出版時(shí)間:2011-1 出版社:中國華僑 作者:閻京生,劉怡 頁數(shù):218
Tag標(biāo)簽:無
前言
對(duì)戰(zhàn)爭事務(wù)稍有了解的人.都背得出克勞塞維茨《戰(zhàn)爭論》中的金句:“戰(zhàn)爭是政治通過另一種手段的延續(xù)。”倘若我們對(duì)照德文原著,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這個(gè)說法并不確切??藙谌S茨的本意是,戰(zhàn)爭是政治交往“混合以另一種手段”的繼續(xù)。它至少包含兩層意旨:其一,戰(zhàn)爭這種存在與政治緊密相連.甚至可以說是最大的政治;其二,戰(zhàn)爭還包含超然于政治之外的“另一種手段”,它神秘莫測,深入人性的最底層,難于訴諸言說。無人能確定人類第一場戰(zhàn)爭發(fā)端于何時(shí)。它早于農(nóng)耕文明,早于部落社會(huì),甚至早于“戰(zhàn)爭”這個(gè)概念本身。因此也就不難理解,為何西方傳統(tǒng)中第一部長篇敘事詩《伊利亞特》和第一部政治史《伯羅奔尼撒戰(zhàn)爭史》都是關(guān)于戰(zhàn)爭問題的,而中國春秋戰(zhàn)國時(shí)的百家中也有“兵家”一門。不朽的希臘人修昔底德還著重指出,戰(zhàn)爭是一種如此巨大的運(yùn)動(dòng)——一種力量和財(cái)富的頂峰在其中漸趨消耗殆盡的運(yùn)動(dòng),它的對(duì)立面“和平”則是一種靜止。我們應(yīng)當(dāng)這樣理解這種運(yùn)動(dòng):當(dāng)一場戰(zhàn)爭開始后,所有日常生活的規(guī)則、范疇、組織和秩序都會(huì)退場,由戰(zhàn)爭本身來充當(dāng)至高無上的立法者。最驚人的勇氣、最可貴的忠誠、最殘忍的暴虐、最廉價(jià)的犧牲,都會(huì)在其中一一展現(xiàn),并一次次地超越自身。當(dāng)我們簡單地把人視作理性的支配物、視作“文明”的代表者時(shí),戰(zhàn)爭以最怪異的方式提醒道:還存在著差異如此之大的“另一種手段”,并且不受控制。
內(nèi)容概要
在歷史學(xué)家稱:“歐洲的版圖是在戰(zhàn)爭的鐵砧上錘出來的?!北緯敿?xì)記述了近世以來歐洲國家的一系列戰(zhàn)爭:1912年爆發(fā)的第一次巴爾干戰(zhàn)爭,巴爾干各族人民成為打敗土耳其的急先鋒;1918年的芬蘭獨(dú)立戰(zhàn)爭,由于利用“吞劍”的技巧,芬蘭生存了下來;三十年代的蘇芬冬季戰(zhàn)爭,芬蘭以一匹九的對(duì)抗挫敗了斯大林要吞并整個(gè)芬蘭的意圖;1940年的荷德五日戰(zhàn)爭,荷蘭慘遭浩劫,此后五年,恐怖統(tǒng)治的夜霧一直籠罩著這個(gè)文明小國。
作者簡介
閻京生,劉怡,多年來致力于梳理古今戰(zhàn)爭背后的政治、經(jīng)濟(jì)、文化與社會(huì)的因素,尤其是戰(zhàn)爭與人的關(guān)系,以豐富的資料性與生動(dòng)幽默的筆法見長。二人出版的《戰(zhàn)爭史研究》雜志書系列,受到軍事迷的廣泛關(guān)注與好評(píng),其編撰的思維跳出了傳統(tǒng)的軍事雜志的范疇,立足點(diǎn)高,涉獵面廣,被譽(yù)為“螳臂擋車的偉大雜志”。
書籍目錄
巴爾干雜拌 上帝的后花園 “來自北方的解放者” 馬其頓問題 巴爾干戰(zhàn)爭 從薩拉熱窩到薩洛尼卡 “火車頭沙皇” 為德國火中取栗 退潮 新秩序 附錄:歐洲王室的出口商——薩克森·科堡——哥達(dá)風(fēng)中的森林 卡萊伐拉的國土和人民 瑞典王國的邊疆省份 拿破侖戰(zhàn)爭 俄國治下的大公園 獨(dú)立戰(zhàn)爭 “吞劍外交” 冬戰(zhàn) 續(xù)戰(zhàn) 重生 附錄:曼納海姆元帥的早年生涯奧蘭治旗高高飄揚(yáng) “我,荷蘭國王,拿騷的威廉” 飛翔的荷蘭人 滅亡與重生 百年和平 五日戰(zhàn)爭 多爾曼少將的奮戰(zhàn) 戰(zhàn)斗的荷蘭人 北約歲月 奧蘭治·拿騷家族的起源主要參考書目
章節(jié)摘錄
插圖:由于芬蘭是直接與沙皇本人發(fā)生聯(lián)系的,除了共同的君主外,芬蘭與俄羅斯帝國很少有或者根本就沒有什么共同點(diǎn)。再加上1809年以后芬蘭與瑞典幾個(gè)世紀(jì)以來的聯(lián)系被徹底割裂,芬蘭第一次作為芬蘭人真正的祖國而呈現(xiàn)在人們眼前,其民族思想也越來越鮮明。在當(dāng)時(shí)的芬蘭,約有15%的人講瑞典語(其中只有很少一部分是瑞典人),大多居住在西南和南部沿海地帶,而居住在廣袤內(nèi)地的85%的芬蘭公民則只會(huì)講芬蘭語。盡管許多受過教育的芬蘭人認(rèn)為,語法和詞匯極其簡單的芬蘭語是“不發(fā)達(dá)的”、“原始的”語言,但在1863年,芬蘭議會(huì)還是說服前來巡視的沙皇亞歷山大二世頒布敕令,規(guī)定芬蘭語與瑞典語同樣成為大公國的官方語言,后來又規(guī)定法院、銀行、海關(guān)、郵局、鐵路等部門的職員必須能用芬蘭語提供服務(wù)。在1853~1856年的俄土戰(zhàn)爭期間,瑞典一芬蘭民族主義者再度試圖使芬蘭脫離俄國的統(tǒng)治,加入到斯堪的納維亞國家的大家庭中來。一本小冊(cè)子在芬蘭廣為流傳,其中對(duì)芬蘭人的民族性格做了極其詳盡的分析。這本小冊(cè)子稱,講瑞典語的芬蘭上層階級(jí)根本不是芬蘭人,他們屬于瑞典民族。瑞典人曾經(jīng)是而且將繼續(xù)是這個(gè)國家的統(tǒng)治民族。事實(shí)上,正是多虧了瑞典民族,才有了一個(gè)芬蘭。在整個(gè)歷史上,芬蘭人表現(xiàn)出他們?nèi)狈φ鞣溧弴哪芰?。芬蘭人“具有順從的性格,思想上和行動(dòng)上非常遲鈍”,“缺乏清楚地思索和勤奮地工作的能力”。他們?cè)诒蝗鸬淙苏鞣皼]有文化,只是在接觸到“瑞典精神”和“瑞典文化”之后,才被引上進(jìn)步的道路。語言學(xué)家卡斯特倫的研究結(jié)果似乎也證實(shí)了自卑的芬蘭人這種妄自菲薄的說法。他的研究成果據(jù)說證明了芬蘭人、匈牙利人以及俄羅斯帝國邊遠(yuǎn)地區(qū)若干少數(shù)民族之間的親緣關(guān)系。在芬蘭人的這些“親族”中,即使以最寬的標(biāo)準(zhǔn)來衡量,有些還是落后的和原始的。當(dāng)然,這些荒謬的說法如今早已被蘇芬戰(zhàn)爭和芬蘭發(fā)達(dá)的經(jīng)濟(jì)等事實(shí)證明是無比謬誤的。1812年,大公國的首都被選在靠近俄國的赫爾辛基(當(dāng)時(shí)還使用瑞典文名字赫爾辛福斯)。那時(shí)這里還只是一個(gè)小小的巖石漁港,經(jīng)過兩代人的建設(shè)之后終于成為一座重要的城市,市中心的建設(shè)規(guī)模十分宏偉,德國建筑師恩格爾設(shè)計(jì)了大量新古典主義建筑,包括參議院廣場、市政大廳、赫爾辛基大學(xué)、國務(wù)院和大教堂。
編輯推薦
《風(fēng)中的旗幟:歐洲近世的小國與戰(zhàn)爭》:自古以來,由于領(lǐng)土爭端.民族糾紛等原因。歐洲歷史上戰(zhàn)亂與油突不斷。巴爾干地區(qū)自古就被稱為“歐洲的火藥桶”,經(jīng)過長時(shí)間的戰(zhàn)爭,保力利亞形威了其堅(jiān)定的民族意志;芬三也“一直是一個(gè)戰(zhàn)場”,墾管屢遭敗績,卻依然保持著獨(dú)立;在白色恐怖的籠罩下,尼德蘭卻成為第一個(gè)燥發(fā)資本主義革命的國家……窮存亡之際,遇盛衰之變,成一家之言,民間第一軍事雜志《戰(zhàn)爭史研究》傾七年之力首次結(jié)集出版?!稇?zhàn)爭史研究》之于其他種類繁多的軍事刊物的意義.就像1906年下水的無畏艦之于同時(shí)期的所有其他軍艦的意義一樣——它帶來一種全新的戰(zhàn)艦?zāi)J?。以?fù)制粘貼構(gòu)造起來的“時(shí)效性”,和靠亮麗光鮮的紙張裝訂出來的“權(quán)威性”,在《戰(zhàn)爭史研夯》厚垂踏實(shí)的歷史內(nèi)涵和敏捷尖銳的觀點(diǎn)面前根本就是不堪一擊。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載