出版時(shí)間:2012-5 出版社:新世界出版社 作者:(美) 楊腓力 頁(yè)數(shù):193 譯者:徐成德
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
我相信常被當(dāng)代讀者所忽視的舊約《圣經(jīng)》,對(duì)于中國(guó)恰恰是分外有意義。舊約《圣經(jīng)》有三分之二的內(nèi)容在直接談?wù)撘粋€(gè)國(guó)家——以色列國(guó)。中國(guó)也像以色列一樣在源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的歷史中,時(shí)而統(tǒng)一和強(qiáng)大,卻在另一刻被內(nèi)戰(zhàn)所困擾。 先知書中特別描述了一些可適用于所有國(guó)家的原則。真正的危險(xiǎn)反而是在欣欣向榮和歌舞升平之時(shí)。我們都傾向于在極度困難之時(shí)尋求上帝;卻在成功之時(shí),把榮耀給了人而想不起上帝。先知在黑暗時(shí)代說(shuō),我們忘記了上帝?! ≈袊?guó)也有極為優(yōu)秀的智慧文學(xué)的傳統(tǒng),因而也極易欣賞舊約中的《箴言》和《傳道書》。這些書卷代表的生活很多并非以西方直線思維來(lái)呈現(xiàn),而更像未經(jīng)解開的奧秘?! 都s伯記》對(duì)于像中國(guó)一樣曾經(jīng)歷苦難和波折的國(guó)家有特別的意義。二十世紀(jì)的中國(guó)經(jīng)歷內(nèi)戰(zhàn)、抗日戰(zhàn)爭(zhēng)、嚴(yán)重饑荒,而近期則有地震等天災(zāi)。約伯所發(fā)的問(wèn)題——為何上帝容許這等苦難,相信也能觸動(dòng)中國(guó)人民?! ∽詈?,我把《詩(shī)篇》看為我們?cè)撛鯓优c上帝建立關(guān)系的最佳參考。有三分之二的《詩(shī)篇》是哀歌或?qū)ι系鄣耐对V。詩(shī)人以不同的方法一次又一次喊著“上帝呀,你沒(méi)有把這世界管理好”。在舊約和《詩(shī)篇》中,上帝邀請(qǐng)我們以真面目,帶著疑問(wèn)、甚至投訴來(lái)見他。舊約并沒(méi)有提供所有答案,這要等其后耶穌降生才能明白,但舊約已提供給我們與這位似乎時(shí)近時(shí)遠(yuǎn)、時(shí)而嚴(yán)厲時(shí)而恩慈的上帝相交相處之道。簡(jiǎn)言之,舊約教我們這些平凡人如何與永生的上帝建立個(gè)人關(guān)系。(張浩操譯)
內(nèi)容概要
“舊約篇章猶如不止息的鼓聲,自始至終說(shuō)到這個(gè)世界是圍繞著上帝運(yùn)轉(zhuǎn),而非我們?!薄 ∨f約深?yuàn)W?雜亂?不合時(shí)宜?對(duì)舊約所有的逃避和排斥,楊腓力都有過(guò)?! ∽髡叱鲇谧x《圣經(jīng)》舊約時(shí)真實(shí)的懷疑和掙扎,以普通讀者的立場(chǎng)嘗試探尋舊約寫作的原委,從看似矛盾、困惑、感傷或玄秘的文字中,尋找到了在紛亂的舊約世界之上上帝亙古不變的愛和恩典,以及真實(shí)如今日的神人關(guān)系?! 都s伯記》中的苦難,《申命記》中的傷感,《詩(shī)篇》里令人困惑的矛盾,《傳道書》中智慧的奧秘,“先知書”里先知的掙扎和上帝的回復(fù)……都曾令作者感到好奇或困惑,也成為《上帝的情書》探尋舊約恩典之途的線索。 《上帝的情書》不是辯道或護(hù)教作品,也不是對(duì)文本進(jìn)行文學(xué)或考古批評(píng)的著作,而是自我探索的作品。當(dāng)我們帶著各類疑問(wèn)進(jìn)入舊約世界,許多問(wèn)題都將變成我們的自我追問(wèn)。在一次次的探索和追問(wèn)中,我們不斷理解舊約并認(rèn)識(shí)自己,也不斷驚嘆于上帝的深情和智慧。
作者簡(jiǎn)介
楊腓力,(Philip Yancey),美國(guó)當(dāng)代作家。三十多年來(lái),他憑借純熟的文字和過(guò)人的洞察力。誠(chéng)懇深入地探討信仰和生活中的艱難和困惑,影響了超過(guò)1500萬(wàn)讀者。他的作品曾12次獲得美國(guó)ECPA年度圖書金獎(jiǎng)。并被翻譯成25種文字,流傳到世界各國(guó)。代表作有《無(wú)語(yǔ)問(wèn)上帝》、《有話問(wèn)蒼天》、《恩典多奇異》等。楊腓力是Christianity Today雜志的主編。
書籍目錄
中文簡(jiǎn)體版序言前言01 舊約值得費(fèi)心讀嗎?02 《約伯記》:黑暗中望見03 《申命記》:甘苦交集的滋味04 《詩(shī)篇》:心靈點(diǎn)滴皆音符05 《傳道書》:智慧的終結(jié)06 先知書:上帝的回復(fù)07 謎底揭曉前的回聲
章節(jié)摘錄
我哥哥戲謔之余,無(wú)意間巧妙地道出閱讀舊約的兩個(gè)障礙:有些經(jīng)文讀來(lái)沒(méi)什么道理,而那些讀來(lái)有道理的,卻令現(xiàn)代讀者不快。基于這種種理由,占《圣經(jīng)》四分之三的舊約常常不為人讀?! 〗Y(jié)果,我們的舊約知識(shí)正迅速消減,在大眾文化中可說(shuō)是完全消失了。李諾(Jay Leno)脫口秀節(jié)目有個(gè)爆笑單元,有一次測(cè)驗(yàn)觀眾的《圣經(jīng)》知識(shí),請(qǐng)他們講出十誡中的一條。有個(gè)人舉手說(shuō):“天助自助者?”大家笑了,可是其他人也好不了多少。有份問(wèn)卷顯示八成美國(guó)人相信十誡,可是沒(méi)有多少人能說(shuō)得出四條。美國(guó)成年人過(guò)半不知道《創(chuàng)世記》是《圣經(jīng)》的第一卷書。一成四的人以為圣女貞德是挪亞的太太(譯注:圣女貞德的英文是Joan of Arc,最后一字與“方舟”,ark,音似)?! 「钊顺泽@的是,惠頓學(xué)院教授博爾基(Gary Burge)發(fā)現(xiàn)教會(huì)對(duì)舊約也一樣無(wú)知。博爾基多年在這所福音派學(xué)府重鎮(zhèn)測(cè)試入學(xué)的新人,竟然發(fā)現(xiàn)這群一直都在上主日學(xué),看過(guò)無(wú)數(shù)“蔬菜總動(dòng)員”(Veggie Tales,譯注:美國(guó)基督教兒童節(jié)目),聽過(guò)無(wú)數(shù)次講道的學(xué)生,竟然說(shuō)不出舊約的基本事實(shí)。 曾經(jīng)是搖滾樂(lè)手、如今是牧師的泰勒(Barry Taylor),他的個(gè)人經(jīng)歷道出一個(gè)原由。他告訴我說(shuō):“20世紀(jì)70年代早期,我的好朋友成了嬉皮人士所說(shuō)的‘耶穌狂’(指基督徒)。我認(rèn)為他瘋了,就開始探索《圣經(jīng)》,找出反駁他的論證。天哪,我真想不出神為什么斤斤計(jì)較鴿子的翅膀有沒(méi)有折斷,并下令殺四萬(wàn)亞瑪力人。而且這些亞瑪力人是誰(shuí)?。窟€好我一直讀下去,殺出難解的書卷重圍。到了新約《圣經(jīng)》,在耶穌身上我找不出一點(diǎn)碴,所以自己也成了‘耶穌狂’。” 我很高興泰勒讀經(jīng)熬到了新約的耶穌,但是也發(fā)現(xiàn)他提出了過(guò)程中一些發(fā)人深思的問(wèn)題?!妒ソ?jīng)》為什么花這么多篇幅討論圣殿、祭司,以及不再施行的那些獻(xiàn)祭規(guī)矩?神為什么斤斤計(jì)較祭牲的殘缺——瘸腿或折翼——或是山羊羔不可以放在母奶里煮,同時(shí)竟然對(duì)人——像亞瑪力族——如此無(wú)動(dòng)于衷?我們?nèi)绾文芾斫膺@本奇怪的舊約,并且應(yīng)用于今天的生活呢?簡(jiǎn)言之,舊約值得花費(fèi)心力閱讀、明白嗎? 在非洲與阿富汗的宣教士曾對(duì)我說(shuō)過(guò),當(dāng)?shù)厝耸侨绾螌?duì)舊約《圣經(jīng)》立刻有反應(yīng),因?yàn)槟切┩恋貭?zhēng)執(zhí)、井水使用權(quán)、部族戰(zhàn)事、媒妁婚姻等等,皆與他們今天的生活有直接關(guān)聯(lián)??墒沁@種風(fēng)俗離像保羅一樣講希臘文的有學(xué)之士太遙遠(yuǎn),而離今天都會(huì)大城中的居民則更遠(yuǎn)了。我們這些發(fā)達(dá)國(guó)家的人拿起舊約《圣經(jīng)》就此翻開閱讀,可能會(huì)覺(jué)得乏味、困惑,甚至對(duì)里面描述的暴力感到憤慨。耶穌我們可以認(rèn)同,保羅我們自認(rèn)也有些認(rèn)識(shí),可是那些幾千年前的中東民族呢?要作何感想呢? 多數(shù)人以完全避免讀舊約來(lái)回避這難題。更糟的是,他們只要從舊約中挖到一點(diǎn)真理,猶如從一塊煤里挖出一粒鉆石,就大做文章。這種方法可能會(huì)起反作用,想想我哥哥的座右銘經(jīng)文就知道了。 諷刺的是,我發(fā)現(xiàn)大眾對(duì)舊約無(wú)知有個(gè)“好處”。猶裔學(xué)者馬丁·布伯(Martin Buber)說(shuō):“今人讀《圣經(jīng)》……必須像是閱讀完全陌生的作品,好像不是現(xiàn)成的擺在他們面前?!辈疾男脑笇?shí)現(xiàn)了:今天的人讀舊約,的確以完全陌生的態(tài)度來(lái)讀!何苦大費(fèi)周章? 本書記述了我自己如何不再逃避、開始讀,并且愛上舊約!說(shuō)實(shí)話,剛開始的動(dòng)機(jī)很市井:因?yàn)槲沂苄骄幹啤秾W(xué)生圣經(jīng)》(The Student Bible),讀舊約是我工作的一部分。如今《學(xué)生圣經(jīng)》出版已有多年,也已擺在書架上,不過(guò)我還是自動(dòng)地一再重讀舊約?! ∥易x舊約的經(jīng)驗(yàn)與讀莎士比亞一樣。有一次制訂新年新計(jì)劃時(shí),我在理想主義一時(shí)作祟下,決心在那一年讀完莎翁所有的三十八部劇本。由于外出、一次遠(yuǎn)程搬家,還有其他干擾,只好延長(zhǎng)期限。不過(guò)我很驚訝,完成這項(xiàng)計(jì)劃并不像工作,倒像是娛樂(lè)。一開始,我需要查那些古字的意思,專心把人物弄清楚,而且還要調(diào)整讀劇本的不適應(yīng)。可是我發(fā)現(xiàn),持續(xù)讀下去,習(xí)慣了戲劇語(yǔ)言與節(jié)奏,那些令我分心的因素就漸漸消失,我進(jìn)而完全融入戲劇里。后來(lái)我便很期待預(yù)定讀莎士比亞的那些夜晚的來(lái)臨?! ∥乙詾槲艺J(rèn)識(shí)的是莎士比亞的世界與當(dāng)時(shí)的人。然而,莎士比亞讓我認(rèn)識(shí)到我的世界。他的戲劇地位經(jīng)久不衰,是因?yàn)樗刑剿魅诵噪[秘天地的才華與文學(xué)技巧,這使得他在死后幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),在美國(guó)、中國(guó)、秘魯各地依舊深深吸引人。在他的劇作中,我們看到了自己?! ∶鎸?duì)舊約,我經(jīng)歷了同樣的過(guò)程。從起初抗拒,轉(zhuǎn)而老大不情愿地必須讀《圣經(jīng)》中被忽略的四分之三內(nèi)容。等我克服了一些障礙(很像初讀莎士比亞),就覺(jué)得需要讀,因?yàn)槔锩嬗形铱梢詫W(xué)習(xí)的道理。漸漸地我竟然想要去讀這三十九卷書,因?yàn)樗鼈儩M足我內(nèi)心的饑渴,而那是其他作品——甚至是新約——滿足不了的。我從舊約學(xué)到的不是應(yīng)該如何培養(yǎng)與神相交的生命,而是實(shí)際上如何培養(yǎng)?! ∥页姓J(rèn),讀舊約的收獲得來(lái)并不容易。能夠從容自得展讀舊約篇幅,需要時(shí)間與努力。所有的成就——爬山、學(xué)成吉他、參加跳遠(yuǎn)比賽,都需要類似的努力過(guò)程;我們堅(jiān)持不懈,因?yàn)橄嘈乓欢〞?huì)有收獲?! ∽x舊約面臨的障礙,并不見于其他著作。例如,剛開始舊約的紛雜頗令人不耐。舊約不像是一本情節(jié)安排連貫一致的小說(shuō),而是由不同作者寫的詩(shī)、歷史、講章、短篇故事混合而成。當(dāng)時(shí)沒(méi)有人把舊約當(dāng)作一本書。因?yàn)槠渲械拿恳痪頃加凶约旱木磔S,像《耶利米書》那么長(zhǎng)的經(jīng)卷可能有二三十英尺長(zhǎng)?! ?/pre>編輯推薦
《上帝的情書》又譯《歡喜讀舊約》。 “舊約篇章猶如不止息的鼓聲,自始至終說(shuō)到這個(gè)世界是圍繞著上帝運(yùn)轉(zhuǎn),而非我們?!薄 ∩系垡蚕袢魏我粋€(gè)墜入情網(wǎng)的人一樣,不斷地表白,渴望得到你的響應(yīng)?! ∽屛覀兒蜅铍枇σ黄鹣矚g上讀舊約,讀出更多驚嘆!圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
- 還沒(méi)讀過(guò)(92)
- 勉強(qiáng)可看(672)
- 一般般(114)
- 內(nèi)容豐富(4759)
- 強(qiáng)力推薦(390)