霧都孤兒遠大前程-世界文學(xué)名著全譯本-超值金版

出版時間:2012-11  出版社:查爾斯?狄更斯 (Dickens C.)、 云中軒 新世界出版社 (2012-11出版)  作者:狄更斯  頁數(shù):441  譯者:云中軒  

內(nèi)容概要

  《霧都孤兒;遠大前程(超值金版)》是英國著名作家狄更斯最具誠意的兩部代表作的合集。《霧都孤兒》是一部寫實小說。小說以霧都倫敦為背景,講述了孤兒奧立弗悲慘的身世及遭遇,他在孤兒院長大,經(jīng)歷了學(xué)徒生涯,艱苦逃難,誤入賊窩后,又被迫與狠毒的兇徒為伍,歷盡艱辛,最后在善良人的幫助下,查明身世并獲得了幸福。《遠大前程》講述了孤兒皮普從小就和姐姐、姐夫生活在一起。姐夫一直對他很好。一筆意外之財使他得以去倫敦進入上流社會。為了追求自己的“遠大前程”,他慢慢地喪失了判斷是非的能力。好在最后他認識到了自己的錯誤,明白了應(yīng)該怎樣去尋求自己的幸福?!鹅F都孤兒遠大前程(超值金版)》由新世界出版社出版發(fā)行。

作者簡介

作者:(英國)狄更斯(Dickens,C.) 譯者:云中軒

書籍目錄

霧都孤兒(Oliver Twist) 上卷2 中卷24 下卷125 遠大前程(Great Expectations) 上卷194 中卷220 下卷351

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   霧都孤兒Oliver Twist 上卷 第一章奧立弗·退斯特出生了 這個小城是奧立弗·退斯特的出生地,由于許多緣故,它的名字就不提了,就連假名也沒取。它和許多城鎮(zhèn)一樣,有一個公共建筑物是古代就有的機構(gòu)……濟貧院。奧立弗·退斯特就出生在這所濟貧院里,什么時間出生的就不說了,因為它也無關(guān)緊要,至少現(xiàn)在是這樣的。 教區(qū)外科醫(yī)生把奧立弗·退斯特帶到這個苦難的世界,在很長的時間里,一直有一件十分令人頭疼的事,這孩子是否能有名有姓地活下去?如果活不下去,這個傳記就很可能無法面世,即使面世也是寥寥幾頁,但也有可取的地方,就是成為古今中外現(xiàn)存最簡明忠實的傳記范本。 我也不是有意堅持說,一個人出生在濟貧院就是得到了最美妙、最惹人羨慕的運氣,但我確實想強調(diào),現(xiàn)在這個時候,奧立弗·退斯特是一個再幸運不過的孩子。奧立弗要呼吸都是很困難的一件事,可恰好呼吸是我們?nèi)祟惥S持生命不可缺少的。很長時間,他躺在一張很小的毛毯上直喘氣,在生與死之間搖擺不定,而天平又更傾向于后者。別的先不說,在這個生與死掙扎的過程中,如果他的周圍是一位細致周到的老奶奶,或是熱心熱腸的大娘大嬸,抑或是經(jīng)驗豐富的護士或是學(xué)識淵博的大夫,不用說,他必死無疑。而值得慶幸的是在場的是濟貧院的老太婆,她已經(jīng)被不容易到手的一點啤酒弄得暈乎乎的了,還有一位是按合同處理這類事情的教區(qū)外科醫(yī)生,除了他們兩個,沒有其他人了。奧立弗與生死搏斗,幾個回合的斗爭,奧立弗呼吸正常了,還打了一個響亮的噴嚏,接著是他高聲的啼哭,哭聲十分響亮。他開始向全院宣布一個事實:教區(qū)又增加了一份負擔。 奧立弗剛以這一番活動證明自己的肺部功能運轉(zhuǎn)自如。這時,鐵床架上的那張補丁摞補丁的床單颯颯地響了起來,一個年輕女子有氣無力地抬起蒼白的面孔,用微弱的聲音模糊地吐出了幾個字:“讓我死之前再抱抱孩子吧?!?醫(yī)生坐在壁爐旁邊,不停地烤手心、搓手背,聽到躺在床上的女人的聲音,他走到床頭說:“噢,你現(xiàn)在沒有那么嚴重,還不至于說死。”口氣和善得出人意料。 “上帝保佑吧,她可不能死啊,不能死?!弊o士一邊祈禱著,一邊慌手慌腳地把一只綠色玻璃瓶揣進衣袋里,瓶子里的東西她已經(jīng)在角落里嘗過了,從她的表情來看,顯然十分滿意。接著又對醫(yī)生說:“上帝保佑她活到我這把年紀吧!我養(yǎng)上了十三個孩子,可是只有兩個能活下來,他們就跟我一塊兒待在濟貧院里吧!以后她就明白了,用不著這么激動,可不能死啊,還有這么一個可愛的‘小羊羔’等著你呢!” 這番話本是一個當過母親的人開導(dǎo)產(chǎn)婦的,但顯然沒有產(chǎn)生有用的效果。床上的女人搖搖頭,伸手想要抱住孩子。 醫(yī)生將孩子放進她的懷里,她將冰冷蒼白的雙唇深情地印在孩子的額頭上,接著給孩子擦了擦臉,慌亂地環(huán)顧了一下周圍,戰(zhàn)栗著向后一仰就死了。他們摩挲著她身體的每一個部位,但血液已經(jīng)停止了流淌。醫(yī)生和護士說了一些希望與安慰的話,但已經(jīng)晚了。 末了,醫(yī)生說道:“一切都完了。” “唉,真是個可憐的孩子,這是什么事啊!”護士一邊說著,一邊從枕頭上撿起抱孩子時候掉下來的那只綠瓶的瓶塞。 醫(yī)生慢條斯理地戴上手套,說道:“護士,孩子要是哭得厲害,你就吩咐別人來找我,小家伙很可能會折騰一氣兒,折騰累了,你就給他喝點兒麥片粥?!彼魃厦弊樱€沒走到門口,又在床邊停了下來,“這姑娘長得還挺漂亮,從哪兒來的?。俊?老婆子回答:“昨天晚上教區(qū)貧民救濟處長官吩咐送過來的。發(fā)現(xiàn)她的時候已經(jīng)倒在街上??赡苁亲吡撕苓h的路,那鞋穿得啊,都成刷子了。真要說她從哪兒來的,要到哪兒去,這就沒有人知道了?!?醫(yī)生彎下腰,托起死者的左手,搖搖頭說:“又是那種見不得人的事,連結(jié)婚戒指都沒帶。晚安?!?醫(yī)生外出吃晚飯去了,護士在爐子前面的一個矮椅子上坐下來,隨手給嬰兒穿上衣服。 就著那只綠色玻璃瓶又享用了一番。 小奧立弗打從一出世就是裹著他身上的那條毯子。既像貴族公子又像乞丐的兒子。就連最自傲的外人也不確定他的社會地位。不過這時,他被裹進一件白布舊罩衫里,由于時間久了,罩衫已經(jīng)開始慢慢泛黃,補上了補丁。一轉(zhuǎn)眼他已經(jīng)成為濟貧院的孤兒了,只能是吃不飽也餓不死的苦力。一來到世上就要嘗拳頭,挨巴掌,受人歧視,無人可憐。 第二章小奧立弗慢慢長大了 接下來的幾個月,奧立弗會一直成為有組織且具有背信棄義、欺詐行為的犧牲品。他無親無故,喝奶粉長大。濟貧院得知這個情況,立即上報到教區(qū)當局。教區(qū)當局聯(lián)系濟貧院,希望盡可能騰出一個照料他的女人,濟貧院也無奈地表示無法騰出。為此教區(qū)當局只能作出把奧立弗送去寄養(yǎng)的決定,其實,就是把他打發(fā)到三英里之外的分院去,那邊有二三十個違反濟貧院的“小犯人”,整天在地板上打滾,根本不必擔心吃太飽、穿太暖。有這樣一位老太婆,給他們親人般的關(guān)懷。但俗話說得好,天下沒有免費的午餐,老太婆之所以這樣,是因為每個小家伙每星期有六個半便士的補貼。一個星期的這六個半便士,足可以為每個孩子做出豐盛的飯菜,因為六個半便士可以買不少東西,完全可以把小家伙的肚子撐壞。老婆子詭計多端,很懂得調(diào)教這幫孩子,心里也有自己的小算盤兒。就這樣,神不知鬼不覺地把大部分生活費花在了自己身上,用在這些孩子身上的津貼也就比規(guī)定的少了許多。他發(fā)現(xiàn)強中自有強中手,自認為是個非常了不起的實驗家。 有一個家喻戶曉的實驗哲學(xué)家的故事,說一個人有個不勞而獲的主意,居然被得到了證實,他把喂馬的飼料縮減到每天只喂一根干草。很可惜的是沒過24小時,那匹馬就死了。接受委托照看奧立弗·退斯特的那位女士也信奉實驗哲學(xué),可惜的是,她的一套制度實施起來也產(chǎn)生了同樣的結(jié)果。當孩子們逐漸被訓(xùn)練得可以依靠難以下咽、少得可憐的食物活下去的時候,出現(xiàn)了普遍的情形:要么在啼饑號寒下病倒在床,要么一不小心掉進了火里,要么就是突然之間被嗆得半死,只要出現(xiàn)其中任何一種情況,可憐的小生命一般都會被無情地帶到另一個世界,與他們在這個世界上素未謀面的親人團聚去了。 在寄養(yǎng)所經(jīng)常會發(fā)生許多事故,比如,在翻床架子的時候,沒看到床上還有孩子就直接把他給倒過來了,還有正趕上洗洗涮涮的時候一不留神把孩子給燙死了,不過后一種事故非常罕見,如果發(fā)生這樣的事,偶爾也會惹上官司,很有趣,但并不常發(fā)生。陪審團有時會心血來潮,提出一些難以解決的問題,要不就是教區(qū)居民公開聯(lián)名提出抗議。不過,這類聚眾的行為很快就會被醫(yī)生和干事頂回去,醫(yī)生照例把尸體剖開看看,發(fā)現(xiàn)里邊沒有一點兒東西(這倒是很有可能的),干事則是聽信教區(qū)的一切安排,要他們怎么發(fā)誓他們就怎么發(fā)誓,誓詞中還充滿獻身精神。除了這些之外,理事還會定期視察寄養(yǎng)所,視察時,總是提前一天派干事通知寄養(yǎng)所,他們要來檢查了,到他們?nèi)z查的時候,孩子們收拾得又干凈又光鮮,令人賞心悅目,誰也說不出什么來。 這種寄養(yǎng)制度永遠不會有多好的結(jié)果。奧立弗·退斯特已經(jīng)九歲了,雖然臉色蒼白,身體瘦弱,個子矮小,腰也細得不得了,然而不知是造化還是遺傳,他的胸中已經(jīng)種下了剛毅倔犟的精神。這種精神是在食不果腹的環(huán)境中慢慢形成的。無論怎樣他還是熬到了自己的第九個生日。不管怎么說,對于他來說,今天是個特殊的日子,從這天開始,他就已經(jīng)九周歲啦!此時此刻,他正在煤窯里和伙伴們慶祝生日,請來的客人都是他的好朋友,他和其中的兩個孩子一直喊肚子餓,沒想到被好當家人麥恩太太狠狠地打了一頓,接著又給關(guān)了起來。這時候,教區(qū)干事邦布爾先生正在吃力地打開麥恩太太家花園的大門上的那道小門,麥恩太太大吃一驚,她沒有想到邦布爾先生會不約而至。 “天??!是你嗎,邦布爾先生?”麥恩太太一邊說著,一邊將頭探出窗外,裝出一臉喜出望外的樣子。她轉(zhuǎn)過身小聲說:“蘇珊,把奧立弗和那兩個臭小子帶到樓上去,趕緊替他們洗干凈?!薄鞍パ窖?,邦布爾先生,見到你,我真的是太高興了,歡迎你來我家做客?!?邦布爾先生長得膀大腰圓,而且性子又急,所以,對于這樣親昵的一番問候,他不但沒有親昵的回答,反而更加用力地搖了一下那扇小門,又狠狠地踢了一腳,這樣的事只有教區(qū)干事能干出來,其他人保準不能這樣干。

編輯推薦

《世界文學(xué)名著全譯本:霧都孤兒?遠大前程(超值金版)》收錄的就是狄更斯的《霧都孤兒》和《遠大前程》兩部代表作品。查爾斯·狄更斯(1812—1870)。英國小說家,出生于海軍小職員家庭,他只上過幾年學(xué),全靠刻苦自學(xué)和艱辛勞動成為知名作家。 狄更斯特別注意描寫生活在英國社會底層的“小人物”的生活遭遇,為英國批判現(xiàn)實主義文學(xué)的開拓和發(fā)展作出了卓越的貢獻。至今他的作品依然盛行,讀者遍布全球。主要作品有《匹克威克外傳》、《霧都孤兒》、《雙城記》、《遠大前程》、《大衛(wèi)·科波菲爾》、《老古玩店》、《艱難時世》、《我們共同的朋友》等。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    霧都孤兒遠大前程-世界文學(xué)名著全譯本-超值金版 PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •   商品總體還好,只是最后粘膠略有瑕疵,內(nèi)容,角色名字翻譯太過于音譯。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7