洛陽伽藍記

出版時間:2010-8  出版社:中央編譯出版社  作者:楊衒之  頁數(shù):183  譯者:盧阿蠻  
Tag標簽:無  

前言

關于洛陽那些佛教寺廟的興起和修建過程,說來話長。在中國上古時代,自有記述伏羲、神農(nóng)、黃帝三皇的《三墳》,和記述少吳金天氏、顓項高陽氏、帝嚳高辛氏、唐堯、虞舜的《五典》之后,九大流派蜂起,百家學說爭鳴,所述的人生社會之道和天地運行之理,都各有流傳,也使中國文化空前地豐富,為世界所矚目。然而幾個世紀之前,在天竺國,就是后來所說的印度,早已成為主要宗教信仰的大乘佛教,以及釋迦牟尼佛祖所講的那些關于過去世、現(xiàn)在世、未來世的種種說法,在中國卻少有記載,佛教寺廟更是不知為何物。直到有一天,在漢明帝劉莊做了一個奇怪的夢之后,這一切才有了改變。那是在東漢永平七年(公元64年),劉莊在夜里夢見一個神人飛來他的寢宮前,仿佛在跟他說著什么。但劉莊聽不懂他到底說了些什么,只看見那神人頸項上放著光,面龐圓潤如滿月。第二天臨朝問政,劉莊讓眾臣幫他解夢。太史博士傅毅上前說,皇上夢見的那個神人并不是中國的神仙,而是西天佛祖釋迦牟尼,他的學說在天竺國影響深遠,特別在阿育王朝成為國教。傅毅還建議說應該派人去天竺國作些考察,看看釋迦牟尼的言論是不是對增加中國老百姓的精神信仰有幫助。這話勾起了劉莊的興趣,于是派出了由中郎將蔡情、秦景、博士王遵等18人組成的中國取經(jīng)團去天竺國訪求佛法。這個取經(jīng)團沒有走到天竺國,他們在西域大月氏國碰上了天竺國和尚迦葉摩騰和竺法蘭。那兩人正打算向東方傳播佛法,這下正好,于是取經(jīng)團便將兩位天竺國和尚請回了漢朝,并用白馬馱著佛像和佛經(jīng)回到洛陽向皇帝復命。漢明帝劉莊看那佛像跟自己夢見的佛祖一個模樣,更加深信與佛有緣,于是詔令建立寺廟,供奉佛像、佛經(jīng)、和尚,這就是后來所說的佛法僧三寶。而由皇帝賜名的白馬寺,則成了洛陽城最早的伽藍,乃至中國最早的佛教寺廟。

內(nèi)容概要

  《洛陽伽藍記酷譯》作者以現(xiàn)代游記隨筆手法,用全新的視角講述北魏時期的古都洛陽的風土人情、佛教寺院的興建、社會文化、民間奇事等,極具現(xiàn)場感,完全避開了古文的奧澀難懂;語言曉暢,一覽無余,輕松閱讀可讓您穿越歷史時空重回北魏的古都洛陽。

作者簡介

作者:(北魏)楊衒之 攝影者:盧阿蠻盧阿蠻,作家、文化學者、中國作家協(xié)會會員、副研究員、首屆重慶,十佳寫書人。出版有長篇小說《依仁巷》、《解手》、《逆神》;文化研究著作《寧廠》、《一峽古鎮(zhèn)》、《佛經(jīng)密碼》等多部,其中《依仁巷》參評第六屆茅盾文學獎并榮獲重慶市文學藝術政府最高獎——第二屆重慶市文學藝術獎。

書籍目錄

致21世紀的讀者/1譯者說明/3楊街之自序/5卷一 洛陽城內(nèi)諸寺/1永寧寺/2建中寺/18長秋寺/20瑤光寺/21景樂寺/25昭儀尼寺/26愿會寺/28胡統(tǒng)寺/29修梵寺/30景林寺/31建春門/32卷二 洛陽城東諸寺/35明懸尼寺/36龍華寺/37瓔珞寺/39宗圣寺/40崇真寺/41魏昌尼寺/44景興尼寺/44靈應寺/44莊嚴寺/48秦太上君寺/48正始寺/51平等寺/52景寧寺/59歸覺寺/65卷三 洛陽城南諸寺/67景明寺/68大統(tǒng)寺/71秦太上公寺/74報德寺/74正覺寺/75龍華寺和追圣寺/79歸正寺/80菩提寺/84高陽王寺/87崇虛寺/90卷四 洛陽城西諸寺/91沖覺寺/92宣忠寺/94王典御寺/97白馬寺/97寶光寺/99法云寺/100開善寺/105追先寺/109融覺寺/111大覺寺/111永明寺/112卷五 洛陽城北諸寺暨惠生宋云取經(jīng)記,117禪虛寺/118凝玄寺/118京師郭外諸寺/120惠生宋云取經(jīng)記/121赤嶺/121土谷渾國/122鄯善城/122且末城/123末城/123捍么城/123于闐國/124朱駒波國/126漢盤陀國,126缽和國/127厭噠國/128波知國/129賒彌國/129烏萇國/130乾陀羅國/135乾陀羅城/139那伽羅阿國/143楊街之按/145參考書目/146附:《洛陽伽藍記》原文/147

章節(jié)摘錄

插圖:偶爾有像我一樣的過路人,流連在九道城門之間,表情沉重,感時傷懷。還有世代居住在洛陽,戰(zhàn)亂之后又回到故土的老農(nóng),他們已經(jīng)把莊稼種到了過去皇宮的宮門內(nèi)外了。此情此景,不由使我想起《詩經(jīng)》里描述過的往事來。當年(公元前1046年)商朝被周朝推翻,周武王下令把商都朝歌的老百姓全部遷往東邊很遠的地方,朝歌城被廢棄了。兩年之后,被周武王封為朝鮮王的前商大臣箕子接受召見,路過朝歌時只看見了一片廢墟,原先商紂王居住的宮殿,已經(jīng)什么也沒有了,庭院內(nèi)外瘋長著亂七八糟的野生大麥苗?;訉δ竾拿\心生悲戚,于是寫下了《麥秀》一詩:“麥秀漸漸兮,禾黍油油。彼狡僮(商紂)兮,不與我好(不聽我勸告)?!睅装倌旰?,同樣的情景再次出現(xiàn),平王東遷后,西周朝的國都宗周,很快也被廢棄。原先的王宮所在地長滿了野生黃米,于是有國風《黍離》一詩流傳下來。世道流轉,陰陽更替,現(xiàn)在輪到我為北魏的故都感傷了。唉,我的親近而又遙遠的洛陽城??!過去的記憶是那么深刻,怎么可能輕易地抹去?至今我也清楚地記得,洛陽城內(nèi)外的大小寺廟曾經(jīng)多達1000余座,而今天這里卻是一片寂寥,佛寺的鐘聲也聽不到了。我真擔心再過若干年,人們恐怕連洛陽城曾經(jīng)有過的模樣也忘卻干凈了。就像1500年前的商都朝歌,和1200年前的周都成周一樣,到現(xiàn)在連讓人回憶的影子也沒有了。為了不讓這樣的擔心成為永久的現(xiàn)實,我就來做這件事吧。我自告奮勇,想以自己拙劣的文筆,把我最熟悉的洛陽城的寺廟記載下來。當然,完全記載下來是不可能的。當年朝廷曾經(jīng)統(tǒng)計過,洛陽城里城外的大小寺廟超過1000座,連我這樣虔誠信仰佛教的文人也不可能都走遍,更不用說憑回憶記錄了。我只能選擇那些規(guī)模最大,在老百姓日常生活中影響也最大,最能代表我們北魏時代建筑藝術最高成就的寺廟,來做個盡可能真實詳盡的記錄。其余一些較小的寺廟,有些也曾經(jīng)發(fā)生過故事,產(chǎn)生過一定影響,我在這里也作些記述。另外,關于這些佛教寺廟的記述順序,我采取的辦法是先從城里的寺廟寫起,再寫到城外去。至于這些寺廟的方位,我按照老洛陽城曾經(jīng)有過的東、南、西、北幾個方向的城門為坐標來寫,寺廟和城門則按遠近次序分為五部分。這樣,曾經(jīng)在洛陽城居住過,或旅游過的讀者,就可以有個基本的方位判斷了。需要說明的是,寫作本來不是我的專業(yè),我也不是什么文人或學者,在我的記述中難免會有遺漏,也希望讀者諸君詳查并不吝賜教。在進入正文之前,有必要先把洛陽城幾大門的順序,以及得名由來的大致脈絡搞清楚。北魏太和十七年(493年),孝文帝拓跋宏把國都從平城——就是后來的山西大同遷到洛陽。同時下令由司空穆亮負責建造皇宮。

編輯推薦

《洛陽伽藍記酷譯(白話彩圖珍藏本)》:文學版之《清明上河圖》佛教文化傳世名著之一。以現(xiàn)代游記筆法講述洛陽城里的佛事及皇宮秘聞逸事。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    洛陽伽藍記 PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •   這是本要坐著看的書,認真看有收獲
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7