遠(yuǎn)行

出版時(shí)間:2012-7  出版社:光明日?qǐng)?bào)出版社  作者:[美]大衛(wèi)·梭羅,[美]愛(ài)默生  頁(yè)數(shù):202  字?jǐn)?shù):220000  譯者:董曉娣  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

   梭羅先生傾全部的熱愛(ài),把自己的天賦都賦予了故鄉(xiāng)的田野和山河,使所有愛(ài)讀書(shū)的美國(guó)人及海外的人們饒有興致地了解了它們。他對(duì)那條生于斯死于斯的河流,從它的源頭直至它最終匯入梅里馬克河,可謂無(wú)所不知,因?yàn)樗?jīng)幾經(jīng)寒暑、不分晝夜地觀察過(guò)它。馬塞諸塞州委派水利專(zhuān)員前去測(cè)量,最近一次的勘測(cè)結(jié)果,早在幾年前梭羅就通過(guò)他的私人實(shí)驗(yàn)得到了。河床上、河岸上,亦或河面上的空氣里發(fā)生的一切的一切;各種各樣的魚(yú),它們的魚(yú)卵和魚(yú)巢,習(xí)性和食物;一年一度在某個(gè)黃昏飛滿(mǎn)天的蜉蝣,被魚(yú)兒猛吞進(jìn)肚,很多魚(yú)由于吃得太飽竟然撐死了;淺水灣一堆又一堆的圓錐形的小石頭,有時(shí)候一車(chē)都裝不下一堆——是龐大的魚(yú)巢;常常涉水的鳥(niǎo)兒們,蒼鷺、野鴨、秋沙鴨、潛鳥(niǎo)、鶚;兩岸的蛇、麝鼠、水獺、旱獺和狐貍;在岸上高歌的烏龜、青蛙、雨蛙和蟋蟀——他全部熟稔于心,仿佛這些生命就是他的鄉(xiāng)鄰?fù)椋蝗羰怯腥藛为?dú)敘述它們中的某一種,更有甚者,用標(biāo)尺來(lái)描述它的大小,或是展覽它的骨架,或是把一只松鼠或者一只小鳥(niǎo)浸泡在白蘭地里做標(biāo)本,梭羅就會(huì)覺(jué)得很荒謬很暴力。他喜歡談?wù)摵恿鞯乃奶卣?,把它?dāng)成是一個(gè)遵循自然規(guī)律的生命體,而他的敘述總是以觀察到的事實(shí)為依據(jù),頗為精準(zhǔn)。他認(rèn)識(shí)這條河,同樣,他也很熟悉這片區(qū)域的那些池塘。  梭羅動(dòng)用的武器之一,比起其他勘測(cè)員用的顯微鏡或酒精容器更為重要,那是他肆意遐想之際產(chǎn)生的一次奇思妙想,不過(guò),卻可以用最嚴(yán)肅的文字表達(dá)出來(lái),即把他的家鄉(xiāng)及其周邊贊譽(yù)為最佳自然觀察中心。他曾經(jīng)評(píng)價(jià)說(shuō),馬薩諸塞州的植物群幾乎包括了全美所有的植物——大部分的橡樹(shù)、大部分的楊柳、最好的松樹(shù)、梣樹(shù)、楓樹(shù)、山毛櫸及堅(jiān)果樹(shù)。他把從朋友處借來(lái)的凱恩(譯注:Elisha Kent Kane,1820-1857,美國(guó)物理學(xué)家、醫(yī)師和北極探險(xiǎn)家)的《北極航海記》(“”Arctic Voyage“”)還了回去,用他的話(huà)說(shuō):“作者記錄的大部分現(xiàn)象都能夠在康科德鎮(zhèn)觀察到。”他看上去有些嫉妒北極,也許是因?yàn)樵谀抢锶粘鋈章淇梢酝瑫r(shí)發(fā)生,亦或者是因?yàn)槟抢锪鶄€(gè)月后只有五分鐘的白晝——這一大奇觀,康科德的安努爾斯努克山(Annursnuc)可從未給予過(guò)他。有次散步時(shí),他曾見(jiàn)到過(guò)紅雪,后來(lái)他告訴我說(shuō),他期盼能在康科德鎮(zhèn)找到王蓮。他是本地植物的辯護(hù)人,他承認(rèn)自己愛(ài)雜草甚于進(jìn)口植物,正如他喜歡印第安人超過(guò)了那些教化了的文明人。他還很高興地注意到他鄰居的柳木竿上的豆科植物長(zhǎng)得比他的還要高。“看看這些野草,”他說(shuō),“數(shù)百萬(wàn)農(nóng)夫曾經(jīng)花了整個(gè)春夏才把它們鏟除掉,可如今它們又卷土重來(lái),開(kāi)始在所有的小徑、牧場(chǎng)、田野、花園里耀武揚(yáng)威了。‘春風(fēng)吹又生’,這就是它們的活力。我們用粗俗的稱(chēng)呼侮辱它們,叫它們“豬草”、“蟲(chóng)艾”、“雞草”、“鯡魚(yú)花”,殊不知,它們也有華美的名字,如“神果”、“ 繁縷花”、“ 唐棣”、“不凋花”等等。  梭羅無(wú)論談?wù)撌裁炊枷矚g以康科德鎮(zhèn)的子午線(xiàn)為參考,但我覺(jué)得他這樣做并不是出于對(duì)其他經(jīng)緯度的無(wú)知或鄙夷,而是用一種幽默的方式來(lái)說(shuō)明,地域其實(shí)無(wú)關(guān)緊要,最好的地方就在腳下。他曾經(jīng)這樣表達(dá)過(guò):“如果你不覺(jué)得腳下這方沃土比這個(gè)世界上(或其他世界上)任何地方的泥土更芬芳,那么你就不值得有所期待。”  在科學(xué)領(lǐng)域,耐心是他戰(zhàn)勝一切困難險(xiǎn)阻的另一個(gè)武器。他能夠紋風(fēng)不動(dòng)地坐在那里,使自己看起來(lái)仿若與身下那塊磐石渾然一體,一直等到避他而去的那些飛鳥(niǎo)、爬蟲(chóng)、游魚(yú)們重新回來(lái),恢復(fù)了常態(tài),甚至滿(mǎn)懷好奇地前來(lái)端詳他。  與他一起散步是一樁樂(lè)事,也是一種特權(quán)。他同狐貍或飛鳥(niǎo)一樣熟悉著這片鄉(xiāng)土,自由自在地穿行在鄉(xiāng)間的小路上。他能夠辨認(rèn)出雪地里或地面上留下的每一道蹤跡,知道是哪一種動(dòng)物在他之前從上面走過(guò)。我們對(duì)于這樣一位向?qū)е荒芄Ь吹仨槒模?dāng)然,順從的“回報(bào)”也是非常豐厚的。他的腋下挾著一個(gè)樂(lè)譜本,好隨時(shí)夾放采集到的植物;口袋里放著日記本和鉛筆,一副用來(lái)觀察飛鳥(niǎo)的小望遠(yuǎn)鏡,一個(gè)顯微鏡、一把摺刀和一些麻繩。他戴著草帽,穿著一雙結(jié)實(shí)的鞋子和一條深灰色的褲子,有了如此裝扮,他便可以冒險(xiǎn)通過(guò)矮橡樹(shù)和菝葜,或是爬上枝頭去找尋老鷹或松鼠的巢。他會(huì)涉水到池塘中去找水生植物,因此,強(qiáng)壯的雙腿也是不可或缺的。值得一提的是,一天,他在一片寬闊的池塘對(duì)面發(fā)現(xiàn)了他要找的睡菜。檢驗(yàn)了它的小花后,他便斷定它已經(jīng)開(kāi)放了五天。他從胸前的口袋里掏出了日記本,讀出了理應(yīng)在這天開(kāi)花的所有植物的名字。他記錄這些,如就像一個(gè)銀行家記錄他的票據(jù)何時(shí)到期一樣。待到明日鳳仙花就開(kāi)了。在他看來(lái),如果他恍恍惚惚地從這片沼澤地中醒來(lái),憑借植物他就能夠推斷出今夕何夕今日何日,且前后誤差不會(huì)超過(guò)兩天。紅尾鴝在空中飛來(lái)飛去;緊接著,美麗的蠟嘴鳥(niǎo)也出現(xiàn)了,它那鮮艷的猩紅色令觀者目眩神迷,禁不住大揉眼睛,它那清脆動(dòng)聽(tīng)的啼聲在梭羅聽(tīng)來(lái)就好比一只喉疾初愈的唐納雀在鳴叫。不久,他聽(tīng)到了一種夜林鶯的叫聲,不過(guò),他始終沒(méi)有辨認(rèn)出它到底是哪種鳥(niǎo)。他找了它十二年,每次剛一瞥見(jiàn),它就竄入樹(shù)木或矮叢,無(wú)處尋覓了。在白天和夜間漠然歌唱的也只有這種鳥(niǎo)了。我告訴他說(shuō),他必須提防著——萬(wàn)一找到了那只鳥(niǎo)并把它記錄在案,人生于他也許就再無(wú)新奇可言了。他回答說(shuō):“你窮極半生不曾尋見(jiàn)的東西,有一天卻在餐桌上與它的族群不期而遇。你的尋找恍若尋夢(mèng),可一旦找到它,你瞬間就會(huì)成為它的俘虜,欲罷不能。”  他對(duì)群花百鳥(niǎo)的興趣是發(fā)自心底的,與自然密切相連的,可他卻從未想過(guò)要去給自然下個(gè)定義,他也不會(huì)把他的觀察報(bào)告交給自然史協(xié)會(huì)。“為什么要那么做呢?若是把這份報(bào)告中的描述與我腦海中的種種聯(lián)系脫離開(kāi)來(lái),對(duì)我而言,它就失實(shí)了,也毫無(wú)價(jià)值了;而我報(bào)告的內(nèi)容也絕非他們所愿” 。他的觀察力表明他可能有某些超常的感覺(jué)。他的眼睛如顯微鏡,耳朵如助聽(tīng)器,而他的記憶則宛如相機(jī)的記錄器,把他所有的見(jiàn)聞都精準(zhǔn)地保存了下來(lái)。然而,沒(méi)有人比他更清楚,重要的不是事實(shí)本身,而是它在你心頭產(chǎn)生的印象或影響。每一件事實(shí)在他心目中都是熠熠生輝的,既井然有序又彰顯了整體之美。他下決心研究自然史是天性使然。他承認(rèn)自己有時(shí)就像一條獵犬或一頭黑豹,如果出生在印第安人中間,他就會(huì)成為一個(gè)兇悍的獵人。但是,由于受馬薩諸塞州文化所限,他只好選擇了植物學(xué)和魚(yú)類(lèi)學(xué)這類(lèi)溫和些的方式。他和動(dòng)物之間的親密關(guān)系讓人不由地想到托馬斯·富勒(譯注:Thomas Fuller,1608-1661,英國(guó)神學(xué)家、歷史學(xué)家)關(guān)于養(yǎng)蜂家巴特勒的記錄:“不是他告訴了蜜蜂一些什么,就是蜜蜂告訴了他。”蛇盤(pán)在他腿上;魚(yú)兒游至他手中,被他掬出水面;他抓住土撥鼠的尾巴,將它從洞穴拉了出來(lái);他保護(hù)了狐貍,使它們避開(kāi)了獵人的捕殺。我們這位自然學(xué)家可謂慷慨至極,他沒(méi)有什么秘密,他會(huì)帶你去蒼鷺的棲息處,甚至把你帶到他最為珍視的植物學(xué)的沼澤地,也許他知道你永遠(yuǎn)不會(huì)再找到那地方吧——不管怎樣,他還是愿意帶著你去冒冒險(xiǎn)。  沒(méi)有任何學(xué)院給他頒發(fā)過(guò)榮譽(yù)證書(shū),或是請(qǐng)他去做教授一職;也沒(méi)有哪個(gè)學(xué)會(huì)請(qǐng)他做通訊秘書(shū)、考察員,或者哪怕只是一個(gè)普通的會(huì)員。也許這些學(xué)術(shù)團(tuán)體擔(dān)心他的存在會(huì)引來(lái)嘲諷,然而,很少有人能像他這樣掌握大自然如此多的知識(shí)和天賦,更沒(méi)有人能把它們更廣博、更嚴(yán)謹(jǐn)?shù)鼐C合到一起。他對(duì)任何團(tuán)體或個(gè)人的觀點(diǎn)不帶半點(diǎn)欽佩,唯對(duì)真理本身心存敬意。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)某種謙恭的舉止在博士圈中流行時(shí),便不再信任他們了。小鎮(zhèn)上的人們起初只把他當(dāng)成是一個(gè)怪人,但漸漸地,他們開(kāi)始敬畏他、欽佩他。那些雇他測(cè)量土地的農(nóng)民很快就發(fā)現(xiàn)了他那杰出的精確度和技能。他對(duì)于土地、樹(shù)木、鳥(niǎo)類(lèi)、印第安人的遺跡等有著豐富的了解,這使他能夠向他的雇主們講述更多關(guān)于他們農(nóng)場(chǎng)的東西,而他們此前對(duì)這些并不知曉,以至于到后來(lái),他們開(kāi)始覺(jué)得梭羅先生似乎比他們更有權(quán)利擁有他們的土地。他們還覺(jué)察到他具備一種優(yōu)秀品質(zhì),正是這種品質(zhì)讓他無(wú)論與誰(shuí)交談,都帶著一股渾然天成的威嚴(yán)。   康科德有箭鏃、石鑿、槌和陶器碎片等大量的印第安人的遺物;河岸兩側(cè),野蠻人頻繁出沒(méi)的地方還殘留著大堆大堆的蛤殼和灰燼;這些與印第安人相關(guān)的每一處細(xì)節(jié),在他眼中都是重要的。他幾次出行緬因州,主要還是出于對(duì)印第安人的熱愛(ài)。他不僅高興地目睹了印第安人制作樺樹(shù)皮獨(dú)木舟的整個(gè)過(guò)程,還嘗試了親自駕舟穿過(guò)了急流。他對(duì)如何制作石箭簇充滿(mǎn)了好奇,就是時(shí)日無(wú)多之際,他還囑咐一個(gè)要?jiǎng)由砬叭ヂ浠矫}的青年找一位能夠教他制作之術(shù)的印第安人:“為了學(xué)會(huì)這個(gè),去一次加利福尼亞州也是很值得的。”有時(shí)候,會(huì)有一小隊(duì)佩諾布斯科特印第安人(譯注:Penobscot Indians,指居住在美國(guó)緬因州中部佩諾布斯科特河流域的印第安部落成員)到康科德來(lái),若是夏天,他們便會(huì)在河岸上搭起帳篷住上幾周。盡管梭羅深知問(wèn)印第安人問(wèn)題無(wú)異于盤(pán)問(wèn)海貍或野兔,但每逢這段時(shí)間,他定然會(huì)去結(jié)交他們中最出色的一些人。他最后一次游歷緬因州時(shí),結(jié)識(shí)了來(lái)自歐德鎮(zhèn)(Oldtown)的約瑟夫·波利斯,這位聰明的印第安人給他當(dāng)了幾周的向?qū)?,讓他倍感稱(chēng)心如意?!? 梭羅對(duì)于自然界的每個(gè)事實(shí)同樣興趣盎然。他深刻的洞察力使他發(fā)現(xiàn)整個(gè)自然界都貫穿著一種相似的法則。據(jù)我所知,沒(méi)有哪位天才能夠從一個(gè)簡(jiǎn)單的事實(shí)如此迅速地推斷出自然之普遍法則。他不是哪一個(gè)知識(shí)領(lǐng)域的學(xué)究。他的眼睛看出了美,耳朵聽(tīng)到了音樂(lè)。而這些美和音樂(lè)對(duì)他而言并非難得一遇,而是比比皆是。他認(rèn)為最好的音樂(lè)節(jié)奏都很單一;他能從風(fēng)吹電報(bào)線(xiàn)的嗡嗡聲中感受到詩(shī)意?!? 他的詩(shī)歌好壞參半。無(wú)疑,他缺乏寫(xiě)抒情詩(shī)的文筆和行文技巧,但他的悟性卻常常能引來(lái)詩(shī)歌的源頭活水。他是一個(gè)出色的讀者和評(píng)論家,對(duì)于詩(shī)歌也有著深刻透徹的判斷力。任何作品中是否含有詩(shī)意的元素都瞞不過(guò)他,而他對(duì)這一元素的渴求卻每每使他忽略甚至藐視那種表面的優(yōu)雅。他能忽略掉一本書(shū)中很多優(yōu)美的韻律,但卻能發(fā)覺(jué)其中詩(shī)節(jié)或詩(shī)行的每一次靈動(dòng),且熟知在散文中的哪些地方能找到同樣富有詩(shī)意的表達(dá)。他把精神之美看得重如泰山,以至于相比之下,現(xiàn)存的所有詩(shī)歌在他眼里都輕如鴻毛了。他欽佩埃斯庫(kù)羅斯(譯注:Aeschylus,古希臘悲劇詩(shī)人,被稱(chēng)為“悲劇之父”)和品達(dá)(譯注:Pindar,古希臘詩(shī)人,有“抒情詩(shī)人之魁”之稱(chēng)),可聽(tīng)到有人贊美他們時(shí),他卻說(shuō):“埃斯庫(kù)羅斯和其他古希臘人在描寫(xiě)阿波羅和奧菲斯時(shí)沒(méi)有寫(xiě)贊歌,至少?zèng)]有寫(xiě)出一首好贊歌。他們不應(yīng)該讓草木為之含悲,而應(yīng)該向諸神高唱贊歌,唱走他們腦子里的舊思想,讓新的進(jìn)來(lái)。”他自己的詩(shī)句往往是粗糙的、有缺陷的——雖說(shuō)是金子,但尚且不純,有渣滓碎屑含在其中;雖說(shuō)是百里香和馬郁蘭,但未經(jīng)釀造,還沒(méi)有成為蜂蜜。不過(guò),縱使他缺少抒情的文筆和技巧,縱使他缺少詩(shī)人的氣質(zhì),他卻從來(lái)不乏有感而發(fā)的思考,這說(shuō)明他的天賦比他的才能更為出眾。他知道幻想的價(jià)值,知道它能提高并寬慰人生;他喜歡把自己每一個(gè)念頭都化作一種象征。你說(shuō)的事實(shí)并無(wú)價(jià)值,但其印象卻有價(jià)值。正因如此,他那富有詩(shī)意的存在,才總能激起別人的好奇心去探究他內(nèi)心深處的秘密。他在很多事上都是有所保留的,他不愿意把它們展示給世人,不愿意那些世俗的眼神褻瀆了在他看來(lái)神圣的東西。他很清楚如何在他的經(jīng)歷上蒙上一層詩(shī)意的面紗。但凡讀過(guò)《瓦爾登湖》這本書(shū)的人,都會(huì)記得他怎樣神幻般地記錄著他的失望:   “很久以前我丟了一條獵犬、一匹棗紅馬和一只斑鳩,至今我還在尋找它們。我曾對(duì)很多旅人說(shuō)起它們,描述它們的足跡,以及它們會(huì)對(duì)怎樣的呼喚作出回應(yīng)。我遇見(jiàn)過(guò)一兩個(gè)人,他們說(shuō)自己聽(tīng)到過(guò)獵犬的吠聲和噠噠的馬蹄聲,甚至還看見(jiàn)斑鳩隱沒(méi)于云端。他們焦急地尋找著,好像是自己弄丟的一樣。” ——引自《瓦爾登湖》第二十頁(yè)  他謎一般的字句值得一讀。說(shuō)實(shí)話(huà),雖然我有時(shí)候不解其意,但那些表達(dá)仍舊是合理的。他的真理那般富足,犯不著去堆砌空洞的文字。他寫(xiě)的《同情》(Sympathy)一詩(shī)揭示了隱藏在禁欲主義硬殼下的款款柔情以及由此激發(fā)的靈思妙想。他的經(jīng)典詩(shī)作《煙》(Smoke)頗具古希臘抒情詩(shī)人西蒙尼德斯(Simonides)的遺風(fēng),但又勝于他的所有詩(shī)作。他的傳記就蘊(yùn)含在他的詩(shī)中。他慣常的想法使他所有的詩(shī)作都成了的贊美詩(shī),頌揚(yáng)那萬(wàn)源之本以及活躍了他的性靈并駕馭著那份性靈的神靈:  “我之前只有耳朵,而今卻能夠聽(tīng)見(jiàn); 之前只有眼睛,而今卻得以看見(jiàn); 之前只懂生存,而今活在當(dāng)下, 之前只知學(xué)問(wèn),而今卻能辨別真理。”   在宗教性的詩(shī)句間還有更多的贊美:   “只有眼下才是我生之誕辰, 只有眼下才是我命之全盛; 我不懷疑那無(wú)言的愛(ài), 那不是我價(jià)值所在或欲念買(mǎi)來(lái), 它追求著我,從少壯到暮年, 并把我?guī)У搅诉@個(gè)夜晚。”  盡管他的作品提及教堂和牧師時(shí)言辭多有不遜,但他卻有著一種罕見(jiàn)的、溫和的、至高無(wú)上的宗教追求,且在行動(dòng)上和思想上不會(huì)對(duì)它有任何褻瀆。當(dāng)然,他那不容于世人的獨(dú)到思維和生活,還是把他和社會(huì)宗教行為隔離開(kāi)來(lái)。這無(wú)從責(zé)難也無(wú)可惋惜。亞里士多德很久以前就曾對(duì)此作出解釋?zhuān)?ldquo;一個(gè)人若在德行上超越了同城公民,他就不再屬于那座城市了。他們的法律制裁不了他,因?yàn)樗攀亲约旱姆伞?rdquo;梭羅是誠(chéng)摯的化身,或許,他神圣的生活便是先知者那些道德律的有力佐證。他的經(jīng)歷是積極的,也是不容忽視的。他是真理的宣揚(yáng)者,能夠與人進(jìn)行最深刻最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕徽劊凰敲钍稚襻t(yī),能夠救治靈魂的創(chuàng)傷;他是朋友,不僅知曉友誼的秘密,還幾乎受到少數(shù)人的頂禮膜拜——這些人把他視為神父和先知,也知道他獨(dú)特思想和博大胸懷的深刻價(jià)值。他認(rèn)為,若無(wú)宗教或某種信仰,任何偉大的事業(yè)都無(wú)法成就;他認(rèn)為那些偏執(zhí)的宗派主義者最好也把這一點(diǎn)牢記在心。  當(dāng)然,他的德行有時(shí)也會(huì)走向極端。我們很容易就看出,那種對(duì)待真理的近乎苛責(zé)的態(tài)度使得這位自愿清修的隱士生活得比他預(yù)想的還要孤獨(dú)。他要求自己絕對(duì)正直,對(duì)別人也是同樣要求。他厭惡罪惡,認(rèn)為一切世俗成功都休想掩飾它;他發(fā)現(xiàn)體面的富人們很容易像乞丐一樣敷衍了事,他一樣蔑視他們。他的行為中這種令人不安的坦誠(chéng)使他成了崇拜者眼中那個(gè)“可怕的梭羅”,好像他沉默時(shí)也在講話(huà),離開(kāi)后依然在場(chǎng)一樣。我總覺(jué)得,他的理想過(guò)于嚴(yán)肅了,它妨礙了他,使他無(wú)法享有塵世間正常合理的滿(mǎn)足感。   現(xiàn)實(shí)主義者總是習(xí)慣于發(fā)現(xiàn)事物的相反面,受此影響,梭羅總是用悖論的方式來(lái)陳述事物。對(duì)抗性的寫(xiě)作習(xí)慣使他早期作品的價(jià)值大打折扣。這種修飾手法——專(zhuān)門(mén)用截然相反的表達(dá)來(lái)代替慣用的詞語(yǔ)和思想——在他后期的作品里仍有跡可循。他贊美荒涼的山脈和冬季的森林的“家庭氣氛”,他能夠在冰雪之中發(fā)現(xiàn)炙熱,他稱(chēng)贊荒野,說(shuō)它像羅馬和巴黎。“這里如此干燥,以至于你可以稱(chēng)之為潮濕了。”   梭羅喜歡放大每一個(gè)瞬間去洞悉眼前物體或組合中的一切自然法則。他的這一愛(ài)好,在那些不具備哲學(xué)家的感知力、看不出事物一致性的人眼里,無(wú)疑是可笑的。萬(wàn)物在他看來(lái)無(wú)所謂大小。池塘就是一個(gè)小小的海洋;而大西洋則是一個(gè)大的瓦爾登湖。每一件小事他都引證宇宙的定律。雖然他的原意是尋求公正,但他似乎被一種認(rèn)識(shí)長(zhǎng)期困擾著,認(rèn)為當(dāng)代科學(xué)看似完備,其實(shí)不然。他發(fā)現(xiàn)那些所謂的專(zhuān)家不曾對(duì)某一特定的植物種類(lèi)加以分辨,未能描述它的種子或數(shù)清它的萼片。我們回應(yīng)他說(shuō):“那只能說(shuō)明,那些呆子不是生在康科德,可誰(shuí)也沒(méi)有說(shuō)他們是啊?他們生在倫敦、巴黎或是羅馬,這簡(jiǎn)直倒霉透頂了,但是,考慮到這些可憐的家伙們沒(méi)有見(jiàn)過(guò)貝特曼池塘、九畝角地區(qū)(Nine-Acre Corner)或者貝基斯托沼澤,他們能描述成那樣已經(jīng)傾盡全力了。更何況,老天派你到這個(gè)世上來(lái),不正是為了補(bǔ)上這項(xiàng)觀察嗎?”   若他的天賦僅限于沉思,那么生活于他還算相稱(chēng)??伤ν?、實(shí)踐性強(qiáng),仿佛生來(lái)就要成就大業(yè)、發(fā)號(hào)施令的。他那罕見(jiàn)的行動(dòng)力的喪失,總是令我感到無(wú)比惋惜,以至我忍不住要把缺乏青云之志當(dāng)作是他的一個(gè)缺點(diǎn)了。由于胸?zé)o大志,他沒(méi)能為國(guó)家出謀劃策,而只是做了一個(gè)漿果采摘隊(duì)的首領(lǐng)。為了有朝一日為國(guó)效命而致力于豆子的研究是好事,而如果年復(fù)一年面對(duì)的還是豆子呢?  他的這些缺點(diǎn),無(wú)論是真實(shí)的還是表面的,都隨著這個(gè)強(qiáng)健而智慧的靈魂的不斷成長(zhǎng)消失了。他用新的勝利抹掉了它們帶給他的失敗。對(duì)大自然的研究是梭羅頭頂?shù)挠篮愕墓猸h(huán),吸引著他的朋友們滿(mǎn)懷好奇地去看他眼中的世界,聽(tīng)他的種種冒險(xiǎn)經(jīng)歷。它們可真是妙趣橫生??!   他藐視世俗的繁文縟節(jié),可他卻自有一番講究。他不能忍受自己的腳步聲,不能忍受腳踩礫石路面的摩擦聲,因此他愿意在草叢、山間、林中漫步,而不是在馬路上。他的感官很敏銳,他認(rèn)為到了晚間每座居所都會(huì)發(fā)出難聞的氣味,就像一個(gè)個(gè)屠宰場(chǎng)。他喜歡聞草木犀植物那純粹的芳香。他尤為偏愛(ài)幾種植物,這其中他最喜歡的便是睡蓮,其次是龍膽草、薇甘菊、“長(zhǎng)生草”以及一種椴樹(shù),他每年七月中旬都要去看它開(kāi)花。他認(rèn)為調(diào)查一種植物時(shí),嗅覺(jué)比視覺(jué)更加玄妙,也更可靠。當(dāng)然,嗅覺(jué)有它的獨(dú)到之處,可以向我們揭示其他感官覺(jué)察不到的東西。通過(guò)嗅覺(jué),他能辨別出土壤的特性。他喜歡回聲,覺(jué)得那幾乎是他聽(tīng)到的唯一的有血緣的聲音。他是如此熱愛(ài)自然,如此享受著它的幽靜,以至于他對(duì)城市產(chǎn)生了嫉恨之情,認(rèn)為城市的教化和技藝已經(jīng)把人類(lèi)及其住所變得面目全非。斧頭總在毀壞著他的森林。他說(shuō):“謝天謝地,他們的斧頭夠不著云彩!”“這種纖維狀的白色顏料把千姿百態(tài)都繪在了藍(lán)色的背景上。”   在此,我附上一些從他未曾出版的手稿中摘來(lái)的句子,既是對(duì)他的思想和感情的記錄,也是對(duì)他的描寫(xiě)功力和文學(xué)造詣的一次記錄:   “一些偶然的證據(jù)是非常有說(shuō)服力的,比如你在牛奶中發(fā)現(xiàn)了一條鱒魚(yú)。”   “白鮭是一種軟體魚(yú),吃起來(lái)像是牛皮紙煮后,再浸上鹽巴。”   “年輕人把材料收集起來(lái),想建造一座通往月亮的橋,或是在地球上修建一座宮殿或廟宇,而中年人決定用他們建一間柴屋。”   “蚱蜢呈Z狀呼嘯而過(guò)。”   “‘魔鬼之針’沿著那條‘堅(jiān)果草地’小溪蜿蜒飛行。” (譯注:魔鬼之針,指蜻蜓,該說(shuō)法源自一個(gè)美國(guó)童話(huà)故事,說(shuō)是蜻蜓會(huì)自動(dòng)找到那些行為不檢的兒童,并且縫住他們的眼睛、耳朵和嘴巴,使其眼不能看,耳不能聽(tīng),嘴不能說(shuō))   “糖對(duì)于味覺(jué)之甜美,不若聲音之于健康的耳朵。”   “我添了一些鐵杉樹(shù)枝,那枝葉頓時(shí)開(kāi)始劈啪作響,聽(tīng)起來(lái)辛辣如芥末,又像是無(wú)數(shù)兵團(tuán)的槍炮聲。干柴愛(ài)烈火。”   “藍(lán)鴝馱著天空飛翔。”   “唐納雀從綠葉間擦過(guò),仿佛要將它們點(diǎn)燃。”   “如果我想給我的羅盤(pán)找根馬鬃,我就得去馬廄;可是長(zhǎng)著羽毛的鳥(niǎo),卻瞪著銳利的雙眼,上了路。”   “永恒之水甚至連表面都是活的。”   “火是最不討厭的第三者。”   “自然為純粹的葉子打造了蕨類(lèi)植物,是為了顯示她能在那條路線(xiàn)做些什么。”   “沒(méi)有哪棵樹(shù)有山毛櫸那么美麗的樹(shù)干和那么健壯的樹(shù)根。”   “淡水蛤埋在暗河底部的泥里,這些漂亮的七彩色澤如何進(jìn)入了它的殼內(nèi)?”   “當(dāng)嬰兒的鞋子是雙腳,那些時(shí)光真難熬。”   “我們把自由給了那些人,卻又牢牢聽(tīng)命于他們。”   “沒(méi)有什么比恐怖本身更恐怖。相比之下,無(wú)神論者可能更受上帝青睞。”   “你忘記的東西能有什么意義?我們只需花點(diǎn)小心思,就能像掌管教堂圣物的管事一樣,掌管好世間一切。”   “未曾有過(guò)品行的播種,又怎能期待思想上的收獲?”   “只有對(duì)前景冷面相待的人,才值得托付天資。”   “我要求將我熔化。金屬只把一腔柔情賦予了熔煉它們的火,除此以外,再無(wú)什么能讓它們一展溫柔。”   * * * * *   植物學(xué)家知道有一種花,和我們的夏季植物“永生花”(Life-Everlasting)同屬菊科鼠麹草屬。它生長(zhǎng)在最陡峭的提洛爾山脈(Tyrolese mountains)的危崖之上,那危崖連羚羊都望而卻步。獵人們被它的美所引誘,又被自己的愛(ài)情所驅(qū)使(注:瑞士姑娘們都非常珍視這種花),便爬上懸崖去采摘它,結(jié)果有的人被發(fā)現(xiàn)摔死在山腳下,手里還握著這種花。植物學(xué)家叫它火絨鼠麹草,但瑞士人則稱(chēng)它為“雪絨花”,取“高貴純潔”之意。在我看來(lái),梭羅終其一生都渴望采摘到這種花,它也理應(yīng)屬于他。他的研究規(guī)模如此之大,需要極長(zhǎng)的壽命才能完成,以致我們均未料到他會(huì)溘然長(zhǎng)逝。美國(guó)對(duì)它失去了一位多么偉大的子民毫不知情——亦或知之甚少。事業(yè)未竟而中道崩俎,且無(wú)人能取而代之,這看似一種損失,而對(duì)于這樣高貴的靈魂,又仿佛是一種侮辱——他尚未真正讓同輩中人看到他是怎樣的一個(gè)人便撒手人寰——但,至少他自己是滿(mǎn)足的。他的靈魂屬于最高貴的人群;他的生命雖短暫,卻已然傾己之長(zhǎng)盡己之力。茫茫塵世,哪里有知識(shí),哪里有美德,哪里有美,哪里便是梭羅的家園。

內(nèi)容概要

  本書(shū)收錄了梭羅九篇關(guān)于遠(yuǎn)行的文章,文章簡(jiǎn)練有力,樸實(shí)自然,富有思想內(nèi)容。在他筆下,自然、人以及超驗(yàn)主義理想交融匯合,渾然一體??梢哉f(shuō),《遠(yuǎn)行》中的文章寫(xiě)出了最深刻,也最寬廣的自然世界。他的這些文章深受愛(ài)默生、甘地、馬丁·路德·金等人的贊賞。也直接啟發(fā)了《在路上》等偉大的旅行文學(xué)的創(chuàng)作。
  這本書(shū)在西方被譽(yù)為最偉大的旅行文學(xué)作品之一,可與梭羅最知名的作品《瓦爾登湖》媲美。

作者簡(jiǎn)介

  亨利·大衛(wèi)·梭羅
  Henry David Thoreau ,1817-1862
19世紀(jì)美國(guó)最具有世界影響力的作家、哲學(xué)家。梭羅對(duì)工業(yè)文明、喧囂社會(huì)擠壓人類(lèi)、侵蝕人性心懷憂(yōu)慮,他認(rèn)為人類(lèi)只有過(guò)簡(jiǎn)單淳樸的生活,才能享受到內(nèi)心的輕松和愉悅。為此,他進(jìn)入大自然進(jìn)行探索,同時(shí)四處遠(yuǎn)游,以尋求生命之美和自然之光。
他一生著作等身,在全世界都深受歡迎,其中經(jīng)典作品包括《瓦爾登湖》《種子的信仰》《緬因森林》《河上一周》《遠(yuǎn)行》《荒野泛舟》等。

書(shū)籍目錄

梭羅生平 /[美]R.W 愛(ài)默生
馬薩諸塞州自然史
漫步瓦楚塞特山
房東
冬日漫步
森林的演替
漫步
金秋色調(diào)
野蘋(píng)果
夜與月光

章節(jié)摘錄

   值得注意的是,我們歷史長(zhǎng)河中的大事件或危急關(guān)頭何其少,我們?yōu)橹箲]不安的事情也為數(shù)不多,我們自己的經(jīng)歷又少之又少!我很高興地感受到自己正在迅猛地成長(zhǎng)著,盡管我的成長(zhǎng)擾亂了這種死水般的寧?kù)o,盡管我勢(shì)必會(huì)長(zhǎng)期掙扎于黑暗而悶熱的夜晚或是陰暗的季節(jié)。我寧愿我們的生活是一場(chǎng)神圣的悲劇,而不愿它是一場(chǎng)平凡的喜劇或鬧劇。但丁、班揚(yáng)(譯注:指John Bunyan,英國(guó)傳教士,1628-1688,著有《天路歷程》)還有其他人,比我們更心存憂(yōu)慮。他們?cè)馐苤环N文化的制約,而我們的鄉(xiāng)村中學(xué)和大學(xué)并不關(guān)注那樣的文化。甚至穆罕默德,唉,盡管他的名字倍受人們頌揚(yáng),但他卻比常人經(jīng)歷著更多需要為之生、為之死的事情?!? 偶爾,當(dāng)一個(gè)人走在鐵軌上時(shí),會(huì)突然陷入某種思考,卻渾然不知有火車(chē)開(kāi)來(lái)。但是不久,我們的生活注定會(huì)流逝,火車(chē)也終究會(huì)返回?!? “微風(fēng)無(wú)影無(wú)息地吹拂著,   吹彎了洶涌的盧瓦爾河四周的薊,   在峽谷的風(fēng)中奔走的行人,   為何從我耳邊呼嘯而過(guò)?”   盡管幾乎所有的人都感受到了社會(huì)對(duì)他們的吸引力,但還是有極少數(shù)人被自然強(qiáng)烈地吸引了。從他們與自然的關(guān)系來(lái)看,盡管大部分人擁有藝術(shù),卻比動(dòng)物們還要低級(jí)。他們與動(dòng)物的關(guān)系,就更不美妙了。我們對(duì)自然的鑒賞力是多么匱乏!我們聽(tīng)說(shuō),希臘人用“美麗”、“秩序”等詞來(lái)稱(chēng)呼世界,但是我們并不清楚他們?yōu)楹稳绱朔Q(chēng)呼它,我們覺(jué)得這充其量只是個(gè)奇怪的語(yǔ)言學(xué)現(xiàn)象而已?!? 就我而言,我覺(jué)得自己在世界的邊境,過(guò)著與自然相關(guān)的邊緣化的生活,對(duì)于那個(gè)世界,我只是偶爾作片刻逗留。我像個(gè)沼澤地的流寇一樣,忠誠(chéng)地?zé)釔?ài)著自己流落而至的國(guó)土。為了過(guò)一種自然的生活,在沒(méi)有月光和螢火蟲(chóng)照亮道路的情況下,哪怕讓我追隨著一團(tuán)鬼火穿越不可思議的沼澤和泥潭,我也心甘情愿。自然是如此廣袤,如此博大,以至我們從未看清過(guò)它的任何特征。當(dāng)漫步者走在那片一直綿延到我們鎮(zhèn)的熟悉田野時(shí),他有時(shí)會(huì)恍惚覺(jué)得自己不是走在業(yè)主契約中所描述的田野中,而是走在遠(yuǎn)離現(xiàn)實(shí)的康科德的另一片土地上,它不屬于任何人管轄,康科德這三個(gè)字也變得毫無(wú)意義。我親自測(cè)量了這樣的農(nóng)場(chǎng),并設(shè)定了界限,可它們看起來(lái)依然模糊不清,恍如隔著一層薄霧。不過(guò),它們沒(méi)有經(jīng)過(guò)定影(譯注:把經(jīng)過(guò)顯影的感光材料放入配好的藥液里,溶去全部鹵化銀,只留下銀質(zhì)的影像,并把影像固定下來(lái),不再變化。通常在暗室中進(jìn)行)這個(gè)化學(xué)過(guò)程,因此其色彩很快便從玻璃表面消褪了。畫(huà)家的畫(huà)作從玻璃下面隱隱約約顯現(xiàn)出來(lái)。我們普遍熟悉的世界沒(méi)有留下任何痕跡,因此它沒(méi)有任何紀(jì)念日。   又一個(gè)下午,我漫步在斯波爾?。⊿paulding)蔓越橘草場(chǎng)上,看到夕陽(yáng)的余暉鋪灑在了一片挺拔的松林的對(duì)面。它金色的光芒落到了林中小徑上,仿佛落入了高貴的殿堂。那感覺(jué)好似某個(gè)古老的、備受欽佩的尊貴家族已經(jīng)定居在了那個(gè)叫康科德的地方,而我對(duì)此竟一無(wú)所知。太陽(yáng)是他們的仆人。他們從不進(jìn)入村里的社會(huì),也無(wú)人去拜訪他們。在松林更遠(yuǎn)處,我看到了他們的公園和游樂(lè)場(chǎng)。松林漸漸形成了山形墻,把公園和游樂(lè)場(chǎng)團(tuán)團(tuán)圍住。他們的房子被松樹(shù)遮擋住了,看得并不清楚。我恍惚能聽(tīng)到他們壓抑的歡笑聲。他們似乎依賴(lài)著陽(yáng)光過(guò)活。他們生兒育女,過(guò)得幸福安康。農(nóng)夫的車(chē)道直接通向他們的大廳,卻絲毫沒(méi)有影響到他們,正如通過(guò)天空的反射,人們有時(shí)能看到泥濘的池塘底部一樣。他們從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)斯波爾丁,也不知道他是他們的鄰居——盡管我曾聽(tīng)到有人吹著口哨,駕著馬車(chē)經(jīng)過(guò)了他們的房子。沒(méi)有什么比他們寧?kù)o的生活更寧?kù)o。他們的盾形紋章僅僅是一襲地衣。我看到那紋章被涂在了松樹(shù)和橡樹(shù)上。他們的閣樓建在樹(shù)梢上。那里沒(méi)有政治,也沒(méi)有勞動(dòng)的噪聲。我并未覺(jué)察到他們?cè)诰幙椈蚣徔棧贿^(guò),當(dāng)風(fēng)停息下來(lái),風(fēng)聲消逝時(shí),我確實(shí)能夠聽(tīng)到想象中最微妙的、如音樂(lè)般悅耳的嗡嗡聲,那好似五月時(shí)遠(yuǎn)處的蜂巢發(fā)出的聲音,這也許是他們思索的聲音。他們沒(méi)有空洞的想法,從外面看,也沒(méi)人能看到他們的工作,因?yàn)樗麄儾槐厝宄扇旱毓ぷ?,周?chē)矝](méi)有多余的東西環(huán)繞?!? 但是,我發(fā)現(xiàn)想要記住他們很難。即使現(xiàn)在我講述著,并極力地回想他們,他們還是無(wú)可挽回地從我的腦海中逐漸消失了。我呼喚著內(nèi)心最深刻的記憶,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的努力后,我再次想到了他們的群居。我想,如果不是因?yàn)榭悼频掠羞@樣的家族,我就不會(huì)待在這里了?!? * * * * *   在新英格蘭,我們習(xí)慣于說(shuō),到我們這里來(lái)的鴿子一年比一年少了。我們的森林不能為它們提供足夠的桅桿。如此看來(lái),每個(gè)正在成長(zhǎng)的人的想法也在年復(fù)一年地減少,因?yàn)槲覀兯枷氲男?shù)林已遭破壞。它們要么賣(mài)掉,成了多余的野心之火的燃料,要么被運(yùn)去碾磨東西,幾乎沒(méi)有留下一根枝椏枝供它們棲息。它們不再同我們一起筑巢、繁衍了。偶爾,在某個(gè)更為和煦的季節(jié),一個(gè)模糊的影子會(huì)從我們心靈的風(fēng)景飛快地掠過(guò)——那風(fēng)景是春天或秋天,某種思想的雙翼在遷徙時(shí)投下的。但當(dāng)我們仰望天空時(shí),卻難以察覺(jué)到思想本身的實(shí)質(zhì)。我們有翼的思想已經(jīng)退化成了家禽,它們不能再展翅翱翔,僅僅能到達(dá)莊嚴(yán)的上海和交趾支那(譯注:Cochin-China,越南南方一部分的舊稱(chēng),位于越南南部、柬埔寨之東南方)。你一定聽(tīng)說(shuō)過(guò)那些偉大的思想和那些偉大的人!   * * * * *   我們沿著大地行走,卻很少爬山!我想我們也許可以再提高自己一些,至少我們可以爬樹(shù)。我曾經(jīng)從爬樹(shù)中獲益。我爬的那棵樹(shù)是一棵矗立在山頂?shù)母叽蟮奈遽標(biāo)伞km然我爬得很辛苦,但卻收獲頗豐,因?yàn)槲以诘仄骄€(xiàn)上發(fā)現(xiàn)了多座以前沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的山峰——天地間竟然還有如此多的山峰——我可能在這棵樹(shù)下徘徊了一生,卻從未見(jiàn)過(guò)它們的蹤影。不過(guò),最重要的是,我卻在附近最高的松枝末梢上,發(fā)現(xiàn)了一些精美玲瓏的紅色錐狀花——時(shí)值六月底,這些五針?biāo)傻脑行曰ň湍菢映炜帐㈤_(kāi)著。我迫不及待地折下了那截松枝,帶到了村子里,把它展示給走在大街上的陌生的陪審員(因?yàn)槟侵苁菍徟兄埽詴?huì)看到陪審員)、農(nóng)民、木材經(jīng)銷(xiāo)商、樵夫和獵人看,他們均表示沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這樣的花,還懷疑它是不是一顆墜落天際的星星。據(jù)說(shuō)古代的建筑師在圓柱頂端完成的作品,與他們?cè)诟透@眼的位置完成的杰作一樣完美!大自然一開(kāi)始便只向天國(guó)綻放了玲瓏的森林之花。它在人們的頭頂開(kāi)放著,人們根本就沒(méi)有留意到它的存在。我們往往只能看見(jiàn)草地上那些被我們踐踏腳底的花朵。多年以來(lái),松樹(shù)每個(gè)夏天都會(huì)在松林最高枝的末梢培育最精美的花朵,它們同樣越過(guò)了大自然的紅孩子和白孩子的頭頂,卻幾乎從未進(jìn)入大地上的農(nóng)夫或獵人的雙眼。   * * * * *   首先,我們只能活在當(dāng)下。我們應(yīng)該去祝福那些從未耗費(fèi)光陰去回憶往事的人。除非在我們視線(xiàn)范圍內(nèi)的每一片谷倉(cāng)空地上,我們的哲學(xué)都能聽(tīng)見(jiàn)公雞的啼鳴,否則一切都將為時(shí)太晚。那聲音常常提醒我們,我們的工作和思維習(xí)慣已經(jīng)荒疏、過(guò)時(shí)了。它的哲學(xué)實(shí)質(zhì)上比我們的更合時(shí)宜,它暗示了一種更新的圣約,一種當(dāng)下的福音。它并沒(méi)有落在后面,而是一如既往地早早起身,循著時(shí)令,適時(shí)地出現(xiàn)在他該去的地方。這是大自然健康興旺的體現(xiàn),是一種完全的自夸——健康猶如泉水噴發(fā),繆斯女神就是用這座新的噴泉來(lái)慶祝這最后的時(shí)刻。它居住的地方?jīng)]有《逃奴法案》(譯注:1850年,美國(guó)國(guó)會(huì)為了緩和蓄奴制在南方引起的地區(qū)性矛盾,通過(guò)了《逃奴法案》,允許南方奴隸主到北方自由州追捕逃亡的奴隸,結(jié)果引起了北方進(jìn)步人士的強(qiáng)烈憤慨。)通過(guò)。自從上次聽(tīng)到那個(gè)聲音以來(lái),誰(shuí)沒(méi)有多次背叛他的主人呢?   公雞啼鳴的優(yōu)點(diǎn)是它免除了一切憂(yōu)傷。它能夠輕易就讓我們熱淚漣漣或者縱聲大笑。清晨時(shí),它給我們帶來(lái)了純粹的喜悅,可如今它到哪兒去了呢?某個(gè)周日,當(dāng)我情緒低落時(shí),它能打破木制的人行道上那可怕的沉寂,亦或者,當(dāng)我悲傷地閉門(mén)不出時(shí),偶然聽(tīng)到了一只小公雞或遠(yuǎn)或近的啼叫,這時(shí),我便會(huì)突然感慨萬(wàn)千地對(duì)自己說(shuō),“無(wú)論如何,我們當(dāng)中有一個(gè)還不錯(cuò)”?!? 去年十一月的一天,我們目睹了一個(gè)非同尋常的日落。當(dāng)時(shí),我正漫步在一片草地上,那里是一條潺潺溪流的源頭。在一個(gè)寒冷的陰沉天氣之后,夕陽(yáng)終于在落下前,在西方遙遠(yuǎn)的地平線(xiàn)上映現(xiàn)出了層層的燦爛光輝;東邊的地平線(xiàn)上,最柔和、最輝煌的光線(xiàn)晨曦般落在了枯草和樹(shù)枝上和山坡上那些矮橡樹(shù)的葉子上,而我們的身影也長(zhǎng)長(zhǎng)地伸向了東邊的草地,仿佛那是落日光束中僅有的微粒。這光線(xiàn)如此美妙,在片刻之前我都難以想象,空氣也是那般溫暖、寧?kù)o,整片草地宛如天堂,完美至極。這并不是不再?gòu)?fù)現(xiàn)的獨(dú)特景觀,它還會(huì)發(fā)生在無(wú)數(shù)個(gè)傍晚時(shí)分,使剛剛到那里漫步的孩子感到興奮和寬慰。一想到這些,我就愈發(fā)覺(jué)得它壯麗無(wú)比了?!? 夕陽(yáng)不惜它普照城市時(shí)的全部輝煌,盡情地灑在這片僻靜的草地上,仿佛它之前從未落下過(guò)。茫茫草地上,有時(shí)視野中僅剩下一只孤獨(dú)的沼鷹(marsh-hawk),翅膀被夕陽(yáng)染上了金邊;有時(shí)又只見(jiàn)一只麝鼠從洞穴中探出頭來(lái)。沼澤中間,一條細(xì)長(zhǎng)的黑色小溪緩緩地繞過(guò)一根腐爛的樹(shù)樁,開(kāi)始蜿蜒前行。清澈明媚的陽(yáng)光為枯草殘葉鍍上了一層金黃,那光亮是如此柔和、靜謐,不見(jiàn)一絲漣漪,也不聞喃喃嘆息。漫步在這落日余暉中,我不由地想,我還不曾沐浴過(guò)如此耀眼的金光呢。每片樹(shù)林和陡坡的西部,都隱約閃爍著光芒,恍若仙境邊陲一般。夕陽(yáng)暖暖地照在我們的后背上,就好像黃昏時(shí)一個(gè)和藹的牧羊人在趕著我們回家?!? 我們朝圣地漫步時(shí)也是這樣??傆幸惶欤?yáng)會(huì)煥發(fā)出前所未有的璀璨光芒,那光芒也許會(huì)照進(jìn)我們的頭腦和心靈,并用一種覺(jué)醒之光點(diǎn)亮我們的整個(gè)人生,它溫暖、安詳、金光熠熠,一如秋日岸邊的夕照?!? ……

媒體關(guān)注與評(píng)論

  在塵土最肆意飛揚(yáng)的路上,也有對(duì)最風(fēng)塵仆仆的旅人的慰藉——他時(shí)而爬上高峰,時(shí)而走入幽谷,他的雙腳勾勒出的路徑便是人類(lèi)生活的最完美的象征?! ?mdash;—梭羅  他(梭羅)的靈魂屬于最高貴的人群;他的生命雖短暫,卻已然傾己之長(zhǎng)盡己之力。茫茫塵世,哪里有知識(shí),哪里有美德,哪里有美,哪里便是梭羅的家園。  ——愛(ài)默生  專(zhuān)業(yè)書(shū)評(píng)  如果梭羅與凱魯亞克一起遠(yuǎn)行  文/沙迎風(fēng)  他的靈魂屬于最高貴的人群;他的生命雖短暫,卻已然傾己之長(zhǎng)盡己之力。茫茫塵世,哪里有知識(shí),哪里有美德,哪里有美,哪里便是梭羅的家園。 --愛(ài)默生評(píng)梭羅  《遠(yuǎn)行》很容易讓人想到凱魯亞克的《在路上》,如果梭羅與凱魯亞克一起上路遠(yuǎn)行,他們會(huì)說(shuō)些什么呢?這真是一個(gè)值得暢想的問(wèn)題?! ∽鳛樗罅_最后出版的書(shū),《遠(yuǎn)行》顯然與《瓦爾登湖》韻味不同。如果說(shuō)居住在瓦爾登湖畔的小木屋里的梭羅仍然是一位真理的探索者,那么《遠(yuǎn)行》中的梭羅已然是真理國(guó)度中的君王。他不再沉思,而是直接寫(xiě)下了激情澎湃的字句:“本·瓊森宣稱(chēng)--趨于善則美!而我寧愿說(shuō)--趨于野性則美!”  即將走到生命盡頭的梭羅,筆下體現(xiàn)的卻是越來(lái)越強(qiáng)的活力--他曾是多么熱衷于寫(xiě)詩(shī)啊,盡管幾乎所有人都認(rèn)為其詩(shī)不過(guò)爾爾。這種情懷,讓梭羅一生的老師、朋友和他詩(shī)歌的支持者愛(ài)默生動(dòng)情地說(shuō):“茫茫塵世,哪里有美,哪里就是梭羅的家園。”他們之間曾經(jīng)的親密無(wú)間,曾經(jīng)的嫌隙,在這樣的情懷之下,得到了完美的融和?! ∷罅_的時(shí)代沒(méi)有“垮掉的一代”,沒(méi)有金斯堡,所以梭羅追逐的野性在自然世界的美好之中。而凱魯亞克,深受LSD、汽車(chē)文明的影響,就像精神受到了污染的梭羅,一心要遠(yuǎn)行,擺脫現(xiàn)實(shí)羈絆,又一頭扎在現(xiàn)實(shí)的世界里。他們離經(jīng)叛道,與工業(yè)社會(huì)格格不入,卻也在追求著真理、燃燒著激情,向世界宣告著理想、在現(xiàn)實(shí)的殘酷中怒吼,詩(shī)歌、文學(xué)和音樂(lè)充斥了他們的生活?! 〉珶o(wú)論如何,在離開(kāi)花花世界,前去更廣闊的穹宇之下,梭羅與凱魯亞克又是殊途同歸的。也許他們會(huì)很高興地一起告別紐約,然后上路。凱魯亞克會(huì)告訴梭羅,我們可是同鄉(xiāng)?。∫矔?huì)說(shuō),我是如何崇拜該死的梭羅,看了《瓦爾登湖》,也開(kāi)始修禪;也會(huì)告訴梭羅,那個(gè)“垮掉派的梭羅”只不過(guò)是生活在鄉(xiāng)村而已,其實(shí)根本就是名不副實(shí)……  而梭羅又會(huì)跟凱魯亞克說(shuō)什么?他不喜歡紐約而寧愿回到康科德;他抗稅不繳的事情其實(shí)很“美國(guó)”,這不過(guò)是被朋友們破壞了的“公民不服從”的一個(gè)小小試驗(yàn);他在瓦爾登湖畔的小木屋一年收入才25美元,生活很窘迫;他的《河上一周》只賣(mài)出了219冊(cè),比不上凱魯亞克的書(shū)一天的銷(xiāo)量,后生可畏啊……  這一切荒誕嗎?也不盡然,原因在于,他們?cè)诼飞?,在遠(yuǎn)行。 

編輯推薦

   啟發(fā)了《在路上》的經(jīng)典杰作   精彩程度超過(guò)《瓦爾登湖》   美國(guó)精神之父 愛(ài)默生親自導(dǎo)讀   梭羅經(jīng)典作品紀(jì)念版首個(gè)中文版本   每個(gè)旅行者都在踐行的心靈之旅

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    遠(yuǎn)行 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)94條)

 
 

  •   亨利·大衛(wèi)·梭羅  HenyDavidThoeau,1817-186219世紀(jì)美國(guó)最具有世界影響力的作家、哲學(xué)家。梭羅對(duì)工業(yè)文明、喧囂社會(huì)擠壓人類(lèi)、侵蝕人性心懷憂(yōu)慮,他認(rèn)為人類(lèi)只有過(guò)簡(jiǎn)單淳樸的生活,才能享受到內(nèi)心的輕松和愉悅。為此,他進(jìn)入大自然進(jìn)行探索,同時(shí)四處遠(yuǎn)游,以尋求生命之美和自然之光。他一生著作等身,在全世界都深受歡迎,其中經(jīng)典作品包括《瓦爾登湖》《種子的信仰》《緬因森林》《河上一周》《遠(yuǎn)行》《荒野泛舟》等。
  •   作為梭羅最后一本出版的書(shū),《遠(yuǎn)行》顯然有著與《瓦爾登湖》不一樣的韻味。如果說(shuō)居住在瓦爾登湖畔小木屋里的梭羅仍然是一位真理的探索者的話(huà),那么《遠(yuǎn)行》中的梭羅已然是真理國(guó)度中的君王?!∷罅_“未受過(guò)專(zhuān)業(yè)培訓(xùn),終生未娶,獨(dú)自生活,從不去教堂,不參加選舉,拒絕向政府納稅,不吃葷,不飲酒,也不抽煙。他雖說(shuō)是個(gè)自然學(xué)家,卻既不設(shè)陷阱也不用獵槍。毫無(wú)疑問(wèn),做一個(gè)皈依思想和自然的單身信徒,對(duì)他也不失為一種英明之舉”,即將走入生命盡頭的梭羅,筆下體現(xiàn)的也是越來(lái)越強(qiáng)的活力,“生活與野性相符。最富生機(jī)的往往是最狂野的”、“外面越荒涼,我的情緒就越高昂。因此,賜予我海洋、沙漠或是荒野吧”。也許梭羅在這時(shí)重新找回了詩(shī)人般的情懷——他曾是多么熱衷于寫(xiě)詩(shī)啊,而幾乎所有人都認(rèn)為他的詩(shī)不過(guò)爾爾。這樣一種情懷,讓梭羅一生的老師、朋友和他詩(shī)歌的支持者愛(ài)默生動(dòng)情地說(shuō):“茫茫塵世,哪里有美,哪里就是梭羅的家園?!?/li>
  •   《瓦爾登湖》比起《遠(yuǎn)行》的名氣更大,但這本書(shū)在內(nèi)容上,卻有過(guò)之而無(wú)不及。梭羅在前者上大篇幅地寫(xiě)經(jīng)濟(jì)篇和棲居的意義,而后者,直接進(jìn)入了棲居---詩(shī)意的生活。柏拉圖說(shuō):“美存在于觀者的眼睛”。美存在于萬(wàn)物,我們只需要改變我們觀察事物的方式。梭羅是一位目光深邃的生活詩(shī)人,作者在遠(yuǎn)行的過(guò)程中,將所見(jiàn)所聞一一記錄,彷佛在日光下的萬(wàn)物顯現(xiàn)了它們的生命,一種脫離工業(yè)社會(huì)對(duì)人性戕害的野外生活,以自由的意志去回應(yīng)棲居的目的,去感受生活。梭羅在漫步遠(yuǎn)行中的描寫(xiě)躍于紙上,領(lǐng)著讀者借過(guò)他的眼睛去感悟生活,去思考人生。 兩本書(shū)都是非常優(yōu)秀的名篇,在物質(zhì)欲望過(guò)強(qiáng)的當(dāng)代,無(wú)疑為我們心靈筑起了衛(wèi)城,引領(lǐng)反思。
  •   也許梭羅呆久了,也許梭羅想看看湖的那一邊,也許梭羅真心需要出去走走而后才能更加珍惜瓦爾登湖的那份精美自然和諧,讀《瓦爾登湖》必讀《遠(yuǎn)行》即使沒(méi)有。
  •   作為梭羅最后一本出版的書(shū),《遠(yuǎn)行》顯然有著與《瓦爾登湖》不一樣的韻味。如果說(shuō)居住在瓦爾登湖畔小木屋里的梭羅仍然是一位真理的探索者的話(huà),那么《遠(yuǎn)行》中的梭羅已然是真理國(guó)度中的君王。
  •   雖然這不像《瓦爾登湖》那樣半是自然隨筆半是哲學(xué)著作,讓人收獲良多,但是這仍是梭羅非常出色的隨筆,另外,這書(shū)的翻譯不錯(cuò),野蘋(píng)果那一章,”品在風(fēng)中“這幾個(gè)字譯得很是傳神。
  •   喜歡梭羅的感覺(jué)。喜歡他帶給我的自由。其實(shí)有時(shí)候特別佩服梭羅。他有自己的個(gè)性。敢于割舍。敢于放棄。敢于追尋自我的本心。這些都是我們很難做到的東西。他卻能夠去做到。所以很佩服他。也很羨慕他。雖然知道自己也許無(wú)法像梭羅一樣去拋棄那么多。那樣敢于去拋棄。敢于去保持自己獨(dú)立的個(gè)性。但還是很喜歡他。他做到了我們普通人做不到了,卻偏偏又是我們普通人很想去做到的。很好。希望自己有一天也能遠(yuǎn)行。也能去追尋自我。追尋自我的本心。INTO THE WILD.
  •   除了瓦爾登湖,一直在尋找著梭羅的經(jīng)典,無(wú)意中在書(shū)店看到了,趕緊回來(lái)再當(dāng)當(dāng)上收下了,值得一讀的梭羅經(jīng)典作品
  •   梭羅代表了一種精神,遠(yuǎn)離現(xiàn)代社會(huì)的紛擾,重回自然
  •   看了《瓦爾登湖》之后,真實(shí)向往那種自然樸實(shí)的生活,今天拿到《遠(yuǎn)行》,希望可以有更深地體會(huì)
  •   這書(shū),需得靜下心來(lái)讀,才能感覺(jué)一二,就像我們了解梭羅一樣。如果只是因?yàn)檫@人牛氣沖天,或者閱讀他會(huì)顯得自己牛氣沖天,還是省省的好…可如果我們想撥開(kāi)華麗麗的世俗社會(huì)的繚繞煙霧,清醒地看待世界,梭羅當(dāng)算作極好的窗口了。
  •   暫時(shí)還沒(méi)看,不過(guò)梭羅的散文確實(shí)很美
  •   梭羅杰作,好
  •   好書(shū),連同梭羅其他著作一起購(gòu)買(mǎi)。我喜歡梭羅,喜歡他優(yōu)美的文筆以及對(duì)大自然的熱愛(ài)。
  •   感受梭羅的心靈世界,會(huì)收獲別樣的精彩
  •   很喜歡梭羅的書(shū),買(mǎi)來(lái)先送給了同學(xué),同學(xué)說(shuō)很好,所以打算再買(mǎi)一本送給自己。真心喜歡梭羅的文字
  •   用現(xiàn)在社會(huì)的眼光來(lái)看,梭羅似乎很另類(lèi)
  •   有關(guān)梭羅出行的一些東西,散文味濃。
  •   身體走不出去,就讓思想遠(yuǎn)行吧。優(yōu)美的意境。
  •   說(shuō)實(shí)話(huà),我是用了個(gè)“遠(yuǎn)行”的QQ簽名之后,別人問(wèn)是啥意思,然后我說(shuō)是一本書(shū)。一查真有這么一本,看看還不錯(cuò)。于是買(mǎi)了。
  •   還沒(méi)看,但是喜歡看的書(shū),看完了瓦爾澄湖再想看看遠(yuǎn)行
  •   為什么要遠(yuǎn)行,為什么人與自然要和諧,閱讀此書(shū)或許會(huì)找到答案。
  •   遠(yuǎn)行 質(zhì)量很不錯(cuò) 紙質(zhì)挺舒服的
  •   遠(yuǎn)行,真心不錯(cuò)。我喜歡
  •   我也想遠(yuǎn)行
  •   內(nèi)容與瓦爾登湖一脈相承!但是書(shū)本封面的英文單詞竟然寫(xiě)錯(cuò)了,很可惜,不過(guò)內(nèi)容給贊!!
  •   送的時(shí)間很快,書(shū)包裝得很好,沒(méi)有損壞,書(shū)的質(zhì)量也很好,內(nèi)容還沒(méi)讀,但《瓦爾登湖》看過(guò)好幾遍,這幾本應(yīng)該不錯(cuò)。
  •   書(shū)買(mǎi)了很久,可惜還沒(méi)來(lái)及看,相信很不錯(cuò),畢竟和瓦爾登湖是一個(gè)作者,看了再補(bǔ)評(píng)
  •   有與瓦爾登湖相似但是不一樣的微妙感覺(jué)
  •   沒(méi)有看,但是喜歡瓦爾登湖,所以買(mǎi)了
  •   一本很好的讓人在寂靜的夜晚隨著作者走入心靈大自然的書(shū)。
  •   文章優(yōu)美,愜意
  •   或許個(gè)人不適合讀關(guān)于自然的讀物、
  •   書(shū)不錯(cuò),譯林值得信賴(lài)!——人們的生活被幾個(gè)相同的事實(shí)、幾個(gè)無(wú)所不在的簡(jiǎn)單聯(lián)系包圍著,要認(rèn)清這一點(diǎn),人生本沒(méi)有什么意義,做好幾件簡(jiǎn)單的事就行。哪怕一輩子只做一件,只要自己喜歡。人生苦短,有多少日子值得去炫耀。做好自己吧,守好自己的心靈故鄉(xiāng)!
  •   這是我高中英語(yǔ)老師的翻譯作品,
  •   生命如何
  •   贈(zèng)送的卡片畫(huà)作蠻不錯(cuò)的,還沒(méi)開(kāi)始看書(shū),不過(guò)內(nèi)容應(yīng)該是很好的。要找個(gè)輕松的時(shí)間看。
  •   靜心閱讀,讓你心情放松。這種閱讀是享受。
  •   治理污染需要從治理行政系統(tǒng)開(kāi)始。有些企業(yè)家缺乏社會(huì)責(zé)任,有錢(qián)無(wú)德,也是問(wèn)題的根源。清華學(xué)生并沒(méi)什么錯(cuò),他們維護(hù)一個(gè)知識(shí),很單純,是........知識(shí)分子該做的事
  •   非常好看的書(shū),讓人也愛(ài)不釋手,值得收藏
  •   適合孤獨(dú)的時(shí)候一個(gè)人慢慢品味。
  •   還沒(méi)大看呢,聽(tīng)著名字,卻有一種遠(yuǎn)離的寂靜之感,好似心已遠(yuǎn)了,,等有心得再來(lái)留言。
  •   相比之下這本書(shū)裝幀很一般,但重要的是內(nèi)容,不知道好看不。
  •   經(jīng)典就是經(jīng)典!以前找朋友借來(lái)品讀了,受益匪淺,于是迫不及待自己購(gòu)買(mǎi)了一本收藏!
  •   還不錯(cuò),還能送到縣城。中國(guó)的驕傲。勿驕勿躁,繼續(xù)努力,服務(wù)社會(huì)。
  •   非常有味道的一本書(shū),值得好好讀
  •   這本書(shū)每每讀起都有所感觸,想推薦給朋友,就買(mǎi)了2本。不錯(cuò)!
  •   額,關(guān)于本書(shū)的翻譯覺(jué)得還是有點(diǎn)問(wèn)題,中文有點(diǎn)不答義
  •   孩子很喜歡,很適合高中生閱讀的一本書(shū)
  •   外面月荒涼,我的情緒就越高昂,很喜歡這本書(shū)!
  •   非常好。。愛(ài)書(shū),愛(ài)書(shū)名,愛(ài)內(nèi)容。。。。
  •   打開(kāi)包裹,真的很贊,,,翻開(kāi)書(shū)本,一下子就很激動(dòng),至少我以后的時(shí)間有著落了,不會(huì)再?zèng)]事做了,看著書(shū)中的前言和評(píng)價(jià),也深深地吸引了我,值得推薦
  •   改變我中二病,開(kāi)啟讀書(shū)之路的書(shū)
  •   在熱鬧的環(huán)境中,尋找一處寂靜
  •   這個(gè)商品不錯(cuò)~.......
  •   還沒(méi)來(lái)得及看,一下子買(mǎi)了太多書(shū),
  •   很好,值得閱讀學(xué)習(xí)收藏
  •   書(shū)已經(jīng)收到,還不錯(cuò)喲!
  •   書(shū)不錯(cuò),是正版,適合高中生閱讀。
  •   此版本是比較實(shí)用的,值得好好閱讀。
  •   這個(gè)商品不錯(cuò)。就是書(shū)好大啊。顯得好不合群。
  •   買(mǎi)了很久,現(xiàn)在才評(píng)價(jià)。也是用過(guò)很久的,很滿(mǎn)意
  •   很棒的書(shū),喜歡。
  •   很喜歡書(shū)!?。。。?!11
  •   很喜歡,封面精美
  •   之前看過(guò)這些書(shū)的介紹,讀了幾頁(yè),還不錯(cuò)。
  •   值得一讀,收獲頗為豐富
  •   快遞速度快,但書(shū)左上角壓皺了,自己弄了半天,也沒(méi)平整,居然爛了一點(diǎn),郁悶!
  •   不錯(cuò),送給老媽的母親節(jié)禮物,老媽很喜歡!
  •   都是很優(yōu)秀的書(shū)!值得收藏,值得閱讀!我是忠實(shí)的當(dāng)當(dāng)書(shū)友!哈哈
  •   非常喜歡,大師佳作,愛(ài)不釋手。
  •   書(shū)里附加的四個(gè)書(shū)簽不錯(cuò)
  •   額 適合閑下來(lái)的時(shí)候讀
  •   很喜歡的書(shū),里面還送明信片,驚喜個(gè)。
  •   。。買(mǎi)了不少,還沒(méi)有看。不過(guò)喜歡精裝的。
  •   第二次買(mǎi),第一本送朋友了。
  •   女兒喜歡的閱讀
  •   還沒(méi)讀。。。期待
  •   心靈盛宴
  •   讀這樣的書(shū),心情特別好
  •   蚱蜢呈Z型呼嘯而過(guò)。
  •   看過(guò),喜歡作者的書(shū)
  •   很老的朋友,很好的書(shū)
  •   很不錯(cuò)不書(shū),需要慢慢品讀。。。
  •   要慢慢得讀,慢慢的欣賞。。
  •   看后很平靜
  •   送給朋友的書(shū),朋友很滿(mǎn)意
  •   好書(shū)值得看········好書(shū)值得看
  •   拿到手翻了一下,挺不錯(cuò)的,開(kāi)始讀啦
  •   還沒(méi)看但是應(yīng)該是挺不錯(cuò)的 速度真是超快的
  •   還沒(méi)看,希望不錯(cuò),送貨很快!
  •   梭羅的經(jīng)典
  •   梭羅的著作
  •   一本好書(shū),很值得推薦。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7