出版時(shí)間:2011-6 出版社:中國華僑出版社 作者:明德 頁數(shù):586
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
什么是“經(jīng)典”?“經(jīng)”,就是恒常,“典”就是典范。換句話說,“經(jīng)典”就是“恒久的典范”。意大利文學(xué)家卡爾維諾說,“經(jīng)典”就是那些你經(jīng)常聽人說“我正在重讀”而不僅僅是“我正在讀”的那些書。
中華經(jīng)典囊括了中華民族最為本真的宇宙觀、世界觀、人生觀,從問天到詠梅,從離情到別恨,從修身到齊家,從治國到平天下它記錄了從古到今歷代中國人的喜怒哀樂,它承載著中華民族的興衰成敗,它傳遞著人類的普世情懷、生命意義和終極追尋,它蘊(yùn)含著滋養(yǎng)后人高尚品性的豐富特質(zhì),而這些,正是中華文明綿延不斷,中華民族生生不息、不可或缺的文化基因和精神食糧。但是,中華經(jīng)典,歷經(jīng)數(shù)千年,浩如煙海,如不加甄別,囫圇吞棗,一味貪多求全,不僅浪費(fèi)了寶貴的時(shí)間和精力,反而會對身心有害。鑒于此,我們從歷代典籍、詩詞文章中擷取了那些膾炙人口的名篇佳作,編輯了這本《讀點(diǎn)經(jīng)典大全集》?!蹲x點(diǎn)經(jīng)典大全集》分為“經(jīng)典語錄”“散文選粹”“詩詞擷英”三章,“經(jīng)典語錄”包括蒙學(xué)經(jīng)典和諸子語錄;“散文選粹”選取了數(shù)百篇流傳千古的古代散文;“詩詞擷英”擷取了幾百首傳唱不衰的詩詞。
中華經(jīng)典倡導(dǎo)高尚的理想,人生的奉獻(xiàn)精神,無所畏懼的勇氣,其中透露出的堅(jiān)定、自信、樂觀、勤奮、樸實(shí)的高貴品質(zhì),成為華夏兒女修身、齊家、治國、平天下的精神食糧。讀點(diǎn)經(jīng)典不僅能培養(yǎng)我們良好的談吐能力,增強(qiáng)個(gè)人魅力,提高內(nèi)在氣質(zhì),還能讓我們在豐富人文知識的過程中,陶冶性情、提升自我?!蹲x點(diǎn)經(jīng)典大全集(超值白金版)》由明德主編。
書籍目錄
經(jīng)典語錄
蒙學(xué)經(jīng)典
三字經(jīng)
千字文
弟子規(guī)
重訂增廣賢文
諸子百家
禮記
論語
孟子
大學(xué)
中庸
散文選粹
禮樂十篇
鄭伯克段于鄢/《左傳》隱公元年
周鄭交質(zhì)/《左傳》隱公三年
齊桓公下拜受胙/《左傳》僖公九年
王孫滿對楚子/《左傳》宣公三年
季札觀周樂/《左傳》襄公二十九年
襄王不許請隧/《國語》周語中
春王正月/《公羊傳》隱公元年
吳子使札來聘/《公羊傳》衷公二十九年
曾子易簀/《禮記》檀弓上
杜蕢揚(yáng)觶/《禮記》檀弓下
仁義九篇
寺人披見文公/《左傳》僖公二十四年
子產(chǎn)告范宣子輕幣/《左傳》寰公二十四年
展禽論祀爰居/《國語》魯語上
宋人及楚人平/《公羊傳》宣公十五年
晉獻(xiàn)公殺世子申生/《札記》檀弓上
公子重耳對秦客/《札記》檀弓下
義田記/錢公輔
袁州州學(xué)記/李覯
象祠記/王守仁
勸諫十四篇
石碚諫寵州吁/《左傳》隱公三年
臧僖伯諫觀魚/《左傳》隱公五年
臧哀伯諫納郜鼎/《左傳》桓公二年
季梁諫追楚師/《左傳》桓公六年
宮之奇諫假道/《左傳》僖公五年
蹇叔哭師/《左傳》僖公三十二年
祭公諫征犬戎/《國語》周語上
申胥諫許越成/《國語》吳語
范雎說秦王/《戰(zhàn)國策》
唐雎不辱使命/《戰(zhàn)國策》
李斯諫逐客書/《秦文》
司馬相如上書諫獵/《漢書》
諫太宗十思疏/魏征
親政篇/王鏊
史論十二篇
賈誼過秦論(上)/《史記》
范增論/蘇軾
留侯論/蘇軾
賈誼論/蘇軾
晁錯(cuò)論/蘇軾
朋黨論/歐陽修
……
詩詞擷英
章節(jié)摘錄
【原文】 元年者何?君之始年也。春者何?歲之始也。王者孰謂?謂文王也。曷為先言“王”而后言“正月”[1]?王正月也。何言乎“王正月”?大一統(tǒng)也。 公何以不言即位[2]?成公意也。何成乎公之意?公將平國而反之桓[3]。曷為反之桓?桓幼而貴,隱長而卑,其為尊卑也微,國人莫知。隱長又賢,諸大夫扳隱而立之[4]。隱于是焉而辭立,則未知桓之將必得立也。且如桓立,則恐諸大夫之不能相幼君也。故凡隱之立,為桓立也。隱長又賢,何以不宜立?立嫡以長不以賢[5],立子以貴不以長?;负我再F?母貴也。母貴,則子何以貴?子以母貴,母以子貴。 【注釋】 [1]曷:通“何”。[2]公:指魯隱公。[3]反:歸還。桓:魯桓公,魯惠公庶子?;莨罆r(shí)桓公尚年幼,由隱公攝政。后來桓公殺死隱公,自立為國君。[4]扳:通“攀”,擁戴。[5]嫡:通“嫡”,正妻。 【譯文】 “元年”是什么意思?是君主即位的頭一年?!按骸笔鞘裁匆馑迹渴撬募局械念^一季。“王”指的是哪一位?指的是周文王。為什么先說“王”然后說“正月”?因?yàn)檎率侵芪耐跛_定的正月。為什么要說“王正月”?因?yàn)樗姆蕉挤钚兄軞v,表明天下統(tǒng)一。 記載隱公為什么不說是即位?這是為了成全隱公的心愿。為什么要成全隱公的心愿?因?yàn)殡[公打算治理好國家,然后把國家交還給桓公。為什么要還給桓公?因?yàn)榛腹m然年幼但地位尊貴,隱公雖然年長卻地位略低,但他們這種尊卑的區(qū)別很小,國人是不知道的。隱公年長而又賢能,所以大臣們擁立隱公為君。隱公如果在這個(gè)時(shí)候辭讓,那么他也不知道桓公日后是否一定會被立為國君。況且如果立桓公為國君,恐怕各位大夫們也不能盡力輔佐這位幼君。因此凡是隱公對于自己攝位為君的考慮,實(shí)際上都是為了日后桓公能被立為國君。隱公年長而又賢能,為什么不應(yīng)該立為國君呢?這是因?yàn)榱辛闹贫?,立嫡子為國君,只根?jù)年齡大小而不根據(jù)是否賢良;立庶子為國君,只根據(jù)地位尊卑而不根據(jù)年齡大小。那么桓公為什么尊貴?因他的母親尊貴。母親尊貴,兒子為什么就一定尊貴?是因?yàn)閮鹤佑捎谀赣H尊貴而尊貴,母親又由于兒子尊貴而尊貴。吳子使札來聘/《公羊傳》襄公二十九年 吳無君、無大夫,此何以有君、有大夫?賢季子也[1]。何賢乎季子[2]?讓國也。其讓國奈何?謁也、余祭也、夷昧也,與季子同母者四。季子弱而才,兄弟皆愛之,同欲立之以為君。謁曰:“今若是迮而與季子國[3],季子猶不受也。請無與子而與弟,弟兄迭為君,而致國乎季子?!苯栽唬骸爸Z?!惫手T為君者,皆輕死為勇,飲食必祝曰:“天茍有吳國,尚速有悔于予身!”故謁也死,余祭也立;余祭也死,夷昧也立;夷昧也死,則國宜之季子者也。 季子使而亡焉。僚者[4],長庶也[4],即之。季子使而反,至而君之爾。闔閭曰[6]:“先君之所以不與子而與弟者,凡為季子故也。將從先君之命與,則國宜之季子者也。如不從先君之命與,則我宜立者也。僚惡得為君乎?”于是使專諸刺僚,而致國乎季子。季子不受曰:“爾弒吾君,吾受爾國,是吾與爾為篡也。爾殺吾兄,吾又殺爾,是父子兄弟相殺,終身無已也。”去之延陵[7],終身不入?yún)菄?。故君子以其不受為義,以其不殺為仁。 賢季子,則吳何以有君、有大夫?以季子為臣,則宜有君者也。札者何?吳季子之名也。春秋賢者不名,此何以名?許夷狄者,不壹而足也。季子者,所賢也,曷為不足乎季子?許人臣者必使臣,許人子者必使子也。 【注釋】 [1]賢:贊許。[2]季子:季札,吳王壽夢的幼子。[3]迮:倉促。[4]僚:吳王僚,夷昧之子。[5]長庶:庶子中最年長者。[6]闔閭:名光,吳王謁之子,謁是吳王壽夢的長子。按照當(dāng)時(shí)立嫡以長的原則,實(shí)際上應(yīng)該是闔閭繼承王位。[7]延陵:吳邑名,在今江蘇武進(jìn)縣境。 【譯文】 《春秋》記載吳國的事情,對吳國君臣沒有國君、大夫的稱謂,這里為什么又稱國君,又稱大夫呢?這是因?yàn)榧咀淤t良的緣故。為什么說季子賢良?是因?yàn)樗丫蛔尳o兄長了。他讓君位給兄長又是怎么一回事呢?謁、余祭、夷昧和季子,是同母所生的四兄弟。季子年紀(jì)最小但很有才干,兄長們都喜歡他,都想立他做國君。謁說:“現(xiàn)在如果倉促地把國家傳給季子,季子還是不會接受的。我想我們不要傳位于子而傳位于弟,弟兄依次為君,最后把國家交給季子?!贝蠹叶颊f:“好的。”所以這幾個(gè)做國君的都以輕視死亡為勇敢,每到吃飯時(shí)必定禱告說:“上天如果還要吳國存在下去,就趕快把災(zāi)難降到我身上?!彼灾]死后,余祭繼位;余祭死后,夷昧繼位;夷昧死后,就應(yīng)當(dāng)輪到季子做國君了。 那時(shí)季子出使在外,沒有回來。僚是庶子中年紀(jì)最大的,即位做了國君,季子出使歸來,回到吳國,就把僚當(dāng)做國君看待。闔閭說:“先君所以不把國家傳給兒子而傳給弟弟,都是因?yàn)榧咀拥木壒?。如果遵從先君的遺命,就應(yīng)當(dāng)把國家傳到季子手中;如果不遵從先君的遺命,那么就應(yīng)該我做國君,僚怎么能當(dāng)國君呢?”于是派專諸刺殺了僚,要把國家交給季子,季子不肯接受,說:“你殺了我的國君,我接受你交來的國家,這就變成了我與你合謀篡位。你殺了我兄長的兒子,我再把你殺掉,這是父子兄弟相互殘殺,這樣下去,一輩子也沒有停止的時(shí)候?!庇谑请x開吳國前往延陵,終身沒有再回過吳國。所以君子把他不接受君位這一舉動(dòng)當(dāng)做是義,把他不提倡自相殘殺看做是仁。 贊美季子賢良,那為什么吳國又出了國君、大夫呢?這是因?yàn)榧咀蛹热蛔隽顺甲樱蔷蛻?yīng)該有國君了?!霸笔鞘裁??是吳國季子的名?!洞呵铩分袑t者不直書其名,這里為什么直書其名?這是因?yàn)橘澰S夷狄,不能因?yàn)樗麄冇幸患伦龅煤镁驼J(rèn)為他們已很完美了。季子被認(rèn)為是賢良之人,為什么還認(rèn)為他不算完美呢?因?yàn)橘澝廊顺季鸵獜臑槿顺甲拥慕嵌壬先ベ澝浪澝廊俗泳鸵獜淖鳛槿俗拥慕嵌壬先ベ澝浪?。P274-275
編輯推薦
《讀點(diǎn)經(jīng)典大全集(超值白金版)》中華經(jīng)典是精美的藝術(shù)。我們從歷代典籍、詩詞文章中擷取了從古到今的名篇佳作,編輯了這本《讀點(diǎn)經(jīng)典大全集》。本書分為“經(jīng)典語錄”“散文選粹”“詩詞擷英”三個(gè)篇章,“經(jīng)典語錄”包括蒙學(xué)經(jīng)典和百家語錄,“散文選粹”選取了數(shù)百篇流傳千古的古代美文,“詩詞擷英”擷取了幾百首傳唱不衰的詩詞?!蹲x點(diǎn)經(jīng)典大全集(超值白金版)》中既有黃鐘大呂般激越的詩文、清新雋永的詠懷文章,也有飽含哲理的精妙小品。把大浪淘沙、積淀成金的經(jīng)典依循時(shí)光脈絡(luò)編纂羅列,便匯成了一條歷史長河。它從百家爭鳴的春秋戰(zhàn)國走來,歷經(jīng)漢唐氣象、宋元詞韻、明清義理,與世界各國文明交相輝映。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載