冰與火之歌漫畫:權(quán)力的游戲(第2卷)

出版時間:2013-7-30  出版社:中國長安出版社  作者:喬治R·R·馬丁,丹尼爾·亞伯拉罕,湯米·帕特森  譯者:屈暢,唐朝栗子,王曄  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

序言■文/喬治 R·R·馬丁(George R. R. Martin)譯/屈暢歡迎閱讀《冰與火之歌漫畫:權(quán)力的游戲》,它是根據(jù)我的同名史詩奇幻小說改編的圖畫小說?!皥D畫小說”是個時髦的詞兒,在今日市場上,它是指用光面紙印刷、通過精裝或大平裝方式出版的漫畫。它在書店里出售,而不是擺在漫畫店、報亭或糖果店的架子上,所以就有了這么一個光鮮的名字——圖畫小說。這個好名字意味著這一門類的作品終于得到了比羅德尼·達(dá)格非更多的尊重。這名字固然妥當(dāng)又時髦,但對我來說……對我這個老漫迷而言,它仍是漫畫書。歷史上,漫畫和幽默喜劇的確有著密不可分的聯(lián)系,但漫畫并不等于后者。它最早源于報紙上的“漫畫欄”——這比漫畫書的出現(xiàn)早了幾十年。在那個時代,大多數(shù)報紙的漫畫欄都走幽默路線,但即便在早期,也存在一些例外,如“光輝王子”(prince valiant)、“閃電戈登”(flash gordon)、“特里與海盜”(terry and the priates)等。它們總體講都叫漫畫欄,直到出版商把它們收集起來,用薄薄的小書和廉價紙張印刷出版,定價10美分。這就是漫畫書的開始。20世紀(jì)50年代當(dāng)我在新澤西州長大時,我們管它們叫“小人書”(funny books)。有的漫畫的確是給“小人”欣賞的:《阿齊和他的幫派》、《米老鼠和唐老鴨》以及(最棒的)《史高治舅舅》、《鬼馬小精靈》、《鴨寶寶休易》、《露露》、《蘇格與史派克》、《菜鳥從軍記》、《快樂的火星人科茲摩》等等。這些書的主角大多是動物,對于我這樣的嚴(yán)肅漫迷來說顯得有些幼稚、不上檔次。在我收集漫畫的年紀(jì),也就是大約10~12歲期間,我把自己的零花錢都花在火辣的成人漫畫上, 《蝙蝠俠》、《超人》和《未知挑戰(zhàn)者》(Challengers of the Unknown),以及戰(zhàn)爭漫畫、西部漫畫、賽車漫畫(雖然我家窮,連車都買不起,但我就是愛讀它們)、恐怖漫畫、神秘漫畫、科幻漫畫,這些都是AMG、查爾頓和日后成為漫畫巨頭的驚奇漫畫公司出品的。十幾年后,我買齊了驚奇漫畫公司早期的所有超級英雄漫畫,包括《蜘蛛俠》、《神奇四俠》、《X戰(zhàn)警》、《復(fù)仇者聯(lián)盟》、《雷神》、《鋼鐵俠》、《螞蟻俠》。我簡直瘋狂地迷戀他們,以至于開始給漫畫公司去信。我的很多信件被刊載了出來,隨后其他漫畫迷又來聯(lián)系我,并把自己的同人志寄給我,然后我又為他們的同人志寫稿,再然后……好吧,我就這么成了今天的我。不過這是我如何成為作家的故事了。還有一系列漫畫叫“名著圖畫書”。也許他們才是真正的第一批圖畫小說。它們改編的都是西方文學(xué)中不朽的經(jīng)典(呃,其中當(dāng)然也有少部分濫竽充數(shù)的作品)。我并不像收集驚奇漫畫公司和DC漫畫公司的漫畫書那樣熱切地收集名著圖畫書,多年來還是買下不少。后來在高中和大學(xué)時代,我陸續(xù)看過這些漫畫所依據(jù)的原著,但我對這些故事的最早印象仍來自于小人書,記得我看過《雙城記》、《時間機器》、《世界大戰(zhàn)》、《遠(yuǎn)大前程》、《白鯨》、《艾凡赫》、《伊利亞特》、《最后一個莫西干人》、《七個尖角的閣樓》、《三個火槍手》、《一千零一夜》,甚至《麥克白》……在我讀到狄更斯、威爾斯、麥爾維爾、大仲馬和莎士比亞他們本人寫下的只言片語之前,我就在小人書里與西德尼·卡爾頓、時間旅行者、亞哈船長、達(dá)爾達(dá)尼央和麥克白夫人等人相會了。雖然還沒讀小說,但我已為這些故事著迷。小人書在20世紀(jì)50年代引起了爭議。它們廣泛傳播,得到了兒童的廣泛喜愛(今天的漫畫讀者年齡層次更高,但漫畫的讀者群也大大縮小了),卻沒能得到主流社會的承認(rèn)。當(dāng)時有個精神病醫(yī)生叫弗雷德里克·魏特漢,他說看漫畫會導(dǎo)致青少年行為不端,成千上萬具有獨立思考能力的成年人就這么不假思索地相信了他的話。于是老師開始在學(xué)校收繳漫畫書,收了還要警告你看漫畫會“導(dǎo)致腦殘”;等你一出門,你母親就可能把你收藏的漫畫書全倒進(jìn)垃圾筒(值得慶幸的是,我母親不是這樣)。慘遭圍剿的重災(zāi)區(qū)是犯罪漫畫、恐怖漫畫乃至超級英雄漫畫,人們認(rèn)為它們可以把任何善良純潔的孩子變成十惡不赦的大壞蛋。幸好小人書被認(rèn)為是無害的點綴,基本被放過了。人們爭論的焦點是名著圖畫書。有人覺得這是好書,可以讓孩子們接觸到“真正的文學(xué)”;有人堅持認(rèn)為漫畫書就是漫畫書,而這種漫畫改編是對原著的粗暴侵犯,讓原著貶值,減弱了原著的感染力。他們說,《白鯨》的漫畫書就不是麥爾維爾的書了。他們當(dāng)然是對的,但從另一個角度看,又大錯特錯。是的,漫畫版的《白鯨》不是麥爾維爾寫的,麥爾維爾不可能改編它……但麥爾維爾的故事仍在里面,讀小人書的我們?nèi)钥梢缘巧吓崂绿枺钥梢哉J(rèn)識伊什梅爾、魁魁格王子和亞哈船長。名著圖畫書可以說是勾你上癮的“毒藥”,引誘你去閱讀厚實的原著。所以說,漫畫書不是原著,圖畫小說也不是。他們和電影、電視劇的改編一樣。當(dāng)我們把一個故事從一種媒體轉(zhuǎn)移到另一種媒體上時,不管怎么努力讓它“忠實”,許多改編仍舊無法避免。每種媒體都有它自己的環(huán)境、局限以及敘述故事的方式。我的史詩奇幻系列“冰與火之歌”正是如此。想把它轉(zhuǎn)移到任何視覺媒體上都是困難的,因為它格局宏大、場景多變、設(shè)定繁復(fù),還擁有數(shù)以千計的人物角色以及我布下的各種明線暗線。它的結(jié)構(gòu)也特別不容易改編:它采取了嚴(yán)格的第三人稱敘述,并將眾多角色的視點交織在一起。寫作小說時,我運用的很多技巧在文學(xué)上很管用,但對于其他媒體就不盡然了,有些甚至完全用不上,這包括內(nèi)心獨白、閃回、不可靠的敘述等等。我努力把讀者放進(jìn)小說人物的腦袋里,讓讀者了解小說人物的想法,并通過他們的眼睛看世界。電視劇編劇和漫畫腳本師則用不上這些,除非采取一些低劣的措施,如畫外音和思想泡泡。因為上述理由,我很長時間一直認(rèn)為《權(quán)力的游戲》及其續(xù)作是不可能被改編的,它不可能被改編為電影、電視劇,更不可能被改編為小人書。它!就!是!不!可!能!現(xiàn)在你們都知道我錯了。當(dāng)我寫作這篇前言時,HBO的《權(quán)力的游戲》電視劇第二季正在做最后的收尾工作。電視劇第一季獲得了巨大的成功,得到了艾美獎、金球獎及其他十多個大獎的提名。它不僅收獲了評論家的一致好評,觀眾評分也奇高無比?,F(xiàn)在你們又拿到了這本圖畫小說。讓我先澄清一件事:這本書和電視劇無關(guān),它是基于我的小說的原創(chuàng)改編。我的小說的不同改編版本是由不同的人負(fù)責(zé)的:丹尼爾·亞伯拉罕和湯米·帕特森負(fù)責(zé)漫畫,大衛(wèi)·貝尼奧夫和D·B·魏斯負(fù)責(zé)電視劇。他們從同樣的原著出發(fā),面對的挑戰(zhàn)也有諸多相似之處,但他們要處理的是將原著植入不同媒體上的難題。有時候,他們找到相似的解決之道;而有時候,他們也采取完全不同的策略。如果你是電視劇的粉絲,你也許會奇怪為什么漫畫的故事線有所不同,或者漫畫的人物和你在屏幕上看到的演員有差異……那么,現(xiàn)在你知道原因了。就我自己來說,我喜歡電視劇系列,也喜歡漫畫——呃,圖畫小說。這仍是我的世界、我的人物、我的故事,只是用不同的媒體發(fā)表出來,以吸引不同的受眾。圖畫小說是分工協(xié)作的項目,就和電視劇、電影一樣。即便小人書也需要一個團(tuán)隊的支持。為你手上的這本書,我要感謝許多人,首先是我的出版社和編輯:蘭登書屋的安妮·葛洛爾(Anne Groell)和Dynamite漫畫公司的尼克·巴魯奇(Nick Barucci),后者從頭到尾的跟進(jìn),讓這個項目成為現(xiàn)實。我還要感謝那幾位卓越的封面畫家:埃里克斯·羅斯(Alex Ross)、邁克S·米勒(Mike S·Miller)和邁克爾·科馬克(Michael Komarck),他們?yōu)槊吭鲁霭娴穆嫹旨L制出無比美妙的封面。至于內(nèi)頁圖畫,它們出自湯米·帕特森的手筆。我們考察過來自全世界的十多位富有天賦的畫家,他們把樣稿寄來評選,都想承擔(dān)這個項目。這不是一個容易做出的決定,但托米的稿子從一開始就獨樹一幟,他似乎對維斯特洛及其居民懷有真切的感覺,他對本項目的熱情也是無與倫比的。當(dāng)然,我們也不要忘記負(fù)責(zé)上色的伊凡·努涅斯(Ivan Nunes)和設(shè)計字體的馬歇爾·狄龍(Marshall Dillon)。最后,也是最重要的,我要感謝丹尼爾·亞伯拉罕。他承擔(dān)了最重要的工作,將小說分割成塊,決定取舍,并寫作腳本、對話和圖畫描述。丹尼爾是我從前的學(xué)生和現(xiàn)在的密友,他已在三個方向上取得重大成就:用真名發(fā)表史詩奇幻作品,用筆名M·L·N·漢諾威寫作都市奇幻作品,用筆名詹姆斯·A·科里(與泰·弗蘭克合作)發(fā)表科幻作品。他在三個方向上齊頭并進(jìn)。而這本漫畫……呃,圖畫小說……也應(yīng)該記他頭上一筆,沒有他就絕不可能誕生本書。小說系列、電視劇系列、漫畫系列,三個不同的媒體各有優(yōu)劣,各有樂趣與局限……但說到底,它們講述的是同一個故事。如果你喜歡小說原著或是電視劇,我們希望你也能喜歡上漫畫書。如果你是“冰與火之歌”的新手,我希望你能透過漫畫去拜訪維斯特洛和臨冬城,結(jié)識提利昂、瓊恩·雪諾、艾莉亞、奈德、瑟曦、珊莎、布蘭和其他數(shù)千個角色(我警告你哦,不要過于牽掛他們中的某人)。如果你看完漫畫后,想找原著小說讀一讀,那就太棒了。它就好比那些古老的名著圖畫……呃,圖畫小說……一樣,成為勾你上癮的“毒藥”。而且請放心,漫畫書決不會導(dǎo)致“腦殘”。      喬治 R·R·馬丁(George R. R. Martin)

作者簡介

喬治·R·R·馬丁 是多本《紐約時報》上榜圖書暢銷排行榜小說的作者,其中包括廣受稱贊的《冰與火之歌》系列——《權(quán)力的游戲》、《列王的紛爭》、《冰雨的風(fēng)暴》、《群鴉的盛宴》還有《魔龍的狂舞》。作為編劇-制片人,他還創(chuàng)作了《陰陽魔界》、《美女與野獸》以及一些未上映的電影和劇集試播集,在HBO劇集《權(quán)力的游戲》中,他也擔(dān)任了執(zhí)行制片人兼編劇。他與可愛的帕里斯一起住在新墨西哥州的圣菲。丹尼爾·亞伯拉罕 是廣受好評的奇幻小說《漫長的代價》四部曲以及《匕首與金幣》的作者。他曾被提名雨果獎、星云獎和世界奇幻獎,并贏得過國際恐怖協(xié)會獎。他也用M·L·N·漢諾威以及詹姆斯·S·A·科里的筆名(與泰·弗蘭克合作)進(jìn)行創(chuàng)作。湯米·帕特森 創(chuàng)作過 Boom! Studios 的《遙遠(yuǎn)星際》, Dynamite Entertainment根據(jù)電影改編的《武士》, Zenescope Entertainment的《仙境傳說》中的《白夜》、《紅玫瑰》和《諷刺者》。

書籍目錄

第7集第8集第9集第10集第11集第12集主創(chuàng)談幕后制作 之 一幕場景的誕生:首相比武大會

章節(jié)摘錄

插圖:

后記

在《冰與火之歌漫畫:權(quán)力的游戲》第三卷中,我們要看一看湯米為維斯特洛為數(shù)眾多的人物所畫的大量草稿。我有一個筆記本上面有湯米所創(chuàng)造的上百個角色的草稿——因為平均每一集要出現(xiàn)5個新的人物,而這些人物出現(xiàn)在漫畫的頁面上之前,都要經(jīng)過喬治的審核。下一次我將與你們分享這些。與此同時,當(dāng)我們沉浸在創(chuàng)作的快樂之中時,我們希望你也像我們自己一樣喜愛這套圖文小說的第二卷?!材荨とR斯利·葛洛爾(Anne Lesley Groell),蘭登書屋執(zhí)行編輯,《冰與火之歌》小說與漫畫版策劃人

媒體關(guān)注與評論

在史詩奇幻領(lǐng)域內(nèi),馬丁是當(dāng)今世界第一人?!稌r代》周刊作為世界文學(xué)史上唯一可與托爾金的《指環(huán)王》系列相提并論的小說,它是一部獻(xiàn)給所有讀書人的經(jīng)典,即便是那些對奇幻絲毫不感興趣的人。——《芝加哥論壇報》

編輯推薦

★喬治 R·R·馬丁授權(quán)★美國蘭登書屋授權(quán)★全球銷量第一的奇幻漫畫★印刷精美、忠于原著、最具收藏的正版美漫★《冰與火之歌》書迷、美漫粉絲不可錯過的限量收藏品。

名人推薦

歡迎閱讀《冰與火之歌漫畫:權(quán)力的游戲》第1卷,它是根據(jù)我的同名史詩奇幻小說改編的圖畫小說(漫畫)。——喬治 R·R·馬?。℅eorge R. R. Martin)在《冰與火之歌漫畫:權(quán)力的游戲》第三卷中,我們要看一看湯米為維斯特洛為數(shù)眾多的人物所畫的大量草稿。我有一個筆記本上面有湯米所創(chuàng)造的上百個角色的草稿——因為平均每一集要出現(xiàn)5個新的人物,而這些人物出現(xiàn)在漫畫的頁面上之前,都要經(jīng)過喬治的審核。下一次我將與你們分享這些。與此同時,當(dāng)我們沉浸在創(chuàng)作的快樂之中時,我們希望你也像我們自己一樣喜愛這套圖文小說的第二卷。——安妮·萊斯利·葛洛爾(Anne Lesley Groell),蘭登書屋執(zhí)行編輯,《冰與火之歌》小說與漫畫版策劃人

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    冰與火之歌漫畫:權(quán)力的游戲(第2卷) PDF格式下載


用戶評論 (總計14條)

 
 

  •   除了微小修改,都是真實反映小說的內(nèi)容,美式畫風(fēng)挺搭配的。還附帶創(chuàng)作過程剪輯和下集介紹,對得起中文版的價格。就是書(原版)出的太慢,一個權(quán)力的游戲就得畫4年,要全出齊不知道得等到什么時候了,按這個進(jìn)度大約還需要至少25年,假如小說7本能結(jié)束的話。換了出版社,沒有再給原畫加亮點了,但是印刷質(zhì)量似乎下降了一點點,不知道是個例還是普遍現(xiàn)象。
  •   書的質(zhì)量很好 和電視劇里面的情節(jié)不太一樣 畫的很好
  •   非常好,畫風(fēng)很喜歡!!
  •   很好,期待下一期。不知道馬丁啥時候?qū)懲耆装?/li>
  •   包裝很不錯~原版就是好~
  •   書的質(zhì)量很好,很厚實!
  •   漫畫用光面紙很難突出漫畫細(xì)節(jié),看不出手繪的韻味
  •   明顯不如第一卷,有趕工的痕跡,人臉都畫歪了,但在歐美漫畫里仍然屬于上品。不知道權(quán)力游戲會出幾卷,希望越來越好吧。
  •   故事節(jié)奏緊湊,圖片精美.看完很想看美劇版的冰與火之歌.
  •   太好看了,忠于原著, 一口氣兩本讀完,期待第三本
  •   深坑一個,敢出就敢繼續(xù)買
  •   16開本的,看著很大氣過癮~全部銅版紙彩色印刷,美漫的一貫作風(fēng),日本應(yīng)該學(xué)著點~書的后面有這本漫畫的創(chuàng)作介紹比較有趣。總之,這次的冰與火之歌漫畫版是非常不錯的~
  •   對畫風(fēng)有點不滿,不知道經(jīng)過第一部的風(fēng)波后,刪得多不多
  •   非常期待第三本的到來,漫畫終于原著,鮮明的人物刻畫比之原著更讓人滿足。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7