東瀛過客

出版時間:2012-1  出版社:九州出版社  作者:李兆忠  頁數(shù):267  
Tag標簽:無  

前言

我所認識的知日派李兆忠    2000年李兆忠的《東瀛過客》剛一出版我即有幸拜讀,并且寫了一篇書評《過客與過客——關于李兆忠的日本體驗》,先發(fā)表在北京的《中華讀書報》,后來又發(fā)表于東京的《留學生新聞》。十年之后,作者對這本書作了較大幅度的修訂和提煉?,F(xiàn)在新版《東瀛過客》即將出新,作者囑我作序,我認真讀了全文,忽有白駒過隙之感。十多年居然已經(jīng)過去!    認識李兆忠之前,先認識了他的文字。當然都是寫日本的。發(fā)表在東京《留學生新聞》上的,還有1998年出版的《曖昧的日本人》。那時候我尚在日本做老留學生,1998年年底回國之后到中國社會科學院文學研究所任職,與李兆忠成為同事,交往多起來,遂成為朋友。我在書評《過客與過客》中寫及李兆忠的外貌,日:“一位白面書生,身材不高,戴著眼鏡,有些弱不禁風,卻常常提著一個大包,走起路來昂首挺胸,看上去有些悲壯。”十多年過去,李兆忠的外貌好像沒有太大變化。大概是他經(jīng)常打乒乓球、注意養(yǎng)生之故,或者是我經(jīng)常與他見面,意識不到他外貌的變化。不過,他學問方面的變化卻是很大,日本研究成果甚豐。《曖昧的日本人》一再修訂出版,至今已有四個版本,2006年出版了《看不透的日本——中國文化精英眼中的日本》,201 0年又出版了專著《喧鬧的騾子——留學與中國現(xiàn)代文化》。  “曖昧”、  “騾子”這些一般性的詞匯,經(jīng)過他的陌生化、學術化處理,變?yōu)橹匾奈幕缯f。這些研究成果,使他成為中國知日派學者中的重要人物。    稱李兆忠“知日派”還是“知日家”,其實我是有選擇的。稱“知日派”,是強調他所屬的那個日本研究群體。在近代以來的中國,曾經(jīng)有兩個時期大量出現(xiàn)知日派。第一個時期是清末至民國初年。黃遵憲、周氏兄弟、郭沫若、戴季陶、陶晶孫等人就是那時出現(xiàn)的。那與同時代中國人的留日大潮有關。第二個時期是改革開放之后。在經(jīng)過十五年抗戰(zhàn)和建國后三十年間的閉關自守之后,從八十年代初期開始‘,大量中國人留學日本,新一代的知日派由是而生。尤其是最近十多年間,眾多留日中國入學成回國,拿出了許多日本研究成果,成熟并且有分量。這個群體比較龐大,確實已經(jīng)形成新一代知日派。李兆忠是其中的一位。    在我看來,李兆忠的日本論至少在三個方面做得很成功:一是“自我”的直接介入。這個“自我”并非某種理論、觀點的所有者,而是一種“角色”——通過感覺日本、認識日本被重新塑造、重新定義的“角色”。二是感性與理性的統(tǒng)一。李兆忠在談論日本的時候,總是能夠從生動的、涵義豐富的事實之中,歸納出理性的、普遍性的認識。三是微觀與宏觀的結合。李兆忠的日本論常常是將個別“文本”作為起點,最后涉及很大、很宏觀的問題。    在李兆忠的日本論中,《東瀛過客》一書其實具有“原點”的性質。書中各篇主要是講述李兆忠留日時期至歸國初期的許多故事,而李兆忠的日本研究正是從感受日本開始的。因為是具有個人性的故事,所以“自我”的介入更充分,也更感性、更具體。有幾篇似乎可以作為小說來讀,實際上這幾篇的文體確實很“文學”。我佩服李兆忠面對“自我”的方式。書中的那位“李兆忠”,有時讓我啞然失笑,有時讓我心生感慨。作為“過客”經(jīng)歷過“島國煉獄”的李兆忠,在某些方面已經(jīng)完成了自我超越。所以,他才能夠那樣輕松自如地調侃自己。-超越自我的人是強者,李兆忠日本論的力度與此有關。雖然力度過大偶爾也會導致失之于偏。  “故事”總是包含著更多的可能性,所謂“形象思維大于思維”。《東瀛過客》因為是“故事”,所以常讀常新。我在相隔十年之后重讀這本書,依然有不少新的想法。    對于寫作的人來說,著作能夠再版是一件幸福的事。再版表明一本書有讀者,表明著者寫作的成功。被閱讀是圖書實現(xiàn)其社會價值的前提。在新時期的中國知日派中,像李兆忠這樣幸福的作者并不多,像《曖昧的日本人》這樣多次再版的日本論亦罕見?,F(xiàn)在,《東瀛過客》的修訂與再版,又一次表明了李兆忠日本論的社會性與生命力。    中國人與日本人差異很大。有時候我甚至覺得,這種差異大于中國人與美國人、中國人與歐洲人的差異。詭異的是,這種巨大的差異常常被共有的漢字、共有的黃皮膚所遮蔽。因為這種差異的存在,所以走出國門的中國人融入日本社會比融入歐美社會更困難?!傲羧辗慈铡爆F(xiàn)象的出現(xiàn)亦與此有關,“過客”常常成為留日、旅日中國人的宿命。在此意義上,“東瀛過客”這個書名對于中國人來說具有幾分暗示性與象征性。中國人閱讀《東瀛過客》,不僅能夠看到作為“對象”的“東瀛”,并且能夠看到作為“過客”的自我。    董炳月寫于茶城新居    2011年8月28日

內(nèi)容概要

  “知日派”學者,從自我的“島國煉獄”開始,深入日本人的骨髓里辨識日本,以超越普通人的視角洞察這個變化多端的國度,由此淬煉出篇篇妙文。
  第一編,東瀛煉獄似真似幻,講述在這個景色如畫的島國里,所呈現(xiàn)的矛盾的對立統(tǒng)一,你中有我、我中有你地糾結;
  第二編 島國根性,揭露大批日本觀光客在中國上演的一幕幕跨國文化喜劇,“島國根性”盡顯其中;
  第三編 另類日本人,勾勒那些他們生存艱難,卻執(zhí)意堅守理想,不流時俗的“另類”日本人;
  第四編 吟味東洋風情,用日本司空見慣的“混浴”、“癡漢”、“寅次郎”現(xiàn)象,體現(xiàn)著東洋風情的深層內(nèi)涵。
  第五編
“全球化”的喜劇,且看在北京這座國際化大都市里,中國人、日本人、韓國人、越南人、猶太人以及海歸的克萊登博士依次登臺表演。
  每個章節(jié)從不同角度直擊日本文化性格最深處。

作者簡介

  李兆忠,1957年生于上海,1978年初考入上海華東師大中文系,1982年初分配到中國社會科學院文學所,1989年初赴日,游學四年,1992年底回國,現(xiàn)為中國社會科學院文學所副研究員。出版專著有《曖昧的日本人》《東瀛過客》《看不透的日本》《喧鬧的騾子——留學與中國現(xiàn)代文化》等。

書籍目錄

第一編 東瀛煉獄似真似幻
 1. 伊豆小姐 
 2.皮爾的生日  
 3.一瓶法國名酒引發(fā)的恐慌 
 4.頭發(fā)的故事   
 5.東京男子漢  
 6.清掃工浪漫曲  
第二編 島國根性
 1.橫田進二 
 2.桃太郎居酒屋  
 3.日本人的狗   
 4.再見,小日本   
 5.成田機場的孤獨身影  
第三編 另類日本人
 1.藝術流亡者久保田  
 2.水墨畫師今岡琴子 
 3.等待上帝  
 4.日本叛徒高橋敷   
第四編 吟味東洋風情
 1.我與榻榻米  
 2.太平洋島國上的高爾夫超級大國   
 3.癡漢的樂園 
 4.混浴古風今何在  
 5.迷人的寅次郎神話  
第五編 “全球化”的喜劇
 1.來自第三世界的老外   
 2.今日克萊登博士   
 3.中、日、韓的“三國演義”   
 4.古董市場上的韓國太太   
 5.從東京來的猶太哥們兒   
 6.神秘的藝術大師   
后 記 

章節(jié)摘錄

版權頁:插圖:1.伊豆小姐未去日本之前,偶爾看見那些艷麗逼人的浮世繪美人圖,總以為那是舞臺上的形象,或是出自好色男性畫家的美化夸張。到了日本后,我才驚訝地發(fā)現(xiàn),人家本來就是這個樣子。日本女人真是太富有裝飾情調和才能了,她們在這方面傾注的熱情和精力,簡直可以驚天地、泣鬼神。相比之下,我們中國女人不能不顯得太樸實,甚至粗鄙。由于這個原因,剛到東京那一陣子,我那雙已經(jīng)看慣中國女人的眼睛在打量日本女人時,老是出差錯,甚至鬧出天大的笑話來。現(xiàn)在回想起來,真是太不好意兮(思)了。走在東京街頭,常為這樣的情形所困擾:遠處的摩登女郎,到了近處,變成了風韻猶存的半老徐娘,到了眼前,則成了一個濃妝艷抹的老太太。當然,這只是一般的魔術表演,代表草根的美學水準,至于上流女子的精湛表演,就不是我等大而化之的中國男人所能看破的了。退一步說,即便已經(jīng)看破,也會著迷??傊?,在東京一不小心,就會撞上美人。在我所有這一類經(jīng)驗教訓中,給我留下最深印象的,莫過于伊豆小姐了。那時我剛到東京不久,有一天在銀座繁華的街頭閑逛,偶爾闖進了一家畫廊。當明亮的玻璃門徐徐地自動打開,隨著一聲清脆柔軟的“いらつしやいませ”(歡迎光臨),我感到一陣眩暈,幽柔的燈光里,在周圍浮世繪美人圖的映襯下,一個亭亭玉立的美少女正在笑吟吟地向我鞠躬敬禮,她是那樣的光彩照人!一張俊俏的臉,含情的眼,甜甜的酒窩,還有那優(yōu)美的脖子,無不使人心馳神搖,不能自已。說實在的,比起墻上的那些江戶佳麗,眼前這位美人看上去毫不遜色,而且,只有她才是活生生的,有呼吸,有體溫。用不著掩飾我當時失魂落魄的樣子,她實在是太迷人了。可以說,這是我有生來第一次看到這樣的美人,我?guī)缀踹B正眼面對她的勇氣都沒有。然而,在她親切的引導下,我的慌亂很快變成了仰慕。她說的日語動聽極了,語調婉轉依人,宛如仙樂。我恍恍惚惚,腳底輕如鴻毛,屏氣凝神,聽她解說這些浮世繪名作的時代背景、藝術風格以及收藏價值,其實未必明白她在講些什么。這種情形與催眠狀態(tài)沒有什么兩樣。最后,鬼使神差般的,我爽爽快快掏出兩萬日圓,買下一幅喜多川歌麻呂的浮世繪美人圖。值得說明的是,我是個窮留學生,靠打工度日,平?;ㄥX很小心,兩萬日圓,幾乎相當于我一個月的伙食費。

后記

十一年前,拙著《東瀛過客》問世。當時文聯(lián)出版公司推出一套文化藝術叢書,我的同事、社科院文學所的靳大成先生是主編之一,承蒙他的好意,《東瀛過客》忝列其中。    《東瀛過客》收入我留日期間及海歸后十年間發(fā)表的散文隨筆二十余篇,主題圍繞我的留東生涯及對日本文化的感悟和解讀。正如董炳月先生指出的那樣:對于李兆忠的日本論而言,《東瀛過客》具有“原點”的意義,在此基礎上產(chǎn)生了《曖昧的日本人》。因此,這兩個文本具有很強的對照性和互文性。讀過《曖昧的日本人》的人再讀《東瀛過客》,一定會產(chǎn)生“原來如此”的親切感,或許發(fā)出會心的微笑。    時過境遷,重讀《東瀛過客》,使我既興奮又痛苦。興奮的是,其中不少文章魅力依舊,常讀常新;痛苦的是,語言表達上的蕪雜、幼稚與乏味——這或許是我們這一代學人難以避免的通病,文字功力不足,是由學養(yǎng)不足造成的;有些篇章偏重于介紹而顯得膚淺,缺乏內(nèi)涵。這種痛苦隨著時間的流逝而越發(fā)強烈,遂產(chǎn)生修訂的念頭。這一愿望現(xiàn)在終于實現(xiàn)。    新版《東瀛過客》在舊版的基礎上,作了大幅度的調整、擴充與提升,抽掉六篇文章(包括《地鐵中的日本人》《東洋巨無霸》《日本人與狗》《溫泉王國物語》《東瀛美食筆記》《東洋魔女》),增補十一篇新作(包括《等待上帝》《水墨畫師今岡琴子》《日本叛徒高橋敷》《癡漢的樂園》《迷人的寅次郎神話》《混浴古風今何在》《今日克萊登博士》《中、日、韓的“三國演義”》《古董市場上的韓國太太》《從東京來的猶太哥們兒》《神秘的藝術大師》)。做出這樣的調整,既是職業(yè)道德的要求(抽掉的部分與《曖昧的日本人》內(nèi)容上有重疊),也是精神成長的需要。古人云:士別三日,當刮目相看。那么,闊別十年,當怎樣看呢?何況,這十年正是本人潛心學問、靈性開竅、寫作漸入佳境的階段。有朋友勸我,舊版原有的文章盡量保持原樣,我理解他的意思,也感謝他的好意,只是無法采納。坦率地說,對我等無緣進入歷史的小人物來說,保持不保持原樣無關宏旨,重要的是把新版《東瀛過客》做得更完美些,更精到些,更別致些,以對得起讀者的時間。如此而已。本著這樣的態(tài)度,我對每一篇文章作了認真的修訂,語言表達上的潔癖和不可救藥的趣味心,使我不厭其煩地修改每一個段落,推敲每一個字句,可謂殫精竭慮。    此外,新版《東瀛過客》增加圖片30余幅。其中十余幅照片攝于留日時代,為首次發(fā)表。配上這些圖片可以增加閱讀的興味。    新版《東瀛過客》付梓之際,我特別感激青豆書坊總編蘇元先生,是她的理解和支持,使我的愿望得到實現(xiàn),痛苦得到治療。對本書編輯的認真與辛苦,亦表示感謝。    李兆忠    2011年10月29日

媒體關注與評論

中國人與日本人的差異,有時候我甚至覺得大于中國人與美國人、中國人與歐洲人的差異。詭異的是,這種巨大的差異常常被共有的漢字、共有的黃皮膚所遮蔽。因為這種差異的存在,走出國門的中國人融入日本社會比融入歐美社會更困難?!斑^客”常常成為留日、旅日中國人的宿命?!  ?東京大學文學博士 中國社科院文學所研究員

編輯推薦

《東瀛過客(全新修訂典藏本)》:這個民族的過去和現(xiàn)在,它的抖擻和崛起,它的勇敢、殘忍和徹底,所有這一切,無不使人心驚魄動。這也是我們關注它的理由?!钫字乙粋€新一代“知日派”學者,從自我的“島國煉獄”開始,深入日本人的骨髓里辨識日本,以超越普通人的視角洞察這個變化多端的國度,由此淬煉出篇篇妙文,直擊日本文化陸恪最深處。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    東瀛過客 PDF格式下載


用戶評論 (總計133條)

 
 

  •   李兆忠作為新一代“知日泒”學者,在日本游學四載,完成的這部關于日本人的作品《東瀛過客》不得不讀。原來就拜讀過李先生的《曖昧的日本人》,對日本的文化的分析很透徹。后來了解到李先生在回國過一直都在從事日本文化的研究工作。他的這一新作,語言詼諧,精雕細琢,更重要的是生動地刻畫了日本人彬彬有禮、笑意盈盈面具下的真實狀態(tài)。直擊日本文化性格最深處。如果你也對日本文化有興趣,這本書你不容錯過。
  •   以前對李兆忠老師有過一點點了解,也拜讀過他的其他作品。這次看到他的新作品《東瀛過客》問世,也立馬買來一本。李老師作為一個“知日派”學者,對日本的分析很是透徹?!稏|瀛過客》從他的“島國煉獄”開始,深入日本人的骨髓里辨識日本,以超越普通人的視角洞察這個變化多端的國度,帖此淬煉出篇篇妙文。很值得一讀!
  •   李兆忠的“東瀛小品文”不是我第一次閱讀,之前為了完成萬字的畢業(yè)論文,我曾經(jīng)在國家圖書館參考和閱讀了很多關于日本文化的書籍,其中就有李兆忠先生的《曖昧的日本人》,比起前者,本書的寫作風格更加的隨意和輕松。就一篇學術派的論文而言,李兆忠的“品日本”論中西文化式的文風,可能幫助不大。但是與我而言,收獲依舊頗豐——對于一個對日本文化有著濃厚興趣的人而言,這個日本看客,為我們提供了一雙觀察日本的中國眼睛。
    看過許多臺灣和香港的日本游子寫香港,以湯禎兆為首的文化名人寫了一系列的日本萬象,他們用他們獨特的港式思維來思索中日之間的差異。李兆忠的游學小品文對于我這樣的讀者來說有著更強的心理接近感,我想是因為他是一名土生土長的大陸人。他所有的調侃方式和思索方式是我們所熟悉的,這是湯禎兆、健吾這樣的港式文化人的寫作不能帶給我們的感受。
    李兆忠八十年末出國去日本,這本《東瀛過客》其實是十幾年前的舊文了,不過一部作品被反復的再版也恰恰說明了它的生命性。近幾年來,日本文化研究在文化研究中甚囂塵上,大熱起來。跟我們外部的環(huán)境有關,當然也脫離不開中國人對這個島國古已有之的奇特好奇心分離不開。我們就是不明白,為什么一個彈丸之國,一個我們曾經(jīng)的小弟,為什么能生產(chǎn)那么多豐富多彩只能讓人嘆為觀止的文化產(chǎn)品——比如動漫,那風靡全球的動畫片是我們?nèi)绾我矎椭撇涣说摹T偌由蠚v史原因,更讓國人對其的贊意中不得不夾雜著恨意,對于日本,我們的心理真的可以用“曖昧不清”來形容啊。
    在“東瀛煉獄似真似幻”和“島國根性”中,早期的李兆忠也脫離不了這樣曖昧的文化心理,盡管是調侃口吻所述見聞,可是依舊是用了本尼迪克特研究日本慣用的句式——既什么又什么,反正總而言之,日本人的矛盾性在那些對戴著曖昧糾結的有色眼鏡的中國人眼里,更是矛盾的一塌糊涂。一切都如李桑眼中的伊豆小姐一樣有著兩面性。他一面欣賞著日本人在社會禮儀中的良好表現(xiàn),一面感慨于這樣的社會性的和諧之下對自我情感的壓抑。他一面肯定著日本人的品質,一面也在反思著這樣的品質+——反而是我們中國人活的更真實更隨意啊。
    十多年后,不能說是物是人非,但是發(fā)展總是日新月異的。李桑十多年的舊文依然洋溢著生命的活力,是因為他雖稱自己為“過客”但是實則更是一個“看客”,很多他看到的,本質的東西還是沒有變,而我們也前仆后繼的被著矛盾糾結的日本文化所吸引。
  •   或許你認識很多日本人,有很多日本朋友,多次去日本旅游,但你不一定真正的了解日本?!稏|瀛過客》的作者作為新一代知日專家,在日本文化研究領域見解敏銳精辟,堪稱權威。在他是娓娓道來下,你能看到一個不一樣的日本,這本書深入刻畫了日本人彬彬有禮、笑意盈盈面具下的真實狀態(tài)。是一本是了解日本、研究日本人的必讀之作。鼎力推薦!!
  •   買《東瀛過客》最初的原因是出于這個書名,或許是因為我自己也經(jīng)常出差各國,經(jīng)常有“過客”的感覺吧。翻看里面的小故事,都非常有意思,可以說每個章節(jié)都從不同的角度反映著日本的文化性格。很受益!后來在網(wǎng)上了解了作者李兆忠,他是新一代知日專家,從事日本文化領域的研究,再加上他在日本的打工經(jīng)歷。這些都給這本書加上了很重的砝碼。讀罷《東瀛過客》,當我和朋友聊起日本時,猶如到過、看過、感受過,關鍵是,我對這個變化多端的國度有了區(qū)別于以往的視角和認識。學會了以“過客”的眼光打量世界。
  •   知道李兆忠老師始于他的作品《曖昧的日本人》,很喜歡。最近又在網(wǎng)上看到他的另一作品《東瀛過客》問世,也趕緊來捧下場。作品《東瀛過客》以及前一部作品《曖昧的日本人》一樣,是了解日本、研究日本人的必讀之作。無論是留學人士還是文化學者,無論是出自簡單的興趣還是深入研究,都可以從本書中汲取營養(yǎng),看到與你以往所感知的不一樣的日本。
  •   中日文化,說是同根同源,實際上的卻有著難以逾越的“鴻溝”。旅居日本的中國人難以真正地融入日本社會,而日本社會更是輕易不會接納中國人。在日本呆的時間越長,這種感覺就會越強烈。作者正是基于這樣的體驗和感受,稱自己為“過客”,落寞與抱憾的感覺不言而喻。這種無奈與失落,也被很多的留日、旅日的中國人稱為“宿命”。

    我們常常這樣形容:中日兩國,一衣帶水。讀過作者的書后,我才能體會到:這所謂的“一衣帶水”所想要體現(xiàn)的親近感,恰恰是不能真正體味日本的國人的認知和感受;而對于像作者這樣的資深知日者,那條“一衣帶”那么寬的小“水”,儼然一條難以逾越的“鴻溝”。自是能有些許松動或改變的事物,沒有人會用“宿命”來形容吧。

    本書的最動人之處在于,所有內(nèi)容都是作者的“親歷”、“親悟”。一般而言,描述經(jīng)歷的書,很容易會出現(xiàn)兩種“毛病”:要么就是平鋪乏陳,要么就是過于強調個體感受。這本《東瀛過客》完全不同,作者的“親歷”給書本增加了一些平易近人的感染力;而作者的“親悟”則是基于對日本文化和日本社會的整體理解,并不時給出一些獨到的見解。同時,為了更直觀地了解這些見解,本書在設計上采用了邊注的形式,把作者的一些見解語句和私人照片附注在了旁邊。(不過,個人覺得附注在整個頁面上顯得有點寬,正文有些被擠壓的感覺;附注里的小照片也有點不盡人意,又小又模糊,對于內(nèi)容的幫助意義不大。)

    總體而言,這是一本不失水準的好書,版面設計上的小瑕疵并不能掩蓋書本內(nèi)容的魅力。說到本書作者李兆忠,就不得不提他的另外一本書《曖昧的日本人》?!稌崦恋娜毡救恕方^對是一本知日的好書,而這本《東瀛過客》對于《曖昧的日本人》來說,則有“原點”的意義。從這個意義上來說,這本《東瀛過客》也值得一讀。讀過《曖昧的日本人》,再讀邊注里的那些見解語言,自然會有一種似曾相識和原來如此的恍悟。

    時代是發(fā)展變化的,國人對于日本的認知也希望緊跟潮流。所以,我很自私地期盼:作者筆耕不輟,給讀者呈現(xiàn)更多更新更近的日本認知。
  •   由于工作關系,常常要跟日本人打交道,對于他們的變化多端,總是摸不到頭緒。讀過《東瀛過客》,當我再跟日本人交往時,發(fā)現(xiàn)感覺完全跟以前不一樣了。對于他們有了更透徹的認識,不再那么茫然不知所措。作者作為知日專家,讓我們對這個變化多端的國度有了超越普通人的視角與認識。想了解日本人,都可以從本書中汲取營養(yǎng),看到與你以往所感知的不一樣的日本。
  •   花了一下午的時間讀完了《東瀛過客》,不得不說作者的語言功底很好,幽默有趣,讀起來很輕松。雖然是研究日本人的書,可是又不像一般的研究型、學術型著作那么枯燥。無論是留學人士還是文化學者,無論是出自簡單的興趣還是深入研究,想要了解日本的,都可以從這本書中汲取營養(yǎng),看到與你以往所感知的不一樣的日本。
    這本書包裝也很精美,摸起來很有質感,值這個價!
  •   打算去日本做一次旅行,最近一直在做準備工作。對于日本的所有東西,這段時間都非常有興趣。最近看到《東瀛過客》,很是喜歡,推薦給大家。它深入刻畫了日本人彬彬有禮、笑意盈盈面具下的真實狀態(tài)。書中的故事都非常有趣,對日本人進行了很透徹的剖析。這正是我想要了解的,很好!
  •   原來讀過美國人類學家魯思•本尼迪寫的《菊與刀》,后來讀到李老師的《曖昧的日本人》,很是震撼,難怪有人稱之為“中國的《菊與刀》”。而《東瀛過客》作為李兆忠老師在日本留學期間經(jīng)歷的整理,以大量事實為依據(jù),從學者的角度出發(fā),向讀者介紹了一個不一樣的日本。書中展現(xiàn)給我們各式各樣的日本人,使得我們對日本人,對日本文化有了更深入而全面的了解。相信讀過這本書,你眼中的日本,一定會是一個不一校報日本。
  •   《東瀛過客》這本書讀起來詼諧有趣,可是處處透露著作者在日本留學期間的辛苦和無奈。作者李兆忠在島國的留學生涯中,他在百貨店掃過樓梯間,在餐館端過盤子,在酒吧當過調酒的boy,面對著變換不定的日本人,從一開始的不知所措,到慢慢找到應對的辦法。他的這些事跡,為我們年輕一代樹立了一個好的榜樣。這本書適合那些即將出去留學或正在留學的留學生閱讀。
  •   作者赴日留學僅四年,回國后卻寫了好幾本關于日本人的書,《東瀛過客》、《曖昧的日本人》、《看不透的日本人》等等。他的每本書我都讀過,很佩服作者在短短的四年間卻把日本人看的那么透徹,了解的那么深入。他對日本人的認識讓我這個與日本人打了十幾年交道的人自嘆不如。作者不愧是個大學者,他的思想境界以及看問題的角度和深度,都是常人不法企及的,讀他的書,很有收獲。
  •   盡管中國與日本打了兩千多年交道,也在近代還吃了日本人的兩次大虧,但對日本這個民族的廬山真面目,我們卻非真的了解?!稏|瀛過客》是繼《曖昧的日本人》之后,讀到的李兆忠老師又一部關于日本人的著作?!稏|瀛過客》描寫了作者在日本留學時遇到的各色日本人,在閱讀小故事的同時,一點點地增進對日本人的了解。獲益頗多!
  •   我也曾經(jīng)到日本出差過很多次,甚至也有自己的幾個日本朋友,但是對這個民族,對日本人,我卻經(jīng)常感覺還是不太了解。在讀過《曖昧的日本人》,再又看了《東瀛過客》,我才感慨,李兆忠老師對日本文化的捕捉,是如此細致,研究是如此深刻。新書《東瀛過客》更多的是描寫作者在日本留學期間的故事,但仔細看你會發(fā)現(xiàn),每個小故事,都是作者精心挑選的,很能體現(xiàn)日本文化的人和事,也是很多你可能不曾經(jīng)歷過的。
  •   一直不太喜歡看學術性的書本,因為學術性太強,難免讓人覺得枯燥,空洞,乏味。看作者的名字,也不太熟悉。碰巧有一次,看到朋友的書架上有一本《曖昧的日本人》,而作者的名字,竟然也是李兆忠。向朋友問起這個書,以及這個作者,他是大加贊賞,所以也買來了一本閱讀。《東瀛過客》是由一個個小故事串成的,讀起來一點都不感覺枯燥。而且在一個故事和人物的背后,我們可以看到真正的日本民族。
  •   之前就讀過李老師的《曖昧的日本人》,感覺他分析問題很犀利,語言也生動有趣,很喜歡。最近偶然的機會,讀到這本《東瀛過客》,也趕緊買了一本。本書不是講一些空洞的大道理,而是通過一些作者自己在日本經(jīng)歷典型的人和事,刻畫日本人,展現(xiàn)日本文化。讓讀者在輕松閱讀的同時,對日本有了更深層次的了解。很有用。
  •   日本從古至今作為中國的鄰邦,我們有必要去了解和認識它?!稏|瀛過客》這本書就為我們提供了這樣一個平臺。李兆忠有四年的留學經(jīng)驗,長期對日本文化進行研究,以其扎實的功底對日本人的文化性格做了深度剖析。此書論點獨樹一幟,立意新穎。在總體上對日本持批判態(tài)度,目光冷峻客觀,入門三分地揭示了日本人的社會文化心理。對日本的文化、民族感興趣的人,不妨讀讀這本書。
  •   對于《東瀛過客》這本書,我抱有很大的期望。我們這個鄰居,不論是歷史上還是現(xiàn)在,都在很大程度上影響著中國。所以,有很大的興趣去更多的了解它。讀過李兆忠老師的《曖昧的日本人》,很學習。而他這部新作,更多地發(fā)掘日本特色文化。讀后很受益。書的裝禎也很不錯,推薦給大家。
  •   讀過許多寫關于日本的書,這本書是我最喜歡的其中一本。作者以自己在東京的游學經(jīng)驗為基礎,接觸各色日本人,展現(xiàn)給我們形形色色的日本人、日本文化。書的最后幾篇,作者把筆峰轉移到了北京,且看在北京這座國際化大都市里,中國人、日本人、韓國人、越南人、猶太人以及海歸的克萊登博士依次登臺表演。通過比較,也讓我們對日本更透析日本性格深處。很棒的書,推薦給朋友們。
  •   在網(wǎng)上買了幾本關于日本的書,《東瀛過客》是比較喜歡的一本。作者李兆忠以自己留學日本期間的經(jīng)歷為依據(jù),摘取經(jīng)歷之精華,給我們展現(xiàn)普通日本,真正的日本人。筆者也一直從事日本文化的研究,所以,在故事及角度的選取上,有很強的可取之處。為我們更好地了解日本提供了更形象的依據(jù)。快遞服務也不錯!
  •   作者李兆忠的書我都有讀過,書中描述的雖然都是一個個小故事,可是這些小故事中卻透露著大道理,很耐人尋味。記得幾年前讀《東瀛過客》的時候就給我留下了很深的印象,作者有趣的講述,機智的話語,妙語連珠的比喻,讓我在歡樂的讀完此書時又受益匪淺。看到此書再版,也有不少改動的地方,所以又買回來讀了讀,依然很有收獲。想了解真實的日本人的讀者,就來讀讀這本書吧,一定不會失望的。
  •   讀完《東瀛過客》,讓我有了想去日本走一走,看一看的沖動。作者筆下的東洋文化和日本風情很吸引我。想去看看日本的畫展,想去坐坐日本的酒吧,更想看看史上最長的電影《寅次郎的故事》,也想瞧一瞧日本正宗的榻榻米。很想去親身體驗一下東洋風情的真正內(nèi)容,從書上讀的還是很不過癮。
    書的包裝很精美,準備再買一本送給朋友。
  •   本科,研究生,我學習的專業(yè)都是日語,但對于這個民族,我卻覺得自己還是知之甚少。最近讀到李兆忠老師的《東瀛過客》,也萌發(fā)了去當一回“東瀛過客”,也親自感受一下那個不遠的國度。這本書雖然不厚,但每個故事,都很典型,都很有意思,且反映不同的日本文化。故事性和知識性一體的好書!贊一個!
  •   《東瀛過客》是幫朋友買的,評價不錯。他一直喜歡研究各個民族的人文,而要去接觸日本的人文,李兆忠老師的書,可以說是非常有參考價值的。他早年留學日本,親身接觸社會更個層面的人,并且在他回國后,也一直在做日本方面的研究。所以,推薦這本書給朋友。他拿到書后,不止不次提起這本書。也希望有更多想了解日本人文的朋友,可以看看這本書。
  •   前幾天去逛書店,看到《東瀛過客》的作者,馬上令我想起另一本書《曖昧的日本人》,作者是同一個人。
    《曖昧的日本人》是我看的第一本關于日本人的書,以前對日本的了解僅限于從新聞雜志上看到,很片面。讀過這本書后,讓我對日本人有個比較全面的了解。
    因為讀過作者的書,很相信作者能給我意想不到的收獲,所以《東瀛過客》也毫不猶豫的買了下來,希望能對日本有個更深刻的認識。
  •   馬上就要去日本學習深造了,在這個時候看到《東瀛過客》,感覺很親切。日本雖然是我們的鄰居,但卻了解不多。雖然也看過一些關于日本文化類的書,但《東瀛過客》卻給我與眾不同的感覺。作者通過自己的游學經(jīng)歷,講述接觸的各行各業(yè)的日本人,給我們展現(xiàn)真正的日本文化。我也要去當“東瀛過客”了,相信去了之后對這本書會有更深地體會。
  •   再過一段時間就要去日本留學了,對于即將面對的陌生的環(huán)境,心里多少有些恐慌。就在我正不知所措的時候,一個偶然的機會,看到了《東瀛過客》這本書。作者跟我相似的地方是我們都是日本留學生,不同的地方是,他是留過學回來的,我是準備去的。讀完這本書,我對日本人有了初步的了解和認識,也學習了一些在日本要注意的禮節(jié)和習慣。這本書對我的留學生涯有很大的幫助,感謝作者作為前輩的指導,此書值得一看。
  •   剛讀完《東瀛過客》,這本書很形象的刻畫了日本人方方面面的習慣和個性。通過這本書,讓我們對日本這個民族有了更多地了解。書中的一個個人物栩栩如生地展現(xiàn)在我們的面前??赐赀@本書,我有了去日本親自體驗日本的人民和文化。小小的日本,它的強大,有很多我們需要學習的地方。推薦給大家。
  •   本書寫的是作者在東京留學期間的所見所聞。其中既有耐人尋味的道理,又有一些有趣的故事,但在笑過之后,又能體會到作者在日本生活時的心酸。這些來源于真實的生活,又有高于世俗生活的故事,不同于一般作品空洞的敘述,給人以深層次的審美愉悅。對于那些想了解日本人及日本文化而無從下手的讀者,這本書定會讓你讀有所獲的。
  •   之前讀過李兆忠的《曖昧的日本人》,覺的寫的不錯,寫的很透徹,切入點也很好,讓讀過他書的人對日本都有一個客觀的認識。現(xiàn)在李老先生又出了這本《東灜過客》,以他留學打工的經(jīng)歷為契機,從一個留學日本人的角度,從生活的點滴,讓我們認知一個現(xiàn)在的日本。如果你讀過《曖昧的日本人》,那么肯定也要看看這本《東灜過客》,如果你覺的這本《東灜過客》好,那你更應該結合著《曖昧的日本人》一起看。
  •   《東瀛過客》這本書講述的是一些作者在日本留學時的所見所聞。里面有作者初到日本想要找些臨工而不得的困惑,如何找到工作的辦法,還有面對工作中遇到的問題如何應對,以及與日本人交往時處理人際關系的技巧。作者這些生活中的歷練,講述出來,對于那些想到日本留學的人來說是生活中不可缺少的經(jīng)驗。很不錯的一本書,封面也挺漂亮,推薦!
  •   近些年,走出國門留學的學生們越來越多了??墒侨藗儩u漸發(fā)現(xiàn)一個怪現(xiàn)象,走出國門的中國人融入與我們一衣帶水的日本社會比融入歐美社會更困難。為何會出現(xiàn)這樣的現(xiàn)象,是我們自己的問題,還是日本人的問題?讀完《東瀛過客》,你就能找到答案,作者以一個“東瀛過客”的身份來告訴你其中的奧秘。這是本值得一讀的好書,完美。
  •   工作后,感覺讀書的時間越來越少。大部頭的小說,常常就被我束之高閣了。近期在讀一本李兆忠的《東瀛過客》,非常喜歡。首先,它里面分為很多小篇副的小文章,就可又利用茶余飯后拿起來翻翻;其次,文章又作者的親身經(jīng)歷為背景,很有意思,輕松閱讀的同時,對日本,對日本人有了更多的了解。
  •   畢業(yè)后一直從事于外貿(mào)工作,而我負責的主要區(qū)域正是我們的鄰居——日本。雖然也對他們的文化有過一些簡單的了解,但時不時的,還是感覺自己不完全懂他們。最近看到李兆忠的作品《東瀛過客》,很受觸動。他親身經(jīng)歷日本文化,書中的小故事,都無不反映著這個民族的文化個性。通過閱讀,再聯(lián)想起自己接觸的日本客戶,有些疑惑也得到了一些解答。很好,推薦下!
  •   自學日語有一段時間了,如果單單學一門外語而不了解那個國家的風土人情,那肯定是學不好的。后來一起學日語的朋友推薦我看看李兆忠的書,說是對我能有所幫助。在網(wǎng)上搜索了一下,看到這本新出的《東瀛過客》,抱著試試的心態(tài)就買了。這段時間每天睡覺之前都會讀讀這本書,里面的故事很有趣,內(nèi)容挺吸引我的,讀完對日本也有了點了解,等這本讀完也讀讀他的其他作品。
  •   剛買了李兆忠老師的一本新書《東瀛過客》,還沒有細讀,只看了前面一小部分。不過首先要肯定的是這本書的包裝,很精美,和書名也很貼合。背景是日本小鎮(zhèn)上一個再普通不過的街頭一角。書名旁邊是一個行動中的人影,像是匆匆路過日本街頭。再說內(nèi)容,從看過的一小部分看,故事挺有意思,也在一定程度上反映日本文化。推薦!
  •   作為一個學日語專業(yè)的學生,我現(xiàn)在四處搜索關于日本的書。《東瀛過客》是我非常喜歡的一本之一。書中涉及到日本社會各個層面的人,讓我們可又更多的了解真正的,各個方面的日本人。讀后我也期望,要是有機會,一定也要去日本去留學或是工作,去真正接觸那個民族,那里的文化。
  •   《東瀛過客》中講到日本一位地球物理學家高橋敷寫了一本書《丑陋的日本人》,不僅在日本社會激起軒然大波,作者也為此付出了沉重代價,不僅禁書,而且也丟了官職。時隔二十年后,當作者問起一位日本資深記者還有一位明治大學的教授時,他們不但沒有讀過這本書,而且根本不知道有這樣一本書。對于這一現(xiàn)象,我們是應該贊嘆日本強大的愛國心呢,還是該鄙視日本狹隘不自信呢?
  •   我是一名高中生,我非常喜歡我們的歷史老師。課本上的歷史,像很多人說的,都是站在統(tǒng)治階級的立場上來講的。當然,我不是說歷史書扭曲歷史,而是過于片面,我們很難真正地了解歷史。而我們的歷史老師卻經(jīng)常給我們補充一些歷史知識,講許多課本上很難讀到的歷史故事和人物。
    最近他講到了日本,提到了一本叫《東瀛過客》的書。故事非常有趣,而在故事背后,是一個民族的真正樣子。很不錯的一本書,我也借來看了看,很喜歡,有助于我們更深刻地了解這樣一個特殊的民族。知己知彼,方能百戰(zhàn)不殆。
  •   我也曾經(jīng)在日本留過學,當無意中看到《東瀛過客》的書名時,就深有觸動。在我看來,走出國門的中國人融入日本社會比融入歐美社會更困難。“過客”常常成為留日、旅日中國人的宿命。雖然只是“過客”,但是卻是真正融入這個民族,真切感受它的文化。值得回味的好書。
  •   讀過《東瀛過客》這本書后,給我留下印象最深的情節(jié)就是男女混浴。這在我國根本無法接受和容忍的事情,在與我們一衣帶水的日本,卻是那么正常,那么自然。這不能不讓人覺得奇怪。甚至是在近現(xiàn)代,日本仍然有那女混浴這一現(xiàn)象,真是太不可思議了,難道這就是所謂的回歸本性,回歸自然嗎?
  •   我們的鄰居日本,在近代,甚至現(xiàn)在,都給中國留下了深刻的印象。小小的日本,何以欺負到我們中國頭上來。我們與其惡言相向日本,不如好好來反思下自己,也好好研究下日本。只有研究了日本,才曉得他們過去如何,也方曉得他位的 現(xiàn)在是從哪里來的。昨得他現(xiàn)在的真相,方才能夠推薦他將來的趨勢?!稏|瀛過客》中作者摘取留學日本期間經(jīng)歷的精華,展現(xiàn)給我們一個真實的日本民族。好書!薦!
  •   說實話,對于日本這個民族,我一直有一點偏見,沒有什么好感。有次坐飛機,正好朋友帶著一本《東瀛過客》,反正閑來無事,也拿來一翻,故事還挺有趣的。開始也就當做休閑讀物打發(fā)時間吧,竟然沒有意識到,飛機一下就抵達目的地了。書還沒讀完,還有點意猶未盡。后來回過頭再想下書中的故事,發(fā)現(xiàn)自己對日本人的了解過于狹隘,他們身上還是有很多可愛之處。這本書開啟了我心中想了解這個民族的門。很喜歡!
  •   談到日本,往往伴隨著憤慨,這是每個中國人的認知。如果拿著本關于日本人的書,那更是會被人鄙視。但是不要忘記,世界上本來就是沒有永遠的敵人,只有永遠的利益,沒看到我們生活中有多少日本的產(chǎn)品,在經(jīng)濟全球化的大環(huán)境下,大家都是要相互影響,相互依賴了。所以當今的我們很有必要了解日本。當然也需要了解他們的生活,李兆忠先生留學日本多年,將他的所見所聞整理成一本書,這就是《東灜過客》,值的一看。
  •   日本這個國家與我們的關系實在太大,需要國人對它有一個較好的了解,才能同它更好地打交道。我偶然有幸拜讀大作《東瀛過客》,大為敬佩。這是一本知識、故事、趣味為一體的好書。讓我們在輕松閱讀的同時,更多地了解日本民族。這本書的材料很豐富,觀察也很仔細,是了解日本人的書中非常值得推薦的一本。
  •   看過不少分析日本文化的作品,但讀到這本書時,還是給我很大震撼。書中作者又一個留學日本的學者的身份,接觸日本社會的各色人。沒有太多主觀的分析,但每個書中出現(xiàn)的日本人,都給我很多思考。文字很簡單,閱讀起來很輕松快樂,但一個個人物讓日本這個民族在我的心中的印象更加清晰真實起來。推薦給那些想了解日本的朋友。
  •   曾經(jīng)以為自己很了解日本,但現(xiàn)在覺得自己對日本的了解還是過于膚淺。近日在讀李老師的《東瀛過客》,沒有太多個人的主觀看法,只是摘取作者留學日本過程中,遇到的不同的人和事。在輕松閱讀的同時,我感覺著這個民族的點滴,就好像自己親身遇到過似的。靜下心來思考這個民族,感覺自己早先的看法,有很多都是過于片面,甚至是錯誤的。我們國人,應該好好研究一下我們的這個鄰居。
  •   看完《東瀛過客》了,喜歡作者小散文式的寫作手法。在輕松閱讀的同時,了解日本文化的點滴。
  •   “伊豆小姐在遠處是摩登女郎,到了近處,變成了風韻猶存的半老徐娘,到了眼前,則成了一個濃妝艷抹的老太太?!?br /> “我永遠不會忘記那個夜晚。因為就在那個晚上,向來和顏悅色、儀態(tài)萬方的媽媽,一下子收起了溫柔動人的微笑;平時風度翩翩、模仿紳士派頭的老板,臉色變成了豬肝;如花似月的小姐們,也都失去了往日迷人的風采?!?br /> “那年冬天回東京,在北京機場候機大廳的一角,我看到一幕頗為壯觀的送別場面:七八個地方官員模樣的人,圍著一位日本老人握手話別,翻譯忙得不亦樂乎,那份熱情和隆重,簡直不亞于中央首長們歡送國家主席出訪歐洲。再看那位東瀛老者,倒是無甚特別,同其他出生于戰(zhàn)前的日本人一樣,身材矮小,長相平平;”“這時我發(fā)現(xiàn),飯?zhí)锵壬谋秤笆悄菢永蠎B(tài)龍鐘,在燈火輝煌、高大寬敞的機場大廳里,顯得越發(fā)可憐渺小?!?br /> 寥寥幾句,對日本人力透紙背的剖析,清晰的呈現(xiàn)了日本人的形象,不得不佩服作者老道的功力,不愧為大學者。
  •   作者從日本的女人,日本的畫家,日本的畫展及水墨畫,日本的狗,日本的混浴及榻榻米等風俗習慣,還有中日韓三國關系等等的方面,向人們展示了一個全方位的日本。讓讀者從各個方面了解了一個更加真實的日本。這些方面是從不同角度卻直視日本文化性格最深處。想要了解日本人,或者想要了解日本文化,這本書能告訴你答案。
  •   我是從事IT行業(yè)的,學校的專業(yè)也是計算機方面,所以很多同學畢業(yè)后去了對日外包的公司,他們需要學日語,同時對日本也有了很大的興趣,我就推薦這本書給他,去日本從而了解日本的人畢竟不多,但是書就不一樣了,李兆忠把他的經(jīng)歷寫成一本書,從而讓我們不用去日本來了解日本。從書中了解真實的日本。
  •   想要勝過一個對手,就需要了解你的對手。一個小小的島國在二戰(zhàn)后,在幾十年的時間里,成為繼美國后的一個強大的經(jīng)濟實體,這確實讓人咋舌。一個小島國做到的事情,為什么一個泱泱大國做不到呢?我相信我們應該能做到,而且可以做的更好。保持自己的文化傳統(tǒng),不斷創(chuàng)新,才能促進文化的源遠流長。了解日本吸取好的經(jīng)驗,才是我們要做的。
  •   這本書有些描寫的細節(jié)我以前在類似的出版物中讀到過,本書作者將生活中的小片段加以細致的描寫,刻畫了日本人的性格特征。書中的內(nèi)容大多是上個世紀90年代左右的場景,我想,經(jīng)過了十多年的磨礪,作者若再次踏上這片土地,應該會有不同的感受吧!
  •   在中國歷史上,日本給予的傷痛, 都深深埋在中國人的心中。但是畢竟歷史已經(jīng)過去,如今的我們,需要做的是更多地了解他們。作者親身經(jīng)歷日本,深入日本,了解民情和那個國度的文化。對于我們了解日本人,到底是什么樣的,很有參考價值。
  •   即將要去日本留學了,對于有關日本的書也比較敏感,之前看過關于日本的很多書,最近朋友又給我推薦了這本,所以就買來看看,先了解下日本的風土人情。很好的一本書,描寫了真實的日本的人、日本的生活。從一個中國在日本的留學生涯,我能看到我的未來生活。希望過去能盡快適應。
  •   買回來這本書后就一直放在床頭,最近每天看一點再睡已經(jīng)成了習慣。書中的小故事雖然都是作者的經(jīng)歷,但是讀起來卻不像一般的記敘文那么枯燥,很有意思。書中有人,如伊豆小姐;有物,如榻榻米;有事,如混浴。從各方面介紹了日本這個國家,這個民族,讓我這個從來沒有接觸過日本的人也對日本有了一定的了解和認識,長了見識。挺不錯的一本書,推薦給大家。
  •   之前看了作者的曖昧的日本人之后。再次買了這本書,描述很深刻,可以從生活看日本
  •   日本是受中華文化影響最深的,但是卻是在骨子看輕中國。盲目地反日并不能讓他們重視你起來,當然哈日就更讓他們看不起你了,所以,反日哈日都不可取,要的是了解認識日本。只有讓自己強大起來,才能讓別人重視你。而在現(xiàn)在日本比我們強大的時候,我們不應該盲目的仇視他,我們需要真正的了解他,才能超越他。
  •   孩子喜歡看日本的動畫片,也就經(jīng)常會問起日本。我雖然電器等還是比較信得過日貨,但心理上總會對日本有一些抵觸。所以,我就買了幾本關于日本人的書來看。書中有很多小故事,都很能反映日本的文化。我也講了其中幾個故事給孩子聽,他很喜歡。我想這本書對于增加我,孩子,以及其他讀者對日本的認識,有很大的好處。推薦給那些對日本有些偏見,或是對日本有興趣的讀者。
  •   對日本文化感興趣的人讀一讀會有很多的收獲的
  •   以往對日本的認識就是永遠的敵人,無恥的侵略者,更甚的是對歷史的否認??傊褪菬o恥加卑鄙。但是看了這本書,我覺的,我的態(tài)度有些松動,一個群體,并不是所有人都是好人,當然也不可能所有都是壞人,往往我們只能看到壞的一面。但是我也不是絕對的認為日本的行徑是可以原諒的,只是,我們應該理性的看待問題。這本書不能說讓我改變對日本人的態(tài)度,但是它起碼讓我覺的應該重新認識下日本。
  •   對于日本人,只要有血性的中國人,無不是充滿了仇恨,確實,我也是這么一個人,之前我用的網(wǎng)名都是“打倒小日本”,可是越對日本的認識,越覺的自己走入了一個誤區(qū),那就其實仇恨蒙蔽了我們的雙眼,為什么這么說?因為當我們在這仇恨時,日本卻以高速的經(jīng)濟,強大的科技領先于我們,仇恨只是讓我們停留在過去,我們應該做的是,不能讓歷史重演,我們要用強大的國力告訴他們,曾經(jīng)屈辱的歷史只是個過去式。只有了解敵人,才能不被敵人所利用。
  •   用像散文式的一個個片段介紹了作者眼中的日本人的形象,遺憾之處在于,介紹的日本人的形象不是當下的日本年輕人:就好像寫一本介紹中國的書,拿上世紀70·80年代的人作為中國人的代表
  •   以前就特別的討厭日本人,半個世紀前他們對中國人無恥血腥的屠殺,讓人不能原諒。讀過這本書后,讓我對日本人的討厭有了更加充分的理由,他們無恥、自私、懦弱、欺軟怕硬,就沒有讓人能夠喜歡上他的理由。
  •   讀完這本書才知道,原來作者同我一樣也是一個美術愛好者。書中用了大量篇幅對日本的美術界做了描寫,從日本眾多的畫展,到日本美術界的幾座“大山”;從藝術流亡者久保田,到水墨畫師今岡琴子;還有中國在日本美術界的神秘大師。所有的這些讓我對于日本美術界有了初步的認識,感謝作者做了如此詳細的介紹,很棒的書。準備多買幾本送給身邊的朋友。
  •   “日本有高爾夫球場將近兩千個?!?br /> “全世界高爾夫球總人口也就是5000萬,小小的日本竟然占了其中四分之一強!”
    “這種高爾夫球練習場日本總共有四五千個?!?br /> “日本的高爾夫賽事之多,也是其他國家少見的,每年從3月份到11月份,比賽接連不斷,在全國各大賽場循環(huán)進行”
    以上數(shù)據(jù)表明,日本人對高爾夫的喜愛已經(jīng)到了癡狂的程度??!真是不能理解,日本那么小點的國家,喜歡什么不好,偏偏喜歡占地面積最大的高爾夫運動!
  •   總體感覺就是雖然從他的故事中看得出日本人的一些性格,但就是不那么吸引人。
  •   我不會像別人說的這真是本好書啊,相當值的一看啊之類的評語,我只是把我真實感受說下,起初我對日本是毫無概念的,然后在朋友的強烈推薦下看了這本書,總體來說,還不錯,讓我對日本有了個大概的認識,對于我這種日本盲來說,起碼有不小的收獲。其實我之前讀大學的時候就很納悶,為什么這么多人去修了第二外語——日語?,F(xiàn)在我才覺得,日本,這個崛起的民族是跟中國國情最相近的民族,中國在他們身上可以借鑒到很多有用的東西。
  •   作為跟我們一衣帶水的日本,我們更應該了解他們是個什么樣的民族,他給我們中華民族帶來的痛苦、屈辱,我們不能忘記。正是因為有這樣的歷史,所以我們更需要去了解他們,知己知彼,才能避免歷史重演。
    這本書給我們一個認識、了解日本人的契機??偟膩碚f,這是本不錯的書。值的一看。
  •   對了解日本人,了解日本社會有幫助.
  •   “吃完飯,日本客人剔著牙,打著嗝,成群結隊走進了賓館底層的免稅商店,也許是這次意外的免費招待的刺激吧,他們的購物勁頭極旺,真絲手絹、烏龍茶、海藻香皂買了一大堆。到了工藝首飾部,節(jié)奏慢了下來,在精美而昂貴的翡翠、珍珠、瑪瑙、玉器面前,客人們露出了謹慎的目光。年輕貌美的售貨員小姐競相用怪異的日語向客人推銷,馬上有兩位謝頂?shù)哪惺坑锨叭?,一邊是推銷心切,一邊是色膽包天,討價還價于是變得極為下流而且可笑。”這一小段對日本人劣根性描寫的極為透徹,贊!
  •   雖然應該說在從小到大的影響當中,對日本這個民族有深的仇恨心理,但是看到日本所取得的成就里,確實有點佩服他們的。在國家的銘記屈辱的同時,我們其實應該可以從他們身上學習到他們更深層次的內(nèi)涵。只有知己知彼,才能百戰(zhàn)不殆。想要摧毀一個東西,首先必須了解這個東西。
  •   “對于一般日本民眾,高爾夫球集健身、休閑、旅游、社交為一體,何樂而不為?而且此舉別有一番滋味:它將在歐洲只有極少數(shù)闊佬才能享受的體育運動,變成一種人人都能介入的娛樂,這給他們帶來了多么大的精神優(yōu)越感?!边@也許就是為什么日本民眾那么迷戀高爾夫的原因了,全世界打高爾夫的人,日本人就占了四分之一,多么驚人的數(shù)字。面積狹小的日本,卻花那么多地方建高爾夫球場,日本人對高爾夫癡迷的程度可見一斑。
  •   看了此書,你發(fā)現(xiàn)你并不了解知道日本人
  •   很好的一本書,很深刻的指出了日本人的一些劣根性,但希望您在看完后還是平靜看待日本友人,
  •   對日本人有說不出的感覺,所以想看看其他人對日本,對日本人是怎么樣評價的。 這本來講得全面,我喜歡
  •   現(xiàn)在國家對日本的態(tài)度已經(jīng)不是原來的敵對態(tài)度,更多的是合作共贏,現(xiàn)在日本的科技、經(jīng)濟無疑是領先我們的,中日兩國也是巨大的貿(mào)易交易國。在全球一體化的趨勢下,各國巨大矛盾之下都是有相互的利益關系的。而我們國人對日本卻沒有個很好的認識,其實日本在二戰(zhàn)戰(zhàn)敗國中迅速崛起,確實有可取之處。這更應該讓我們認識到了解日本的重要性。這本書也是本很好的了解日本的書。
  •   長了不少見識,知道很多日本真實生活狀況
  •   文字通俗易懂,那些對日本感興趣的朋友有空可以讀一讀,會讓你對日本有個初步的概念,挺不錯的
  •   我一直很疑惑,日本是個怎么樣的民族,他們在一個沒有什么資源的小島,在二戰(zhàn)的慘敗中卻又迅速的崛起,達到僅次于美國的經(jīng)濟地位。這確實是我們除了仇恨外對日本的佩服。這是個怎樣的民族呢?為什么有如此的毅力,如此頑強的生命力?這個疑問一直吸引著我,讓我對了解日本充滿了期待。這本書給了我一個很好的對日本有個認知的機會。
  •   各類關于研究日本的書籍都值得好好讀讀
  •   對日本的觀察很有心得!
  •   書不錯,通過閱讀能更好地了解東瀛文化。
  •   感覺作者是很貼近我們生活的人,不把自己擺的高高的寫成大圣人一樣,故事也挺有意思
  •   在當當上隨意瀏覽著,想找找有什么好看的新書沒有,一眼就看到了這本書。封面雖不艷麗,卻很吸引人的眼球??吹椒饷婢湍軌蛳胂蟮綍兄v的是什么,是我喜歡的風格,所以毫不猶豫的就買下來了,讀后內(nèi)容確實也不錯,很值得購買。書的裝幀質量也很上檔次,拿來當禮物送人也是可以的。推薦~~
  •   書印刷不用擔心,內(nèi)容真的不錯,作者寫的確實有意思,我讀了一半多了,受益匪淺了
  •   內(nèi)容深刻,語言幽默,包裝精美,封面好看,各方面都很給力,全五星??!
  •   快遞速度超快,書的質量還不錯,書還沒讀,但很期待它的內(nèi)容
  •   待讀~
  •   隨便閑時看看。。打法時間可以
  •   多了解一下我們這個繞不開的鄰居。
  •   有點小失望,沒有想象中那么好看
  •   內(nèi)容不錯的,推薦
  •   體察入微,如春雨滋潤
  •   只能擦屁股用
  •   很喜歡當當網(wǎng)的書,
  •   我是豚鼠
  •   沒看沒看沒看沒看沒看沒看沒看
  •   這本《東瀛過客》實際上是作者李兆忠先生留學日本以及歸國初期所寫的一些隨筆集,共有5編26個小故事,除第五編的6篇外,其他20篇都是他在日本留學的遭遇或者與日本人交往的小故事。在書中,他以一個人文學者特有的細膩,為我們刻畫了一個他所看到、所感知到的日本和日本人,讓我們得以窺探日本民族、文化以及社會共同心理的面貌。

    留學日本的初期,他除了了解一點中日歷史外,對日本可以說是一無所知,甚至連日語都還說不流利。在貿(mào)然闖入日本社會之后,他懵懵懂懂的沿著中國人的思維和生活習慣去和日本人打交道,中日之間掩藏在共同外表之下的巨大差異卻使他到處碰避,屢遭挫折,困惑、苦悶、以至痛苦不堪,直至把日本稱作“東瀛煉獄”。書中他寫到了他所遇到的形形色色的日本人,有精于化妝的多變畫廊女老板伊豆小姐;有專情而又略帶些虛偽的東京男子漢大野;有為了省錢而不惜跑到中國來裝一顆假牙的豬木先生;有為了尋找昔日榮光而熱衷于到中國來的飯?zhí)镆焕?;還有藝術流亡者久保田、水墨畫師今岡琴子、熱衷藝術的佐佐木這樣一些另類日本人。他也寫到了讓人倍感神秘的日本風情,比如榻榻米的前世與今生,比如高爾夫球的瘋狂泛濫,還有開放的兩性關系,以及古老的混浴風俗。正是這些巨大的社會差異,使他無法真正融入日本社會,卻多了一個冷眼旁觀的機會。更為難能可貴的是,作者沒有在屢遭排斥的環(huán)境下心生恨意,或者就此自我封閉,或者滿足于浮光掠影,而是帶著一種探秘般的好奇,試著去走近、去理解日本人,去感受、去解讀日本文化,終于成為了一名著名的“知日派”學者。

    我也讀過作者另外一本出版更早,也更為有名的著作——《曖昧的日本人》。如果比較這兩本書,《東瀛過客》算是一本日本風情錄,感性而形象,豐富而具體,《曖昧的日本人》則以此為基礎,用他獨特的自身感受,開闊的文化視角,深邃的歷史理性,入木三分地剖析了日本人的社會文化心理,顯得平實而自然,深刻而理性。如果說前者所講述的是種種現(xiàn)象,在為我們描述日本,那么,后者就是對現(xiàn)象的解讀,在為我們解構日本。正象他的同事董炳月先生在序言中寫到的,(拋開出版的先后順序不講),這本《東瀛過客》在李兆忠的日本研究中具有“原點”的性質,正是他留學日本的這一段“過客”的“東瀛煉獄”痛苦經(jīng)歷,使他不但能夠親自置身于日本內(nèi)部,切身體會日本社會的種種特點,而且能夠以旁觀者的清醒和超然態(tài)度,近距離的感覺和觀察日本人和日本社會,作進一步理性思考和分析,探究日本人彬彬有禮的背后所隱藏的真實一面,挖掘這些表象背后深刻的歷史、文化、地理、社會等等諸多原因,把對日本的感性體驗升華為理性認識。因此才有了《曖昧的日本人》。也許,在寫作這些隨筆的時候,李兆忠的體內(nèi)就已經(jīng)蘊藏著一個日本文化專家的基因,正是從《東瀛過客》的這些文章到《曖昧的日本人》,他完成了由在日本迭受挫折的留學生——一名匆匆過客到日本文化專家“日本通”——大方之家的完美升級。

    過客眼中的世界也在映照過客本身。李兆忠這個“東瀛過客”在記述他所謂“客國東瀛”的種種遭遇之時,他的角度、態(tài)度和反應也展示了他自己。他在書中用不無調侃的語調來講述日本的“島國根性”、日本人的彬彬有禮和日本社會的等級森嚴、男尊女卑等等,我們從中國人的角度來看,可以看到秩序,也可以看到虛偽,這便是兩者之間的巨大差異。當然,也可以看到很多相似的地方,而從怎么看也可以看到觀察者本身——從他對待老板那條狗的態(tài)度和手段,從他看待大野的態(tài)度,我們是不是也看到了中國人的某一方面?而大野的做法,又是不是與中國男人在對待這種問題有些相似?中日關系是我們無論如何也繞不開躲不過的話題,如果我們在看待日本時,能夠少一分憤懣,多一分從容,少一些情緒,多一些理性,以過客的超然、淡定來看待的話,就會看得更深,看得更真,看得更準,采取的方法和措施也許會更加妥當,更加有用。

    如果再往大處去看,每一個人,每一個生命于這個世界來說,又何嘗不都是匆匆過客呢?是的,我們無非都是這個世界的一名過客而已,無形之中卻把自己當成了這個世界的主人,變得焦躁不安,變得急功近利,失去了過客的淡定與從容——就象作者在文字中所表露的那種樂觀、達天、超然物外的那種態(tài)度——我們需要找回來,不光是在看待日本時,還包括我們的生活……
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7