熱愛(ài)生命

出版時(shí)間:2010-1  出版社:中央編譯  作者:蒙田  頁(yè)數(shù):437  譯者:梁宗岱  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

作者簡(jiǎn)介

  蒙田(Michel de Montaigne,1533-1592),法國(guó)人文主義作家。生于殷實(shí)的商人之家,家中信奉天主教,蒙田一生堅(jiān)持舊教信仰。1557年起在波爾多最高法院任職,1561年至1563年在查理九世的宮廷出入。1571年起辭官回鄉(xiāng),在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)期內(nèi)深居簡(jiǎn)出,潛心寫作。他以博學(xué)著稱,在寫作中,日常生活、傳統(tǒng)習(xí)俗、人生哲理等等無(wú)所不談,還對(duì)自己作了大量的描寫與剖析,其隨筆是16世紀(jì)各種思潮和各種知識(shí)經(jīng)過(guò)分析的總匯,有“生活的哲學(xué)”之美稱。蒙田受古希臘斯多噶派哲學(xué)影響很大,認(rèn)為人是熱愛(ài)生活的,愛(ài)生活就要順乎天性,人的天性在于追求幸福和快樂(lè),但需有選擇和節(jié)制。梁宗岱(1903-1983),中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史發(fā)生過(guò)重要影響的著名詩(shī)人、翻譯家。他是把蒙田引入中國(guó)的第一人。曾執(zhí)教受聘北大、清華、南開(kāi)、復(fù)旦、中山大學(xué)等名校,曾被誣入獄,文革期間又遭迫害。晚年棄文從醫(yī)。他1924年赴歐洲留學(xué),交游瓦雷里、羅曼羅蘭、普列維爾等法國(guó)一代文豪,深得法國(guó)文化精髓。其譯文古雅,深得原作意趣,他翻譯的莎士比亞、歌德、蒙田、瓦雷里都深深地印著自己獨(dú)特的透悟和靈性,被譽(yù)為翻譯界的里程碑式的作品。

書籍目錄

蒙田,一個(gè)文學(xué)化的哲人(盧嵐)蒙田試筆 譯者題記一 譯者題記二 致讀者   論不同的方法可以收同樣的效果 論悲哀 論靈魂缺乏真正對(duì)象時(shí)把情感寄托在假定對(duì)象上 論閑逸釕 論說(shuō)誑 論辯才的急慢私 論預(yù)兆 論善惡之辨大抵系于我們的意識(shí) 論恐怖甜 論死后才能斷定我們的幸?!≌撜軐W(xué)即是學(xué) 論想象的力量 我們的感情延續(xù)到死后 論憑動(dòng)機(jī)裁判我們的行為   幾位欽差大臣的特性 論隱逸 論教育 論憑人們的見(jiàn)識(shí)來(lái)評(píng)定真假之狂妄 我們?cè)鯓訛橥皇挛锟扌Α≌撚颜x 論人與人之間的不平等 論懲罰怯懦 論被困守的守城將應(yīng)否出來(lái)議和 論談判時(shí)之危險(xiǎn) 論堅(jiān)忍 論無(wú)理固守一個(gè)地方的人該受懲罰 此利即彼害 王者會(huì)晤的禮法 論我們應(yīng)該審慎去批判神的意旨 論犧牲性命去逃避娛樂(lè) 論穿衣服的習(xí)慣 命運(yùn)往往不期而和理性攜手 論習(xí)慣與改變成法之不易 論同樣的計(jì)策不同的結(jié)果 論兒童教育附Ⅰ  蒙田書房格言附Ⅱ黃建華譯蒙田六篇編輯贅語(yǔ)(高立志)

章節(jié)摘錄

  甚至那些說(shuō)話切題的人當(dāng)中,我也見(jiàn)過(guò)有好些雖然想在半路驟然停止,卻無(wú)法做到。他們一壁在腦袋里搜尋一個(gè)停步點(diǎn),一壁卻喃喃個(gè)不休,和一個(gè)快要昏倒的人曳著他的腳步一樣。老頭子尤其危險(xiǎn),他們對(duì)于過(guò)去的記憶還在,卻忘記了他們已復(fù)說(shuō)了多少遍。我知道有好些很趣致的故事在某爵爺?shù)目诶镒兂闪擞憛?,因?yàn)槲覀儺?dāng)中沒(méi)有一個(gè)不被這些故事灌注過(guò)一百次的。第二,我缺少記憶給我的安慰是,正如一個(gè)古人所說(shuō)的:我容易忘記別人的侮辱。否則,我需要一本備忘錄,像大流士那樣,為要不忘記從雅典人手里所受的恥辱,教一個(gè)仆人每當(dāng)他吃飯的時(shí)候,向他耳邊唱三聲,“主呵,勿忘雅典人!”而另一方面,我重見(jiàn)的地方與書籍永遠(yuǎn)帶著一種新鮮的顏色向我微笑。記憶不強(qiáng)的人切勿學(xué)人撒謊,這話說(shuō)得真有理。我知道那些文字學(xué)家把“說(shuō)假”與“撒謊”分開(kāi):說(shuō)假是說(shuō)一件假的事,而說(shuō)者信以為真。至于撒謊在拉丁文(也就是我們法文的本源)的定義,卻是瞞住良心說(shuō)話,因此只應(yīng)用于那些言與心違的人,也就是我現(xiàn)在所想論及的。

媒體關(guān)注與評(píng)論

  蒙田隨筆是一部有用的書,很有用的書?!  壑校菁玖w林  為了擺脫目前的情感狀態(tài),為了恢復(fù)我們判斷力的清醒和平衡,讓我們每晚都讀一頁(yè)蒙田吧?!  鄯ǎ莘鼱柼 ∥覀兠總€(gè)人都能在蒙田身上發(fā)現(xiàn)自己的一小部分。  ——[法]圣伯夫  世人對(duì)生活的熱情,由于(蒙田)這樣一個(gè)人的寫作而大大提高了。  ——[德]尼采 ?。商铮牟怀翋?,從不虛偽,從來(lái)沒(méi)有一個(gè)人思想這樣豐富,從來(lái)沒(méi)有一本書寫得這樣自然。……剖開(kāi)這些字,會(huì)有血流出來(lái);那活潑潑地是有脈管的?!  勖溃輴?ài)默生  由于心、靈魂、美德和罪過(guò)都屬于這個(gè)達(dá)觀睿智、性格隨和、學(xué)養(yǎng)深厚的人,所以他的隨筆也就超出了一般文學(xué)作品的意義,達(dá)到了生活哲理的高度?!薄  勖溃莘魁垺  ∧銌?wèn)我讀什么書好,讀蒙田吧……他能使你平靜?!  鄯ǎ莞前?/pre>

編輯推薦

  《熱愛(ài)生命:蒙田試筆》是權(quán)威譯本,一部包含無(wú)限思想的書,正直人的枕邊書。梁宗岱述蒙田最完善最可靠的整理本和插圖版。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    熱愛(ài)生命 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)23條)

 
 

  •   敬佩蒙田廣博的知識(shí)和語(yǔ)言上的才能,這是一部充滿了文學(xué)藝術(shù)魅力的隨筆散文,讓人愛(ài)不釋手。
  •   一拿到蒙田的書,就會(huì)讓人愛(ài)不釋手。
  •   蒙田是最可愛(ài)的作家哲學(xué)家之一,相信他也會(huì)原諒當(dāng)當(dāng)網(wǎng)的
  •   很喜歡蒙田 這種性格
  •   一直想看《熱愛(ài)生命》,不錯(cuò)~支持
  •   挑了挺久選了梁宗岱譯本。
  •   之前在西單圖書大廈看到這本梁宗岱譯的只剩一本了,還有點(diǎn)損壞,終于在當(dāng)當(dāng)上買到了!而且送貨超快!昨天很晚才定的,已經(jīng)拿到手了!
  •   像這樣的書都是比較有營(yíng)養(yǎng)的,可以給人啟示,引導(dǎo)我們?nèi)ニ伎?,以更積極地全面的方式看待生活。
  •   還不錯(cuò),很好的精神糧食,正如一句話說(shuō)說(shuō),生活,是一種精神的藝術(shù)
  •   這是蒙恬“隨筆”最好的中文版本。
  •   梁先生的翻譯大作?。。?/li>
  •   經(jīng)典之書,值得閑暇多讀
  •   書要細(xì)看,送貨很快
  •   經(jīng)典作品吧
  •   初中選讀課外書,內(nèi)容應(yīng)很好
  •   給自己買的。蠻喜歡這兩本書的。。
  •   看了這樣的一本書,我想我會(huì)受益終生。
  •   正品,經(jīng)典
  •   幫同事買的,同事很喜歡,好評(píng)
  •   全書看完有些迷茫,不少內(nèi)容需要有一定的歐洲歷史,不然難懂。還是挺喜歡這本書的,雖然可能是由于翻譯的關(guān)系比較拗口。
  •   還沒(méi)看完 書不錯(cuò)
  •   排版是不錯(cuò)的,紙張不太喜歡,內(nèi)容是超贊的
  •   總體上還可以 感覺(jué)印刷的不很好 紙張很粗糙
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7