出版時間:2010-2 出版社:光明日報出版社 作者:李愛慧 頁數(shù):240
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
本書選取1880~1920年代涌入美國的東歐猶太移民為研究對象,從文化移植與適應(yīng)的視角探析其融入美國社會的經(jīng)歷,即他們的“美國化”之路。猶太移民在東歐的生活經(jīng)歷塑造了其特有的職業(yè)選擇傾向和文化價值觀,正好適用于美國蓬勃發(fā)展的經(jīng)濟和開放的教育機會,因而得以迅速崛起。他們還具有較強的民族認同和互助傳統(tǒng),建立了發(fā)達的互助組織,有效地保障了群體生存。面對主流社會的同化壓力,猶太移民沒有被動“同化”,而是走出獨特的文化適應(yīng)之路。他們的正統(tǒng)猶太教信仰和意第緒語言文化在美國環(huán)境中被重塑,但其精髓保留了下來。經(jīng)歷了文化的移植與調(diào)適,他們成為一個既包容于美國主流文化之中又保持一定族裔特性的亞文化群體。
作者簡介
李愛慧,1977年4月出生,安徽潛山人。2004年畢業(yè)于南開大學美國歷史與文化研究中心,獲世界歷史專業(yè)博士學位。暨南大學副研究員,主要研究方向為美國移民史、華僑華人與中外關(guān)系。目前已在《世界歷史》、《世界民族》、《史學月刊》、《暨南學報》、《歷史教學》、《華僑華人歷史研究》等學術(shù)刊物發(fā)表論文十多篇,參撰、參譯著作各一部,參與完成一項國家級和三項省部級人文社科研究項目,主持部級課題一項。
書籍目錄
緒論第一章 逃奔新大陸 一、反猶暴行與東歐猶太人移民潮 二、“猶太城”的形成 三、美國反猶太主義的激化第二章 傳統(tǒng)資源與經(jīng)濟適應(yīng) 一、職業(yè)經(jīng)驗與謀生之道 二、自主經(jīng)營意識與創(chuàng)業(yè)之路 三、重視教育與專業(yè)人士的出現(xiàn) 四、影響?yīng)q太移民經(jīng)濟流動性的因素分析第三章 互助傳統(tǒng)與集體自助精神 一、救助猶太新移民的慈善組織 二、同鄉(xiāng)會——陌生世界里的綠洲 三、無息貸款社——“窮人的銀行”第四章 對同化壓力的反應(yīng) 一、“盎格魯遵從”論與公立學校的同化策略 二、“熔爐”論與赫爾之家的溫和同化策略 三、德國猶太裔推動?xùn)|歐猶太移民“美國化”的努力 四、東歐猶太移民對文化適應(yīng)模式的選擇第五章 宗教和文化生活中的“變”與“不變” 一、正統(tǒng)猶太教與美國社會環(huán)境的調(diào)和 二、意第緒語言與文學 三、意第緒語報紙及其功能 四、意第緒語戲劇的榮衰結(jié)語參考書目后記
章節(jié)摘錄
插圖:美國是一個移民國度,不同歷史時期的移民群體如何融人美國社會一直是學者們關(guān)注的一個重要問題。美國學界相關(guān)的研究成果非常豐碩,但是有一個問題始終困擾著移民史學家,那就是該用何種模式去解釋移民與美國社會相融合的經(jīng)歷?以奧斯卡·漢德林為代表的傳統(tǒng)移民史學家偏重研究移民與本民族傳統(tǒng)文化的斷裂,強調(diào)移民被主流社會同化的必然命運。而上世紀60年代末之后涌現(xiàn)的新一代移民史學家,轉(zhuǎn)而強調(diào)移民身上的傳統(tǒng)文化特性在美國社會中的韌性,認為外來移民能夠?qū)⒆婕厥煜さ慕M織和生活模式移植到新世界,盡力營造自己的生活,同化從來沒有發(fā)生過。但是80年代以來,又有移民史學家揭示同化現(xiàn)象并不是沒有發(fā)生,只不過不同移民群體同化的進程和程度不一。本書選取19世紀80年代至20世紀20年代大規(guī)模遷入美國的東歐猶太移民為研究對象,從文化移植與適應(yīng)的視角探析他們?nèi)谌嗣绹鐣慕?jīng)歷,即他們的“美國化”之路,正是為解開上述困惑作出努力。東歐猶太移民是1880~1920年代美國外來移民大潮中的第二大移民群體,總數(shù)超過200萬人,僅次于意大利移民。這次東歐猶太移民潮也是美國歷次猶太移民潮中規(guī)模最大的一次。①由于東歐猶太移民的涌人,美國的猶太裔人口大增,從此前的幾個少數(shù)族裔一躍成為影響美國社會發(fā)展的較大移民群體。這些猶太移民主要是為了逃避沙皇俄國的暴政而流亡美國的,大多貧困不堪。
后記
本書是在我的博士論文的基礎(chǔ)上修改潤色而成的。之所以時隔五年才將博士論文付梓出版,是希望自己的作品經(jīng)過反復(fù)推敲打磨,能經(jīng)得起時間的考驗。這正是謹遵業(yè)師李劍鳴教授的教誨。1998年本科畢業(yè)后有幸投師李先生門下研習美國史,是我學業(yè)生涯和人生道路的一個重要轉(zhuǎn)折點。記得初入學時,我資質(zhì)平平,基礎(chǔ)薄弱,先生仍諄諄教導(dǎo)。每當我將佶屈聱牙之作請先生過目時,先生朱批密密麻麻,不漏細節(jié)。就是憑著這等非凡的耐心,將我這顆粗石細加雕琢,令我碩士畢業(yè)時得以順利保薦攻讀博士學位。在博士論文選題至撰寫期間,先生不厭其煩地幫我推敲論文提綱,反復(fù)斟酌文稿。我的點滴進步,均離不開業(yè)師的悉心指導(dǎo)。這次書稿最終成稿后,我將之發(fā)送給先生。先生雖然自己的事情忙得不可開交,但仍然抽時間審閱了書稿,予拙作以肯定,并提出了寶貴意見。得遇良師,三生有幸!在博士論文選題、搜集資料、撰寫至答辯期間,我還得到多位美國史研究學術(shù)前輩的指點。南開大學的陸鏡生教授、楊令俠教授、韓鐵教授、張聚國博士等提出的諸多中肯意見令我受益良多。對論文作出鑒定的梁茂信教授、余志森教授、王瑋教授、楊玉圣教授,參加答辯會的王立新教授、胡國成教授、王曉德教授提出的許多寶貴意見,成為我進一步完善書稿的重要參考。在此,謹向他們致以誠摯的謝意!也要感謝香港大學美國研究中心提供的資助,讓我在博士論文撰寫期間得以赴港訪學兩月。
編輯推薦
《文化的移植與適應(yīng):東歐猶太移民的"美國化"之路》:匯集高校哲學社會科學優(yōu)秀原創(chuàng)學術(shù)成果搭建高校哲學社會科學學術(shù)著作出版平臺探索高校哲學社會科學學術(shù)專著出版的新模式擴大高校哲學社會科學科研成果的影響力
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載