出版時間:2010-6 出版社:中央編譯出版社 作者:D.H. 勞倫斯 (David Herbert Lawrence) 頁數(shù):332 字數(shù):230000 譯者:黑馬
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
她耐心地等待著,直到能上樓獨自想點自己的事。她總是在等待,似乎她就這命?! 』氐阶约旱姆块g里,她仍然感到困惑不解,不知道該做何感想。那個人到底是什么樣的人呢?他真的喜歡她嗎?她感到并不怎么喜歡。但他心腸好。他身上有什么東西,某種溫暖、天真的善良,來得奇特,來得突然,幾乎令她的子宮為他綻開。不過她覺得他可能對任何女人都那么善良。盡管如此,她還是感到奇特的慰藉。他是個有激情的男人,健康而熱情。不過他或許不很挑剔,他可能像待她一樣對待任何女人,他不太在乎是誰,她在他心目中僅僅是個女人。
作者簡介
D.H. 勞倫斯(David Herbert Lawrence,1885—1930),著名詩人、小說家,20世紀最富爭議的作家之一。他生于英國諾丁漢,父親是礦工,文盲,母親出身于小資產(chǎn)階級家庭,父母價值觀念迥異,導(dǎo)致婚姻關(guān)系失和?;蔚募彝リP(guān)系直接導(dǎo)致了勞倫斯的“戀母情結(jié)”,影響了他對婚
書籍目錄
譯者序言廢墟上生命的抒情詩 霍嘉特:回顧《查泰萊夫人的情人》的開禁歷程及其文化反思第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 勞倫斯年表 勞倫斯主要作品寫作/發(fā)表年表
章節(jié)摘錄
第一章 我們這個時代根本是場悲劇,所以我們就不拿它當悲劇了。大災(zāi)大難已經(jīng)發(fā)生,我們身陷廢墟,開始在瓦礫中搭建自己的小窩兒,給自己一點小小的期盼。這可是一項艱苦的工作:沒有坦途通向未來,但我們還是摸索著蹣跚前行,不管天塌下幾重,我們還得活下去才是?! 】邓固菇z·查泰萊的處境大致如此。大戰(zhàn)給她帶來了滅頂之災(zāi),也讓她長了見識,真可謂活到老學(xué)到老啊?! ?917年克里福德·查泰萊請了一個月的假回來與她完婚,蜜月后他又回了佛蘭德斯戰(zhàn)場??闪鶄€月后他就傷殘了,運回英國時渾身幾乎支離破碎??邓固菇z,他的妻子,時年23,他29?! ∷纳O強,不但沒死,破碎的身體似乎還復(fù)原了。一連兩年他都在接受醫(yī)生的治療,兩年后醫(yī)生宣布他痊愈,但腰部以下半截卻是永久地癱了。 ……
媒體關(guān)注與評論
人們要反對只管反對,我卻要表白這部小說是一本純正的、健全的、我們今日需要的書。有些字眼,起初是令人震驚的,過了一會便毫不可驚了。這是不是因為我們的心地給習(xí)慣所腐化了呢? ——勞倫斯 《查泰萊夫人的情人》的情節(jié),是一個貴族婦人愛了一個GAME-KEEPER,句句是力的描寫與表現(xiàn),使讀者的心,從頭到底被他擒捉住。 ——邵洵美 “如果這樣的書,我們都要當成淫穢物來讀,那就說明我們才叫骯臟,我們玷辱的不是勞倫斯,而是我們自己。” ——理查德·霍嘉特(Richard Hoggart) “他(勞倫斯)始終還是一個積極厭世的虛無主義者,這色彩原在他的無論哪一部小說里,都可以看得出來。但是在《查泰萊夫人的情人》里,表現(xiàn)得尤其深刻,” ——郁達夫 勞倫斯此書是罵英人,罵工業(yè)社會,罵機器文明,罵黃金主義,罵理智的,他要人歸返于自然的、藝術(shù)的、情感的生活。勞倫斯此書是看見歐戰(zhàn)以后人類頹唐失了生氣,所以發(fā)憤而作的?! 终Z堂 “就我所知,在當今作家中,勞倫斯是唯一具有先知先覺的識見的。” ——E·M.福斯特(批評家、小說家) “唯獨勞倫斯的作品激蕩著悠揚歌聲,洋溢著詩歌的氣息?!薄 ?怂梗≒alph Fox)
編輯推薦
英文原版書火熱銷售中:Lady Chatterley's Lover 郁達夫說,勞倫斯寫性是含蓄一種主義的。在中國三十年代,郁達夫、林語堂、饒述一慧眼識珠,很早就高度評價了《查泰萊夫人的情人》的成就。勞倫斯,同時是意象派的一個重要詩人,他把濃厚的詩意灌注到小說寫作里。譯者稱《查泰萊夫人的情人》是“廢墟上生命的抒情詩”,頗有眼界,也很精準。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載