兒子和情人

出版時(shí)間:2010-1  出版社:中央編譯出版社  作者:D.H.勞倫斯  頁(yè)數(shù):586  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

《兒子和情人》產(chǎn)生于20世紀(jì)初葉,背景是英國(guó)諾丁漢郡礦工們的生活。礦工瓦爾特原本性格開朗,充滿活力,后因酗酒而日漸沉淪。妻子格特魯?shù)率?,轉(zhuǎn)而將希望寄托在兩個(gè)兒子身上,長(zhǎng)子威廉又不幸早夭,遂對(duì)次子保羅產(chǎn)生了強(qiáng)烈的感情。面對(duì)情感變態(tài)的母親,以及兩個(gè)各有其不同戀愛觀的女友,年輕的保羅一時(shí)頗感迷惘?! 【哂邪胱詡餍缘摹秲鹤雍颓槿恕飞鷦?dòng)、廣泛地描繪了現(xiàn)代工業(yè)文明背后普通工人的境遇,然而角度的確十分獨(dú)特,作者意在探索兩性之間的關(guān)系,正如評(píng)論家所指出的,小說(shuō)中表現(xiàn)了作者內(nèi)心隱藏著的俄狄浦斯情結(jié),其中的主線之一便是以勞倫斯與杰茜的私情為藍(lán)本。此書初步顯示了勞倫斯作為現(xiàn)代性愛小說(shuō)之父,風(fēng)靡文壇90年,魅力不減,至今仍為廣大讀者所喜愛。

作者簡(jiǎn)介

  D.H. Lawrence(1885-i93o)wasborn into a coal-mining family inEngland, he befriended a localfamily whose interest in literaturematched his own. Encouraged bythis support and connection,Lawrence began to write poemsand short stories as he returnedto work, this time as a teacher.With his career taking off,Lawrence endured several yearsof personal ups and downs,including the death of his motherand the beginning of arelationship with a marriedwoman, who, once divorced,would become his wife. Poorhealth cut short his prolificwriting, but the works thatLawrence created, such as Sonsand Lovers, Women in Love, LadyChatterley's Lover, The Lost Girl,and The Rainbow, brought a newenergy to eoth century literature.

書籍目錄

Part One CHAPTER I  THE EARLY MARRIED LIFE OF THE MORELS.. CHAPTER II  THE BIRTH OF PAUL, AND ANOTHER BATTLE CHAPTER III  THE CASTING OFF OF MOREL--THE TAKING ON OF WILLIAM CHAPTER IV  THE YOUNG LIFE OF PAUL CHAPTER V  PAUL LAUNCHES INTO LIFE CHAPTER VI  DEATH IN THE FAMILYPart Two CHAPTER VII  LAD-AND-GIRL LOVE CHAPTER VIII  STRIFE IN LOVE CHAPTER IX  DEFEAT OF MIRIAM CHAPTER X  CLARA CHAPTER XI  THE TEST ON MIRIAM CHAPTER XII  PASSION CHAPTER XIII  BAXTER DAWES CHAPTER XIV  THE RELEASE CHAPTER XV  DERELICT

章節(jié)摘錄

  She hurried out of the side garden to the front, where she could stand as if in an immense gulf of white light, the moon streaming high in face of her, the moonlight standing up from the hills in front, and filling the valley where the Bottoms crouched, almost blindingly. There, panting and half weeping in reaction from the stress, she murmured to herself over and over again: 'The nuisance! The nuisance!'She became aware of something about her. With an effort she roused herself to see what it was that penetrated her consciousness. The tall white lilies were reeling in the moonlight, and the air was charged with their perfume, as with a presence. Mrs. Morel gasped slightly in fear. She touched the big, pallid flowers on their petals, then shivered. They seemed to be stretching in the moonlight. She put her hand into one white bin: the gold scarcely showed on her fingers by moonlight. She bent down to look at the binful of yellow pollen; but it only appeared dusky. Then she drank a deep draught of the scent. It almost made her dizzy.Mrs. Morel leaned on the garden gate, looking out, and she lost herself awhile. She did not know what she thought. Except for a slight feeling of sickness, and her consciousness in the child, herself melted out like scent into the shiny, pale air. After a time the child, too, melted with her in the mixing-pot of moonlight, and she rested with the hills and lilies and houses, all swum together in a kind of Swoon.Over them, and right across the garden. Following it with her eye roused her. A few whiffs of the raw, strong scent of phlox invigorated her. She passed along the path, hesitating at the white rosebush. It smelled sweet and simple. She touched the white ruffles of the roses. Their fresh scent and cool, softleaves reminded her of the morning-time and sunshine. Shewas very fond of them. But she was tired, and wanted tosleep. In the mysterious out-of-doors she felt forlorn. There was no noise anywhere. Evidently the childrenhad not been wakened, or had gone to sleep again. A train,three miles away, roared across the valley. The night wasvery large, and very strange, stretching its hoary distancesinfinitely. And out of the silver-gray fog of darkness camesounds vague and hoarse: a corncrake not far off, sound of atrain like a sigh, and distant shouts of men. Her quietened heart beginning to beat quickly again,she hurried down the side garden to the back of the house. Softly she lifted the latch; the door was still bolted, and hard against her. She rapped gently, waited, then rapped again. She must not rouse the children, nor the neighbours. He must be asleep, and he would not wake easily. Her heart began to burn to be indoors. She clung to the door-handle. Now it was cold; she would take a chill, and in her present condition!Putting her apron over her head and her arms, she hurried again to the side garden, to the window of the kitchen. Leaning on the sill, she could just see, under the blind, her husband's arms spread out on the table, and his black head on the board. He was sleeping with his face lying on the table. Something in his attitude made her feel tired of things. The lamp was burning smokily; she could tell by the copper.colour of the light. She tapped at the window more and more noisily. Almost it seemed as if the glass would break. Still he did not wake up.After vain efforts she began to shiver partly from contact with the stone and from exhaustion. Fearful always for the unborn child, she wondered what she could do for warmth. She went down to the coal-house, where was an old hearthrug she had carried out for the rag-man the day before. This she wrapped over her shoulders. It was warm if grimy. Then she walked up and down the garden path peeping every now and then under the blind, knocking and telling herself that in the end the very strain of his position must wake him. At last after about an hour, she rapped long and low at the window. Gradually the sound penetrated to him. When~ in despair, she had ceased to tap she saw him stir then lift his face blindly. The labouring of his heart hurt him into consciousness. She rapped imperatively at the window. He started awake. Instantly she saw his fists set and his eyes glare. He had not a grain of physical fear. If it had been twenty burglars, he would have gone blindly for them. He glared round, bewildered~ but prepared to fight.

編輯推薦

  Individual longings clash with the harshrealities of life in a poor coal-mining town in D.H. Lawrence's Sons andLovers. GertrudeCoppard is a well-to-do woman whose heartleads her to Walter Morel, a miner who isunable to offer her the lifestyle she has alwaysknown. Love cannot blunt the sharpfrustrations of their meager existence, and thetwo people drift apart. Gertrude focuses herenergies on her children, young William andhis brother Paul.A semi-autobiographical story, Sons andLovers is a strikingly honest and stark look atthe relationships that wither and those thatthrive, for better or for worse, in the extremeand unforgiving realm of working-class life.“THE BOTTOMS"succeeded to ”Hell Row."HeU Row was a blockof thatched, bulging cottages that stood by the brookside on GreenhiELane. There lived the colliers who worked in the little gin-pits twcfields away The brook ran under the alder trees, scarcely soiled bythese small mines, whose coal was drawn to the surface by donkey.,that plodded wearily in a circle round a gin. And all over thecountryside were these same pits, some of which had been worked irthe time of Charles II, the few colliers and thedonkeys burrowin~down like ants into the earth, making queermounds and little black places among the corn-fields and the meadows. And the Cottages ofthese coal-miners, in blocks and pairs-here andthere, together with odd farms and homes ofthe stockingers, straying over the Parish, formedthe village of Bestwood.  同名英文原版書火熱銷售中:Sons and Lovers

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    兒子和情人 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)17條)

 
 

  •   兒子和情人,此書內(nèi)容很好
  •   包裝很精美,喜歡勞倫斯的文字
  •   對(duì)于不學(xué)外語(yǔ)專業(yè)的人來(lái)說(shuō)很有難度,要有挑戰(zhàn)精神,不過(guò)仔細(xì)的杜下去還是對(duì)外語(yǔ)很有幫助的,對(duì)于小說(shuō)的理解還是原汁原味比較好,建議由時(shí)間可以試試的.印刷不錯(cuò).
  •   老師推薦必看數(shù)目,看了之后還要寫閱讀筆記。很好的書,需要細(xì)細(xì)品味
  •   看不太懂,但紙質(zhì)印刷很好,繼續(xù)好好學(xué)英語(yǔ)。。。
  •   還沒(méi)讀 但是包裝精美 印刷不錯(cuò) O(∩_∩)O~
  •   封面設(shè)計(jì)和內(nèi)容字體的大小紙質(zhì)都很滿意 看起來(lái)很舒服
  •   典藏版本,不容錯(cuò)過(guò)
  •   一本送人的書.反應(yīng)挺不錯(cuò)的.
  •   好書不用說(shuō),制作精良,喜歡喜歡。
  •   很喜歡書的封面 感覺挺值得 很厚的一本書 印刷很清晰
  •   暑假花了一個(gè)月把它看完的~~~~~~~~~ 有點(diǎn)難!內(nèi)容不錯(cuò)。中央編譯出版的書都不錯(cuò),紙質(zhì)好,排版也好,看得舒服。
  •   很不錯(cuò),包裝也行,買到原著感覺不錯(cuò),紙張很好···
  •   簡(jiǎn)直在考驗(yàn)我的英語(yǔ)水平,不過(guò)感覺挺好的,有了學(xué)英語(yǔ)的動(dòng)力
  •   還沒(méi)讀,不過(guò)裝幀和內(nèi)頁(yè)排版都很好,看著很舒服
  •   總體上很不錯(cuò),書的質(zhì)量很好。
  •   書沒(méi)有問(wèn)題,快遞的服務(wù)態(tài)度非常惡劣,還說(shuō)我媽,過(guò)分啦?。?!

推薦圖書


 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7