出版時間:2011-8 出版社:中央編譯出版社 作者:(法)居里 著,陳筱卿 譯 頁數(shù):172
Tag標簽:無
前言
“中央編譯文庫·世界文學名著”叢書以全新的姿態(tài)擺在讀者面前。這套叢書有三個特點:一是大量收入了兒童文學作品,如大家喜聞樂見的《安徒生童話》、《格林童話》、《愛麗絲漫游奇境》、《愛的教育》、《哈克貝利·費恩歷險記》等一批經(jīng)典的兒童文學名著,也有近年來膾炙人口的暢銷作品,如《小王子》、《綠山墻的安妮》、《小鹿班比》、《吹牛大王歷險記》、《海蒂》、《秘密花園》、《小飛俠彼得·潘》、《新天方夜譚》、《安妮日記》等。新與老的兒童文學相結合,豐富了這一文學品種,擴大了兒童文學的天地。二是力求從原文翻譯,如《伊索寓言》、《一千零一夜》、《尼爾斯騎鵝歷險記》、《十日談》、《木偶奇遇記》、《好兵帥克》等。轉譯往往出現(xiàn)刪節(jié)、漏譯和不忠實、不確切的現(xiàn)象,只有通過原文去譯,才能消除這些弊端。以往因為知道小語種的人較少,往往通過英文去翻譯小語種的文學作品。但英語譯者喜歡刪節(jié),如《基督山伯爵》的英譯本就刪去五六萬字。儒勒·凡爾納的科幻小說最早也多半從英語轉譯,錯訛甚多。
內容概要
本書是偉大的女科學家居里夫人留下的唯一的人生自述,真實再現(xiàn)了居里夫人憑著對科學事業(yè)的熱愛和執(zhí)著,克服難以想象的困難,最終取得非凡成就的人生歷程。
作者簡介
瑪麗·居里(1867—1934)
世界著名科學家,1867年11月在波蘭華沙出生,因當時波蘭被占領,轉入法國國籍。她與任教于巴黎市工業(yè)物理和化學學院的丈夫皮埃爾·居里研究放射性現(xiàn)象,發(fā)現(xiàn)鐳和釙兩種天然放射性元素,一生兩度獲諾貝爾獎(第一次獲得諾貝爾物理學獎,第二次獲得諾貝爾化學獎)。作為杰出科學家,居里夫人有一般科學家所沒有的社會影響,她是成功女性的典范,她的事跡激勵了很多人。
書籍目錄
譯序居里夫人傳 第一章 成長歷程 第二章 從事研究 第三章 經(jīng)歷戰(zhàn)爭 第四章 美國之行 附錄 居里夫人生平大事年表皮埃爾·居里傳 前言 第一章 居里家族皮埃爾·居里的童年及初期教育 第二章 青年時期的夢想最初的科學研究壓電現(xiàn)象的發(fā)現(xiàn) 第三章 在物理和化學學校的初期研究對稱與磁性 第四章 婚姻和家庭性格與品德 第五章 夢想成真發(fā)現(xiàn)了鐳 第六章 為爭取工作條件而斗爭出名后的重負國家遲到的關懷 第七章 民族的悲痛成為圣地的實驗室附錄1 評價皮埃爾·居里的文章 選錄附錄2 居里夫人日記選錄(1906至1907年)
章節(jié)摘錄
版權頁:第一章 成長歷程我的美國朋友們要我把自己的經(jīng)歷寫下來。一開始,我覺得這一建議對我來說實在是難以接受,但我最后還是被友人們說服了,湊湊合合地寫了這個簡略的生平傳記。但我不可能在這本簡略的傳記里寫出我一生中全部的感受,也無法詳述我所經(jīng)歷過的所有事情。時過境遷,許多當時的感受已經(jīng)記憶模糊,時間愈久,就愈加模糊不清,竟至有時還以為有些事情與己無關。還有許多事情似乎應該是與我有關的,但一提筆想寫下來時,卻又好像是別人所經(jīng)歷的事情。無疑,人的一生中總會有一些主要的思想和某些深刻的感受在影響著和支配著他的一生,使其生活沿著一條主線往前走。這條主線通常比較容易確定,容易找到。有了這條主線,就會明白當初為什么這么做而沒有那么做,就可以看到當事人的性格等各個方面的特點。我祖籍波蘭。我名叫瑪麗?斯科洛多斯卡。父母雙親都出生于波蘭的一個小地主家庭。在我的祖國波蘭,像家父家母那樣擁有一份不大產(chǎn)業(yè)的中產(chǎn)階級家庭為數(shù)頗多。他們在社會上形成了一個階層,彼此之間往往有著千絲萬縷的關系。到目前為止,波蘭的知識分子大多源自這一階層。
編輯推薦
《中央編譯文庫?世界文學名著:居里夫人傳(插圖本)》由中央編譯出版社出版。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載