出版時間:2010-4 出版社:中央編譯 作者:弗蘭西斯·培根 頁數(shù):160 譯者:王義國
Tag標簽:無
前言
“中央編譯文庫.世界文學(xué)名著”叢書以全新的姿態(tài)擺在讀者面前。這套叢書有三個特點:一是大量收入了兒童文學(xué)作品。如大家喜聞樂見的《安徒生童話》、《格林童話》、《愛麗絲漫游奇境》、《愛的教育》、《哈克貝利·費恩歷險記》等一批經(jīng)典的兒童文學(xué)名著,也有近年來膾炙人口的暢銷作品,如《小王子》、《綠山墻的安妮》、《小鹿班比》、《吹牛大王歷險記》、《海蒂》、《秘密花園》、《小飛俠彼得.潘》、《新天方夜譚》、《安妮日記》等。新與老的兒童文學(xué)相結(jié)合,豐富了這一文學(xué)品種,擴大了兒童文學(xué)的天地。二是力求從原文翻譯.如《伊索寓言》、《一千零一夜》、《尼爾斯騎鵝歷險記》、《十日談》、《木偶奇遇記》、《好兵帥克》等。轉(zhuǎn)譯往往出現(xiàn)刪節(jié)、漏譯和不忠實、不確切的現(xiàn)象,只有通過原文去譯,才能消除這些弊端。以往因為知道小語種的人較少,往往通過英文去翻譯小語種的文學(xué)作品。但英語譯者喜歡刪節(jié),如《基督山伯爵》的英譯本就刪去五六萬字。儒勒.凡爾納的科幻小說最早也多半從英語轉(zhuǎn)譯,錯訛甚多。
內(nèi)容概要
《隨筆集》的內(nèi)容涉及到經(jīng)濟、宗教、愛情、政治、婚姻、友誼、藝術(shù)、教育和倫理等方面,幾乎觸及了人類生活的方方面面。作為一名學(xué)識淵博且通曉人情世故的哲學(xué)家和思想家,培根對他談及的問題均有發(fā)人深省的獨到見解?!峨S筆集》語言簡潔,文筆優(yōu)美,說理透徹,警句迭出,幾百年來深受各國讀者歡迎,據(jù)說有不少人的性格曾受到這本書的熏陶。對于今天的青年讀者,讀《隨筆集》就像聽一位睿智的老人侃侃而談,因為《隨筆集》里包含著這位先哲的思想精髓。
作者簡介
弗蘭西斯·培根(1561-1626),英國文藝復(fù)興時期的哲學(xué)家、作家和科學(xué)家。他不但在文學(xué)、哲學(xué)上多有建樹,而且在自然科學(xué)領(lǐng)域里也取得了重大成就。培根一生著述頗豐,主要作品有《培根隨筆集》、《偉大的復(fù)興》、《政治和倫理論文集》、《學(xué)術(shù)的進展》、《新工具論》、《亨利七世史》等。
書籍目錄
譯序?qū)д?奧利芬特·斯米頓)題獻培根隨筆集,又名《在世俗上和道德上的忠告》 一 論真理 二 論死亡 三 論宗教之統(tǒng)一 四 論報復(fù) 五 論逆境 六 論作偽與掩飾 七 論父母與子女 八 論結(jié)婚與獨身 九 論嫉妒 十 論愛情 十一 論高位 十二 論大膽 十三 論善與性善 十四 論貴族 十五 論反叛和動亂 ……書目作者年表
章節(jié)摘錄
彎;而且在他們認為情勢確實要求作出掩飾的時候,如果他們因而使用了掩飾,那么以前有關(guān)他們的真誠和待人清白所廣為流傳的見解,也就使得他們幾乎辨認不出來了。這種自我遮蓋和掩飾有三個層次。第一是謹慎、保留和保密,也就是一個人使自己不被注意,或者讓人看不出他的本色。第二是掩飾,這是用的否定的方法,也就是一個人露出跡象端倪來,以說明他并不是他那個人。第三則是作偽,這是用的肯定的方法,也就是一個人有目的地和明確地冒充和假裝成為并非他本人的那個人。就這些當中的第一層次——保密——而言,它確實是告解神父①的美德。而且無疑,保密的人能聽見許多的懺悔。因為誰肯向一個信口雌黃者或者愛嘮叨的人敞開心扉呢?但如果一個人被認為是保密的,人們也會要求他把秘密給透露出來,正如憋進去的空氣越多,就越會把它吐出來一般。在懺悔的時候,隱私的披露并不是出于世俗的需要,而是為了緩解心里的壓力,保密的人也能以同樣的方式得知許多事情,因為人們更樂于宣泄心事而不是增加心事。簡言之,神秘之處是由保密所造成的。除此之外,(說實話)不論是在精神上還是在肉體上,裸露都是不合適的;而且如果人的舉止和行動并不是完全不加掩飾的話,那么給人的舉止和行為所增加的受人尊敬之處也就不會少。至于饒舌者和易泄密的人,他們通常是輕率且又輕信,因為言其所知的人,也會言其所不知。
編輯推薦
《培根隨筆集(插圖本)》:從《論真理》、《論死亡》、《論人的天性》等篇章中,可以看到一個熱愛哲學(xué)的培根。從《論高官》、《論王權(quán)》、《論野心》等篇章中,可以看到一個熱衷于政治,深諳官場運作的培根。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載