出版時間:2011-11 出版社:新世界出版社 作者:皮特·厄雷 頁數(shù):269
Tag標簽:無
前言
兩年前,我們?nèi)以谂畠旱某h下,從舊金山的東灣驅(qū)車到西雅圖,再從那里乘郵輪到阿拉斯加作為期8天的海上旅游。開車北行,沿途有些風景雖很迷人,但長途跋涉難免感到單調(diào)疲乏。女兒給大家播放了一部名叫《臥底中情局》的有聲讀物,主人公是中情局的反蘇諜報處處長奧爾德里奇·埃姆斯。他為了滿足妻子的物質(zhì)欲望,自愿充當克格勃臥底,使美方遭到嚴重損失,其中包括至少10名美國間諜被克格勃處決。書中講的全是真人真事,描述又繪聲繪色,我們都深深地被它吸引住了,一直把整個故事聽完。后來我才知道作者名叫皮特·厄雷,是一位以紀實和調(diào)查性作品聞名的當代美國暢銷書作家。我一直從事跨文化傳播的工作,離休后也在做一些力所能及的事。回到北京后,我先后從國內(nèi)外得到作者的六部非虛構(gòu)作品,看后感到的確名不虛傳,由此萌生了把作品介紹到國內(nèi)來的念頭。 皮特·厄雷原是《華盛頓郵報》記者,他的第一部紀實作品《間諜之家》于1988年底出版后一舉成名,從此成為專職作家。此后的幾年里,他又陸續(xù)出版了好幾部成功之作。但由于眾所周知的原因,中國在此期間幾乎斷絕了與西方的文化交流,因此他的名字和作品不為國人所熟悉。至今為止,他先后出版了12部書,其中大部分為紀實和調(diào)查性報道,曾獲得眾多獎項。他本人是《紐約時報》和《華盛頓郵報》評出的暢銷書作家。 很快,新世界出版社和北京新知跨文化傳播公司接受了我的倡議,與作者聯(lián)系版權(quán)也十分順利,于是決定共同推出“美國暢銷書作家皮特·厄雷紀買和調(diào)查性作品系列990四部書中有兩部是間諜題材:一部是本文開始提到的《臥底中情局》,另一部則是他的成名之作《間諜之家》,講的是20世紀80年代以約翰·沃克為首的間諜網(wǎng)出賣美國軍事機密的大案。這兩樁間諜大案案發(fā)時間都距今有20多年之久。在此期間,世界形勢發(fā)生了深刻的變化。冷戰(zhàn)時期的美國和蘇聯(lián)互把對方視為主要敵人,兩者之間的間諜戰(zhàn)如火如荼。蘇聯(lián)解體和冷戰(zhàn)結(jié)束后,這種沒有硝煙的戰(zhàn)爭是否緩和了呢?據(jù)厄雷引用俄國對外情報局(簡稱SVR,克格勃的繼任機構(gòu))一名前特工的話說:“沖突并沒有結(jié)束。除了名稱,一切都沒有變。只不過現(xiàn)在美國被稱為主要目標。,, 2010年6月在維也納鬧得沸沸揚揚的、冷戰(zhàn)以來規(guī)模最大的交換間諜。以及最近的事態(tài)發(fā)展似乎證明了這一說法。當時,美方用剛剛拘捕不久的10名通過非法移民長期潛伏在美國的俄國間諜,來交換4名在俄國服刑的西方間諜。在俄方間諜中有一個名叫安娜·查普曼的年輕性感女子特別受到西方媒體的青睞和渲染。這個被稱為“能置人于死地的蕩婦”不久前又成為這一間諜案后續(xù)報道中的新聞人物。就在今年6月底,莫斯科地區(qū)軍事法庭開庭審判此案時證實,負責掌控安娜·查普曼等人組成的間諜網(wǎng)的俄國對外情報局上校亞歷山大。波捷葉夫,實際上是一名為美國效力的雙重間諜,正是他出賣了在美國的那個間諜網(wǎng)的全部成員,并在美國拘捕他們前夕逃離了俄國。法庭對他進行缺席審判時,安娜·查普曼是重要的證人之一。 看來,緊張的間諜戰(zhàn)還在繼續(xù)。間諜和愛情一樣,都是作者們和各種媒體的水恒主題。讀一些這方面的書,不僅可以增長見識,也有助于感悟人生。 以間諜為主題的書很多,與作者主題完全相同而搶在他前面出版的書也有好幾本。那么,皮特·厄雷的作品又有什么特色呢?首先,他的書沒有任何虛構(gòu)或想象的成分,完全是歷史的真實。這一點讀者看完他的書后就不難得出這樣的結(jié)論。其次是他報道的深度。他不僅準確而生動地重現(xiàn)了曲折復雜的案情,而且深入到書中主要人物的靈魂深處,活靈活現(xiàn)地揭示了他們的貪婪和墮落,從而反映了人性的險惡。奧爾德里奇·埃姆斯可以在熱情擁抱投奔美國的俄國好友之后,立即轉(zhuǎn)過身去向克格勃告密。約翰·沃克為了延續(xù)和擴大自己的間諜“生意”,不惜用盡心機,針對各人不同的弱點,引誘和哄騙自己的好友、哥哥和兒子,把他們拉入自己為首的間諜網(wǎng)。 談到作品的深度,不能不欽佩作者的認真和執(zhí)著。他不是一名趕浪潮的作家,從不匆忙地把自己的書推出來,而是首先一門心思下工夫收集第一手材料。為了寫《間諜一家》,他首先爭取到對間諜網(wǎng)首犯約翰·沃克的獨家采訪權(quán),先后共進行了23次采訪,每次平均長達7小時。他還花了幾百個小時對沃克的10名近親進行了訪問,花了更多的時間對87位其他相關(guān)人員進行了訪談。與此同時,他還廣泛閱讀一切可能接觸到的文件和資料,其中包括大量的庭審記錄、約翰·沃克私人日記和來往信件,以及聯(lián)邦調(diào)查局的報告和監(jiān)聽錄音筆錄。 最后的成果是一部敘事翔實深入,人物豐滿逼真,文筆流暢生動的杰作。雖然《間諜之家》在案情公布后兩年半才出版,但這并不妨礙它行銷30萬冊,登上了《紐約時報》暢銷書排行榜,接著又被美國公共廣播公司(PBS)拍成電視連續(xù)劇。《出版周刊》稱贊《間諜之家》為“同類書中之經(jīng)典”,我個人也相信它將作為世界間諜史中的一部優(yōu)秀著作流傳于世。 皮特·厄雷以同樣的力度來寫《臥底中情局》。他是在獄中對該書主人公奧爾德里奇·埃姆斯單獨采訪的唯一作家,時間長達數(shù)周之久。這在埃姆斯剛被捕不久、案件還處于高度敏感期時是根本不可想象的。該書的序言描述了他們第一次戲劇性的會見。開頭的一句話就是埃姆斯問厄雷:“你是怎樣闖進監(jiān)獄的?”答案我可以冒昧用一句話來概括:作家的智慧戰(zhàn)勝了司法部門的官僚主義。 總的來看,皮特·厄雷在創(chuàng)作過程中得到了各方面的信任和支持,除了高超的采訪技巧和勤奮的工作態(tài)度以外,他本人的誠實和公正也是他取得成功的秘訣?!度A盛頓郵報》說,“厄雷是一位客觀公正的報道者,他堅持不讓自己的感情影響到故事,充分體現(xiàn)出了他對新聞純潔性的堅守和對于追尋事實真相的讀者的尊重。”另一位作者寫道,厄雷的寫作特色——甚至可以說是他的商標——是讓書中的人物自己講述他們的故事而不加評論。 這種做法聽起來似乎不難,但做起來絕非易事。正如皮特·厄雷所說,對于一個作家而言,“重構(gòu)”一個事件總是很難的。人們可能會說謊,記憶會不完整,偏見會起作用,錯誤會出現(xiàn),對所說的話、達成的共識或協(xié)議、對所做的事,人們會由衷地持不同意見。在不同的時間里,厄雷選擇讓一個人來回憶書中的某個具體事件。在這種情況下,這些事件都至少被兩個,通常是更多的其他渠道證實之后,才被收錄書中。 皮特·厄雷在《致中國讀者》中說,作為一個新聞工作者和作家,他有兩項任務(wù)。一是采訪新聞人物。二是揭露社會不公。他的兩部間諜書就是深入采訪新聞人物的結(jié)果,而他的調(diào)查性報道《間接證據(jù)》和《瘋狂》,則是他揭露社會不公的代表作。 《間接證據(jù)》講述的是美國南方的一樁死囚冤案。在介紹他的這部書前,不能不提到在美國文壇占有重要地位、今年已85歲高齡的美國女作家哈珀·李。她畢生僅在1960年發(fā)表過一部題名為《殺死一只反舌鳥》的作品,但它卻成為對美國社會影響最深遠的小說之一。有一項社會調(diào)查甚至聲稱它對普通美國人一生的影響僅次于《圣經(jīng)》。作者以20世紀30年代她的故鄉(xiāng)南方小鎮(zhèn)蒙羅維爾發(fā)生的事情為素材,描寫了一個黑人如何被指控強奸了一名白人女子,在他的辯護律師證明他無辜以后,那個全部為白人組成的陪審團仍然判定他是強奸犯,最后一群憤怒的白人把他處死。這部小說發(fā)表后立刻成為全美的暢銷書,獲得了1961年普利策獎,被拍成電影,幾十年來被許多公立中學列為必讀書,李本人2007年還獲得了總統(tǒng)自由獎?wù)隆? 20世紀80年代末,皮特·厄雷發(fā)現(xiàn),就在哈珀·李描寫的故事的同一南方小鎮(zhèn),發(fā)生了一樁與李的小說中講述的故事極為類似的案件。一位名叫華特·麥克米利安的黑人被指控殺害了年輕貌美的姑娘朗達·莫里森。他還被指控殺害了鄰近城市的另一位白人女子,他被判處死刑,當時已在死牢里待了一年多。之所以還沒有被執(zhí)行死刑是因為有一位新來的名叫布萊恩·史蒂文森的黑人律師,他在代表一個民辦公助的法律援助中心查閱死刑案件的檔案時,發(fā)現(xiàn)麥克米利安的案情存在許多疑點和不實之處,于是他接受了被告的委托,代表他上訴要求重審。 皮特·厄雷決定把這個案件作為他創(chuàng)作該書的主題。因為他想知道,從哈珀·李講述的故事所處的20世紀30年代,到類似案件發(fā)生的20世紀80年代末,半個多世紀過去了,這個小鎮(zhèn)在種族關(guān)系上究竟發(fā)生了什么變化?被指控殺害了兩名白人女子的麥克米利安是否得到了公正的審判? 經(jīng)過采訪當事人和全面深入的調(diào)查研究,皮特·厄雷寫出了《間接證據(jù)》,一部被人稱為“新版本的《殺死一只反舌鳥》”的作品。他的書表明,被告麥克米利安沒有經(jīng)過審判就被關(guān)入死牢,這首先是司法程序上的錯誤。麥克米利安無任何犯罪記錄,而3名證人中最主要的證人是一個臭名昭著的白人慣犯。證詞更是互相矛盾,存在明顯漏洞。法庭還蓄意扣押了有利于被告的證據(jù)。更為重要的是,至少有6名證人證明被告在案發(fā)時在家里參加當?shù)亟虝M織的“炸魚”義賣活動,根本不可能在現(xiàn)場作案,但僅僅因為他們都是“黑人”法庭便不予取信。幸運的是,史蒂文森律師堅持正義,排除各種困難和障礙,終于使亞拉巴馬州刑事上訴法庭于2003年3月宣布,這是一樁因?qū)徖礤e誤而造成的冤案。麥克米利安在死牢里待了6年后被宣告無罪釋放。 《間接證據(jù)》出版后受到熱烈歡迎,并獲得了艾德加真實犯罪最佳報道獎和羅伯特·F.肯尼迪獎?!都~約時報》在它的書評欄寫道:“厄雷先生巧妙地講述了這個故事。他把采訪材料、偵查員的報告和法庭上的證詞編織在一起,表明這個體制如何慢慢地、但卻又是無情地把套在麥克米利安先生脖子上的絞索收緊……《間接證據(jù)》讓讀者看完后感到義憤?!? 如果說皮特-厄雷寫《間接證據(jù)》是有準備、有計劃的,那么他寫《瘋狂》卻純屬偶然。一天,他突然獲知他遠在紐約上大學的兒子邁克,原來只是偶爾有些幻覺,已發(fā)展成嚴重的精神病,而回到家里后他又拒絕服藥。按照美國當?shù)氐姆桑殉赡甑木癫∪?,除非他對自己或別人構(gòu)成“迫在眉睫的危險”,醫(yī)生和家屬是無權(quán)干預的。在厄雷眼看無法救助他兒子的情況下,邁克的病情日益嚴重,直到他有一天破窗闖入私人住宅,并毀壞了他人的財產(chǎn)。住宅里的警報器響了,來了一批警察把他銬走,接著他面臨兩項重罪的指控。 皮特·厄雷經(jīng)過長達3年的采訪和調(diào)查發(fā)現(xiàn),邁克的不幸不過是被隱蔽起來的全國性大悲劇中極小的一部分:美國有35萬精神病人被關(guān)在各級監(jiān)獄里,還有50萬精神病患者被判緩刑,其中不少人流浪和露宿街頭。每年刑事司法系統(tǒng)要處理的精神病患者多達100萬人。厄雷書中的大量生動故事說明,美國“瘋狂”的精神衛(wèi)生體制及相關(guān)立法和司法的缺失,已經(jīng)給無數(shù)的家庭造成災(zāi)難性的后果。 《瘋狂》一書的出版引起了社會上的強烈反響。在過去5年里,作者已經(jīng)應(yīng)邀在全美50個州中的46個州作過演講,他兩次應(yīng)邀到美國國會作證,他所居住的弗吉尼亞州還邀請他幫助重新起草該州有關(guān)精神衛(wèi)生的法律。他還被邀請到巴西議會、冰島精神病學會和葡萄牙最大的精神衛(wèi)生維權(quán)組織做有關(guān)精神衛(wèi)生的演講。作為一部推動了精神衛(wèi)生改革的全國暢銷書,《瘋狂》獲得了美國精神病學會等組織頒發(fā)的各種聲名顯赫的獎項。它還是2007年普利策非虛構(gòu)類獎的兩項候選作品之一,該獎為新聞界的最高獎項。 因為他的書,美國有好幾個州在對待精神病人的方式上已經(jīng)有所改變。美國許多城市已經(jīng)開始實施訓練項目來培訓警察,教他們?nèi)绾握_應(yīng)對精神病人。其他社區(qū)也已經(jīng)設(shè)立了一些項目,將那些關(guān)押在各級監(jiān)獄里的精神病人盡可能轉(zhuǎn)移到那些可以幫助他們康復的治療項目中去。在一些城鎮(zhèn),法官們專門為那些被逮捕的精神病人設(shè)立了特別法庭。這種特別法庭讓法官們能夠?qū)⑦@些犯人送去治療而不是關(guān)進監(jiān)獄。至于作者的兒子邁克,在過去4年里,狀況一直都很穩(wěn)定?,F(xiàn)在他的正式工作是到各級監(jiān)獄里去給那些精神病患者提供咨詢,幫助他們加入治療項目。 《瘋狂》一書中還表明,社會上普遍存在的對精神病患者的漠視甚至歧視,也是使精神衛(wèi)生領(lǐng)域的問題長期得不到解決的一個重要原因。與此形成強烈反差的是,《瘋狂》中描寫的少數(shù)人物,其中包括有獻身精神的精神科醫(yī)生、護士、法官、律師和社會工作者,他們懷著強烈的社會責任感和愛心,為精神病患者孜孜不倦地工作,關(guān)愛他們并力主進行重大改革。正像著名影星、奧斯卡獎、艾美獎的多次獲得者蓓蒂·杜克所說:“《瘋狂》一書是上帝送來的禮物。面對精神病患者,許多人要作出選擇,而這部書將會打開他們的心扉。我們當中會有數(shù)不清的人對厄雷和他的兒子邁克充滿感激之情。”這顯然是她的肺腑之言,因為她自己也曾飽受精神病的折磨。 今年10月10日是世界精神衛(wèi)生日。在皮特-厄雷10月的日程表上,已經(jīng)安排了在5個城市做6次演講的活動。他已經(jīng)成為美國精神衛(wèi)生體制改革的熱情鼓吹者和精神病患者權(quán)益的堅定捍衛(wèi)者。 皮特·厄雷在《致中國讀者》中說,“中國和美國差異很大。但我們都是國際社會的成員,通過共享我們的故事可以學到很多東西,并成為朋友。”就我個人來說,他的四部書的確也加深了我對美國的了解。例如,關(guān)于美國的種族歧視,我過去通過讀書和自己在美國的所見所聞有所體會。但《間接證據(jù)》通過一個具體案例,加深了我對這個問題的長期性、頑固性的認識。美國的立國思想強調(diào)個人自由和個人權(quán)利,這是使美國在較短時間內(nèi)成為一個強大的國家的重要因素之一。但《瘋狂》一書有力地說明,不問具體情況一味強調(diào)這種自由和權(quán)利會產(chǎn)生怎樣的嚴重后果。美國是一個非常自信的國家,美國人也非常自信?!堕g諜之家》告訴我們,相當一部分美國人在下意識里有這樣一種看法,認為別的國家的人會背叛自己的國家,而美國人不會,因而即使在美國的一些軍事和情報部門,人事和安檢制度也是相當松懈的,這樣才使像沃克和埃姆斯這樣的人能長期進行間諜活動而不被發(fā)現(xiàn)。 為了出書一事我和皮特·厄雷先生經(jīng)常通信,并互以朋友相待。我感到他是一位謙虛和善的人。前兩天我剛收到他應(yīng)邀寫的《致中國讀者》,信中他還說正在完成一部新書,要在月底交稿。我也不時在他的個人網(wǎng)站(www.peteearley.com)上看到他寫的一些頗有意思的博客。可見他在百忙中并沒有忘記筆耕。他從未來過中國,曾來信表示非常向往。鑒于他以紀實和調(diào)查性作品著稱,馬里蘭州的高撤爾學院曾請他開過一門課,專門講授這兩種報道的寫作。他還應(yīng)邀到美國多所大學講學。他在新聞學實踐和教學兩方面的經(jīng)驗,加上在精神病問題上的豐富閱歷和研究,使我又有了通過有關(guān)單位邀請他來華訪問的想法。這是我的希望,也可能是他的夢想。 汪有芬 2011年8月21日
內(nèi)容概要
在美國,一些原本過著正常的生活的人們,在患精神病之后,不僅不能得到很好的救助,還常常被關(guān)進監(jiān)獄,甚至慘遭槍殺。通過《瘋狂(美國精神病患者的遭遇)》,作者皮特·厄雷親切地邀請我們跟他一起去接近和理解精神病人經(jīng)歷的雙重折磨,目睹美國精神衛(wèi)生體制及相關(guān)立法和司法的缺失所造成的嚴重后果。所幸的是,《瘋狂(美國精神病患者的遭遇)》出版后引起美國社會的強烈反響。好幾個州在對待精神病人的方式上已有所改變,有的州還在修改相關(guān)立法,包括警務(wù)在內(nèi)的一些政府部門也采取了相應(yīng)的改進措施。
作者簡介
美國暢銷書作家。曾為《華盛頓郵報》記者,1988年以《間諜之家》一舉成名后,成為專職作家。他擅長深入挖掘現(xiàn)實題材,并用筆耕來幫助糾正社會不公。迄今已出版12部作品,是《紐約時報》《華盛頓郵報》推薦的暢銷書作家,其作品曾獲得艾德加真實犯罪最佳報道獎、羅伯特·F.
肯尼迪獎,《瘋狂:美國精神病患者的遭遇》為2007年普利策非虛構(gòu)作品獎兩項候選作品之一?!度A盛頓人雜志》稱他為“有能力引進新思想并使其廣為流行的為數(shù)很少的美國記者和作家之一”。
書籍目錄
序
主要人物
前言
邁克的故事一
邁克的故事二
一 九樓
二 灰飛煙滅
邁克的故事三
三 “一種殘酷至極的病"
邁克的故事四
四 尋找安全的彼岸
邁克的故事五
五 似曾相識
邁克的故事六
后記
致謝
附錄1:相關(guān)的組織機構(gòu)
附錄2:參考書目
章節(jié)摘錄
邁克問我:“爸,如果你愛的某個人自殺了,你會怎么想?” 這不是一怒之下的威脅,相反,我兒子的聲音里充滿了疲憊。當時我正開車在95號州際公路上向南行駛,從紐約市去弗吉尼亞州。我們當時的位置大概是在巴爾的摩市以北2英里的地方。在前面的幾個小時里,我一直都在央求邁克吃一種叫再普樂的抗精神病藥。 邁克不耐煩地頂撞道:“藥都是有毒的,那些醫(yī)生根本就不知道他們自己在說什么。我只不過想問題跟別人不一樣罷了?!? 我是在那天早上得知邁克的情況有些不好的,當時他哥哥從曼哈頓給我打來電話說他“情況有些不對頭”。接到電話后,我意識到早在幾個星期前邁克的癡呆癥狀就已經(jīng)很明顯了。當時他正步行去時代廣場附近的一個地鐵站,在人行道上揀到了一盒錄像帶。那是奧利弗·斯通的一部電影叫《天堂與地球》,是一名越南婦女對越戰(zhàn)及其后果的令人痛徹心扉的描述。這部電影邁克已看過三次,他堅信影片里有一個針對他的秘密信息。 他告訴我說:“一看你就會發(fā)現(xiàn)所有的情節(jié)都合情合理,你就會明白我的意思?!? 我猛踩了一下油門,再一次建議他吃一片再普樂。 他終于宣布道:“行,我吃你那見鬼的藥?!笨墒蔷驮谒阉幤胚M嘴里前的一剎那,他停頓了一下。 我默默地祈禱:上帝啊,請讓他吞下去吧! 在我的注視下,他從我給他的一個塑料水瓶里喝了一口水,但當他用衣袖擦嘴時,我看到他的手垂到座位邊,然后甩了甩。 “是那片藥嗎?”我問他。 他大聲說:“沒人會死,除非上帝要他死。” “那么,帕迪的第一個丈夫是自己要死的嗎?”我問道。 帕迪是我的妻子,邁克的繼母。她的第一任丈夫得癌癥死了,讓她成了有4個孩子的寡婦。我的提問惹惱了他,所以他沒理我。好一會兒,我們倆都沒吱聲。接著突然間他的思路像竄動的火苗,沒有任何關(guān)聯(lián)地從一個話題跳到另一個話題: 上帝,資本主義,撒旦,漫畫書,性,不由自主的笑。 邁克看到我們前面一輛藍色轎車的保險杠上的貼畫寫著:“相信上帝!”他告訴我,那是上帝的信號。上帝的信號到處都是,但只有他才能破譯。 突然間,邁克開始哭起來。淚水從他的雙眼涌出,他嚎叫著,就像是一頭被車撞翻、滾進路邊溝里受了傷的野獸。我上一次見他這么痛苦,還是他5歲的時候,當他跟小朋友們玩時被一根棍子敲了頭。那次,他頭上的傷口足有一英寸長,鮮血染紅了他的金發(fā),他是一路尖叫著來找我的。 如今他已23歲了。 “你哭什么?” “我不能告訴你。” “為什么不能告訴我?” “因為你會永遠恨我的?!? 帕迪早已經(jīng)通知了我們家附近的愛諾華一菲爾法克斯醫(yī)院的急診室。邁克的精神病第一次發(fā)作時,我們帶他去過那里。就是在那里,我頭一回聽說了雙向情感障礙這個詞。它是一種情緒失常,能讓病人的情緒在幾秒鐘內(nèi)從異常欣快變成想要自殺。第一次我們把他帶到那里時,醫(yī)院的保安人員不得不把他按在地上。但我已顧不了那么多了,繼續(xù)開車,速度計上顯示的車速是每小時95英里。我想停車上廁所,但我更害怕的是,要是邁克跑掉了,我可怎么辦?以前他妄想癥發(fā)作時就曾從我身邊逃跑過。 P5-6
后記
本書出版后在全國引起了廣泛的關(guān)注,它還獲得了美國精神病學會、美國關(guān)注精神病患者全國聯(lián)盟、美國精神衛(wèi)生協(xié)會和其他組織頒發(fā)的各種聲名顯赫的獎項。它還是2007年普利策非虛構(gòu)類獎的兩部候選作品之一,該獎為新聞界的最高獎項。 我兩次受邀到美國國會作證,還被邀請到巴西利亞的巴西議會、雷克雅未克的冰島精神病學會和位于波爾多的葡萄牙最大的精神衛(wèi)生維權(quán)組織作有關(guān)精神衛(wèi)生的演講。到目前為止,我已經(jīng)在全美50個州中的46個州作過演講,并訪問過100多個精神衛(wèi)生治療項目。我所居住的弗吉尼亞州還邀請我?guī)椭匦伦珜懺撝萦嘘P(guān)精神衛(wèi)生的法律。 因為我的書,有好幾個州在對待精神病人的方式上已經(jīng)有所改變。在閱讀了解了邁阿密戴德縣拘留中心九樓的糟糕環(huán)境之后,佛羅里達州的居民決定將它關(guān)閉。他們同意花費2200萬美元在遠離拘留中心的一個地方建造一個新的設(shè)施。美國許多城市已經(jīng)開始實施危機干預訓練項目來培訓警察該如何應(yīng)對精神病人。其他社區(qū)也已經(jīng)設(shè)立了監(jiān)獄分流項目,將那些關(guān)押在各級監(jiān)獄里的精神病人轉(zhuǎn)移到那些可以幫助他們康復的治療項目中去。 大多數(shù)政府領(lǐng)導都知道為精神病人提供幫助不僅在道義上是正確的,而且能夠節(jié)省納稅人的錢。因為當我們只將某個病人從街上關(guān)進監(jiān)獄,后來又將他釋放,而這個病人幾周后卻因為疾病沒有得到治療而不得不重返監(jiān)獄,導致了公共資源的浪費。在一些城鎮(zhèn),法官專門為那些被逮捕的精神病人設(shè)立了特別法庭。這種特別法庭讓法官能夠命令將這些犯人送去治療,而不是關(guān)進監(jiān)獄。 對于本書能夠在有無必要改革美國破爛不堪的精神衛(wèi)生系統(tǒng)的問題上引發(fā)了一場全國性的辯論,我感到驕傲。事實證明,這本書的出版時機有一定的預示性。本書出版后不久,一個叫趙承輝的、患有精神病的槍手在弗吉尼亞科技大學校園內(nèi)開槍殺害了32個人,然后自殺了。2011年1月在亞利桑那州圖桑市,另一個精神錯亂者杰雷德·拉夫納殺了6個人,并重傷了在一個購物中心外會見選民的美國眾議院議員加布里埃爾·吉福茲。這兩次令人發(fā)指的槍擊事件警醒美國人民:不為那些精神錯亂的人提供幫助與治療是危險的。 至于我們,我和邁克的情況時好時壞。這對于一個有精神病的人來說很正常。精神疾病不會簡單地就自己消失了,它們會一直在后面徘徊。在本書出版后不久、邁克就停止服藥了。他再次出現(xiàn)幻覺并變得偏執(zhí)躁狂起來。 菲爾法克斯縣有一個由一名精神科醫(yī)生、一名護士和其他急救醫(yī)務(wù)人員組成的機動急救小組,可當我打電話請求他們來看一下我兒子的情況時,他們告訴我除非我兒子會出“危險”,否則他們對此無能為力。 我告訴那個接聽電話的調(diào)度員,邁克上次停止服藥后被逮捕了,但調(diào)度員說這并不重要,還說教道:“你不能根據(jù)過去來評判他?!? 我不得不再次眼睜睜地看著自己的兒子病得越來越重。 在他終于變得狂暴的那天晚上,我給同一個調(diào)度員打了電話,請求他派人來幫助邁克。 他問:“你兒子的行為是危險還是狂暴?” 我說:“他是狂暴?!? “噢,”他說,“如果他只是行為狂暴我們是不會來的,我們只在他危險時才來,你給警察打電話吧?!? 我給警察打了電話,因為邁克威脅說要打我和我的妻子。他把我們從家里趕了出來。 警察來了,用電棒擊了邁克兩次,給他戴上手銬并帶往監(jiān)獄里去了??吹絻鹤颖粠ё邥r我的心都碎了。 邁克再次康復后,找到了一份工作而且情況良好???6個月后他又再次停止服藥。這次他離家出走了,因為害怕我們會給警察打電話。他持續(xù)開車4個小時,直到汽車沒了汽油。他用手機給我來了電話,告訴我說他聽到了聲音。他不敢走出車子,因為腦袋里的聲音說只要腳一沾地,他就會馬上死去。 他要我答應(yīng)不叫警察,才會告訴我他在哪里。我安排人給他送了汽油,讓他回了家。 邁克還是拒絕吃藥,他不相信自己有病。他半夜起來脫光了自己的衣服,因為他覺得這樣別人就看不見他了。他光著身子走了出去,一個警察發(fā)現(xiàn)了他。 而以下就是接下來所發(fā)生的事情。 這個警察曾接受過危機干預小組培訓,他意識到邁克是個病人而且需要得到治療。他將邁克帶到一所醫(yī)院的急診室,還給一個精神衛(wèi)生個案人員打了電話,讓她到急診室來見他們。這個個案人員堅持要邁克去住院。接著她又安排將邁克送進了一個治療項目而不是監(jiān)獄。她設(shè)法說服他重新開始服藥,幫他住進了一間與另外兩個精神病人合住的公寓。她還幫他找到了一份工作。 在過去的4年里,邁克的狀況一直都很穩(wěn)定?,F(xiàn)在他的工作是到各級監(jiān)獄里去給那些精神病患者提供建議,幫助他們加入治療項目。 邁克的經(jīng)歷證明精神病人是可以康復的。只要能夠得到戰(zhàn)勝這些可怕疾病所必需的幫助與治療,病人是能夠好起來的。 那么,我從中學到了什么呢?我學到的是:自己必須與他合作、幫助他。我們要走的路還很長,但只要我們一起努力就一定能成功。
媒體關(guān)注與評論
皮特·厄雷運用他的新聞寫作技巧去跟蹤精神病人在醫(yī)院、法院和監(jiān)獄之間不斷穿梭周而復始的循環(huán)過程。其結(jié)果是一部非常獨特的書,一部少有的優(yōu)秀作品。人們在談?wù)摗鞍丫癫∪俗锓富睍r只是講了一個概念,而他卻用活生生的人和事把它表現(xiàn)出來,同時表達的還有他客觀而痛苦的思考?! 绹P(guān)注精神病全國聯(lián)盟 精神病患者的父母應(yīng)該能從這本書中得到安慰和啟發(fā)?! 绹冻霭嬷芸贰 动偪瘛芬粫巧系鬯蛠淼亩Y物。面對精神病患者,許多人要作出選擇,而這部書將會打開他們的心扉。我們當中會有數(shù)不清的人對皮特·厄雷和他的兒子邁克充滿感激之情。 ——著名影星,奧斯卡獎、艾美獎的多次獲得才 蓓蒂·杜克 本書把傳統(tǒng)的“揭黑”和感同身受的真誠同情結(jié)合起來……它是一項重要的宣言。 ——美國《華盛頓郵報》 這是主張重大政策改革的申述書,……是一位父親爭取給成年兒子治病的令人心酸的經(jīng)歷的回顧。 ——美國《圣安東尼奧快訊報》 真了不起! ——加拿大《國家郵報》 這是一部令人愛不釋手的書,就其重要性來說,也是一部必讀書。皮特·厄雷通過講述他兒子的遭遇,把讀者帶上他那揪心的個人旅程。他揭露了美國的國家政策和法律如何使精神病患者的家屬陷入困境,他們雖然很想幫助得了精神分裂、雙向情感障礙等疾病的親人,卻發(fā)現(xiàn)這真是難上加難。他還揭露了現(xiàn)有的失敗體制如何使那些并非本人過錯而得病的人不僅得不到治療,而且常常被關(guān)進各級監(jiān)獄。這部書講了兩個故事:厄雷在試圖幫助他得了嚴重精神病的兒子時令人沮喪的親身經(jīng)歷;他在邁阿密戴德縣監(jiān)獄恐怖的“九樓”——專門用來關(guān)押精神病犯人的牢房——進行采訪后所寫的杰出新聞?wù){(diào)查報告。他披露出來的許多悲劇原本是可以避免的。也許由于這部書的出版,這類悲劇能得以避免。 ——參議員皮特·朵門尼奇夫婦 2007年普利策獎非虛構(gòu)類作品兩項提名作品之一 如果這個故事能發(fā)生在我們家,它也可能發(fā)生在你們家?! ぬ亍ざ蚶?/pre>編輯推薦
《瘋狂(美國精神病患者的遭遇)》由皮特·厄雷所著,北京心理危機研究與干預中心主任楊甫德傾情推薦! 一部改變美國精神衛(wèi)生立法的作品!一本有靈魂的書! 《紐約時報》、《華盛頓郵報》推薦暢銷書作家,皮特·厄雷首次登陸中國。圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載