?!薄爸x謝你了?!崩先苏f。他心地單純,不去捉摸自己什么時候達到這樣謙卑的地步??墒撬肋@時他正達到了這個地步,他知道這并不丟臉,而且也無損于真正的自尊心?!翱催@海流,明天會是個好日子?!彼f?!澳愦蛩闵夏膬??”孩子問?!叭サ眠h遠的,風向一轉就順著風回來。我想天亮前就出發(fā)?!薄拔矣袀€想法,叫船主人也駛得遠遠的,”孩子說,“這樣,如果你當真的到了大魚,我們可以趕去幫助你了。”“他才不會愿意把船駛到很遠的地方?!薄笆前?,”孩子說,“可是我會看見一些他看不見的東西,像覓食的鳥兒在空中盤旋,我看見了就會叫他趕去追海豚的?!薄八劬δ敲床恢杏脝幔俊薄昂喼笔莻€瞎子?!薄斑@倒奇怪了,”老人說,“他從沒捕過海龜。捉海龜才傷眼睛哪?!薄澳憧稍谀够泻0锻獠读撕枚嗄旰}?,你的眼力還是很好的嘛。”“我是個與眾不同的老頭兒。”“可是你現(xiàn)在的力氣還足夠對付一條真正的大魚嗎?”“我想還可以。何況還有不少竅門可用呢?!薄拔覀儼褲O具拿回家去吧,”孩子說,“這樣我才可以拿了魚網去逮沙丁魚?!彼麄儚拇夏闷鸫螋~的漁具。老人肩扛著桅桿,孩子抱著里面盛著編得很緊密的褐色釣索卷兒的木箱、魚鉤和帶桿子的魚叉。盛魚餌的匣子連同一根棍子藏在小船的船梢下面,那根棍子是在大魚被拖到船邊時用來對付它們的,沒有人會來偷老人的東西,不過還是把桅桿和那些粗釣索帶回家去妥當些,因為露水對這些東西不利,再說,盡管老人深信當?shù)夭粫腥藖硗邓臇|西,但他覺得,把一把魚叉和一支魚鉤留在船上實在是不必要的誘惑。

編輯推薦

《海明威文集》:日讀日新枕邊書

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    海明威文集 PDF格式下載


用戶評論 (總計44條)

 
 

  •   海明威的文章很深刻,一時難以理解。
  •   大家都知道海明威的作品非常棒,這里不多說,看過一些電影,現(xiàn)在想看看原著。
  •   很喜歡這本書,質量很好。海明威的作品很全
  •   一直很喜歡海明威的寫作風格 也非常喜歡這本書
  •   不用說了,海明威的經典短篇都在了,不錯
  •   買這本書的初衷是男友推薦我看 乞力馬扎羅的雪 影片格里高利的深情 不禁讓我想去探尋海明威筆下其他的靈魂人物 很喜歡~
  •   美國人勇敢的精神令人欽佩
  •   書的質量好,物有所值,老人與海很棒
  •   不愧是精神巨人
  •   文豪的作品,就算看不懂也要研究研究
  •   我沒能理解作者的深刻內涵
  •   書送人的,收到了很喜歡!
  •   乞力馬扎羅的雪
  •   書很值
  •   結果我還是不喜歡海明威啊
  •   尤其喜歡的是 乞力馬扎羅的血 比較看,
    還是那個上下冊的翻譯好。
  •   比一般的書本大一些
  •   質量不錯,當然書中的內涵才是我真正在意的。
  •   好書就是好書。
  •   朋友點名要的,很不錯。
  •   不錯的版本,喜歡
  •   很喜歡,一直想要買的了。
  •   紙質用料實在,適合珍藏
  •   數(shù)的質量很好,紙張不錯,印的也很好
  •   自己選的,不錯
  •   那么多人推崇海明威的作品,可是看了好幾遍,還是覺得《老人與?!穼懙囊话惆悖m然獲得了諾貝爾文學獎。也可能是翻譯的原因吧,也可能是個人愛好和欣賞的類型不同,總之,很困惑,為啥海明威的作品沒有傳說中的那么棒?是不是僅有我個人這種感覺?是不是原文非常棒、而翻譯后的味道減弱了?不過,對于喜歡海明威作品的,這本作品集還是值得收藏的
  •   喜歡海明威,喜歡乞力馬扎羅的雪。。。。只是,書的印刷裝訂,總體感覺不是我喜歡的,小遺憾
  •   除了代表作《老人與海》,別的很一般
  •   很慚愧。。沒有讀完。。不過看了老人與海,很獨特的風格
  •   沒有《太陽照常升起》
  •   書有點大。
  •   買這本書主要是為了看乞力馬扎羅山的雪,挺好。排版略顯傻,其他都不錯。
  •   裝幀一般
  •   經典啊,有文化的要看
  •   雖然是選集,總體感覺還不錯。。。
  •   有待細細品味!
  •   翻譯的不是很好,看著很奇怪,句子平淡無起伏跌宕之感。
    西西 ,裝訂就還好吧
  •   翻譯的水平不敢恭維,頂多是個二把刀吧,這讓我深切的體會到做翻譯做的應該是跨文化交際。
  •   我為了看《乞力馬扎羅的雪》而買了這本合集,書籍的裝幀我不是太喜歡。
  •   譯作生澀,無味。令一部經典變成雞肋,失望!
  •   印刷一般,有錯誤。翻譯的很拗口。
  •   糟蹋了這么好的一些文章,這個翻譯。。。無語。給作者和出版社直接是0分,2星是給當當?shù)摹?/li>
  •   錯字太多
  •   書里包括的文章挺多的,但是翻譯的一般,紙質不太好
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7