通行本二十四史勘評選

出版時間:2011-12  出版社:新世界出版社  作者:陳興武  頁數(shù):321  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  百衲本《二十四史》為商務(wù)印書館于民國期間,由著名出版大家張元濟先生親自遴選校訂的最佳版本,而中華書局通行本《二十四史》作為大陸建國以至“文革”時期最重要的古籍整理成果,則盡量回避百衲本,選用其它版本參校排印,刊行以后迅速取代了各種史籍舊刻本。《通行本〈二十四史〉勘評選》作者借助當年中國社會科學(xué)院副院長錢鍾書先生所倡導(dǎo)、而由文學(xué)所研究員樂貴明先生主持的中國古典文獻數(shù)字工程庫,利用其中的百衲本《二十四史》數(shù)據(jù),對兩本進行通體核校,創(chuàng)獲甚豐。為方便讀者查考使用,加注通行本索引頁碼。作者認為,通行本《二十四史》當年由于種種非學(xué)術(shù)因素強行介入,導(dǎo)致體例不一,隨意改竄,頗失本真。因此撰成《通行本〈二十四史〉勘評選》,于以彰顯二本優(yōu)劣?!锻ㄐ斜尽炊氖贰悼痹u選》非爭一二版本之是非,而是討論??睂W(xué)普通原則,如可否依類書而改古本,隨便刪竄舊本正字以及臆斷妄改之類,對??睂W(xué)研究具有一定的啟迪和示范作用。

作者簡介

陳興武,廣東大埔人。1996年畢業(yè)于華南理工大學(xué)建筑工程系,1996至2003年供職于廣州市第二建筑工程有限公司,任工程師。主編大型地方綜合文獻《桃源古今文萃》(中國評論學(xué)術(shù)出版社2004年版,40萬字。)2005年6月起師從中國社會科學(xué)院文學(xué)所研究員欒貴明先生,從事中國古典數(shù)字工程建設(shè)及文史研究至今。2007年起應(yīng)龔鵬程教授之邀于北京國學(xué)小院主持燕鳴詩社,2009年2月以大陸地區(qū)惟一獲獎?wù)呱矸莴@第11屆臺北文學(xué)獎成人組古典詩獎項。

書籍目錄

龔序
自序
例言
目錄
1.史記
2.漢書
3.后漠書
4.三國志
5.晉書
6.宋書
7.南齊書
8.梁書
9.陳書
10.魏書
11.北齊書
12.周書
13.隋書
14.南史
15.北史
16.舊唐書
17.新唐書
18.舊五代史
19.新五代史
20.宋史
21.遼史
22.金史
23.元史
24.明史

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:《漢書》,亦稱《前漢書》,東漢·班彪(叔皮)始撰后傳六十五篇,未竟而卒。子固(孟堅)續(xù)之,成紀表志傳凡百篇。嗣固死獄中,其女弟昭(曹大家)補八表及天文志,卒成其書,今傳《漢書》一百二十卷(析子卷二十)。王先謙《前漢補注序例》云:“顏注《漠書》,至宋仁宗景佑二年,韶州余靖為秘書丞,奏言文字舛訛,命與王洙同校。靖撰《刊誤》一書,增入江南張泌校說六條,所謂景佑刊誤本也。嗣又有宋景文公祁,合十六家校本。至寧宗度元中,建安劉之問又取宋校本,更別用十四家本參校,又采入蕭該《音義》、司馬貞《索隱》、孫巨源《經(jīng)綸集學(xué)官考異》、章衡《編年通載》、楊侃《兩漠博文》、《漠書刊誤》、《楚漢春秋》、史義宗本《西京雜記》、朱子文《辨正》、孔武仲《筆記》、三劉《刊誤》、《紀年通譜》,刻之為建安本。明南監(jiān)本,即用建安本者也。但于注文刊落甚多。汲古閣本注文完足而去其《敘例》,又于《藝文志》、《張良》、《司馬相如》、《東方朔》、《揚雄》、《賈誼傳》后,附臣秘校書六條,即張秘也;而三劉《刊誤》及景佑《刊誤》,皆未之采。國朝文教昌明,圖書大備,乾隆四年武英殿??赌畷罚帽O(jiān)本精校付梓,別加考證。今《補注》以汲古閣本為主,儀說并入注文,遵用官本校定,詳載文字異同,備錄諸人考證,顏監(jiān)《敘例》,宋、劉校語,粲然具列,庶覽者無遺憾焉?!?/pre>

媒體關(guān)注與評論

較諸傳統(tǒng)“手工作坊式”治學(xué)方法而言,本書最大特點,在于以計算器與古文獻有機結(jié)合,做到人庫合一,才識并兼,既重技能,尤高品鑒。本書最終成稿,經(jīng)過多次嚴格校對,允稱基礎(chǔ)扎實,可堪信據(jù)。是一部科學(xué)嚴謹而又不乏真知灼見的學(xué)術(shù)專著,也是在新工具大革命時代,正確有效地運用計算器智能進行學(xué)術(shù)研究的典范性作品?!  袊诺鋽?shù)字工程庫創(chuàng)建人 樂貴明

編輯推薦

《通行本〈二十四史〉勘評選》:中華書局二十四史點校失誤舉例,兼評五十年來史部古籍整理得失。天下之無道也久矣,天將以夫子為木鐸。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    通行本二十四史勘評選 PDF格式下載


用戶評論 (總計8條)

 
 

  •   《通行本〈二十四史〉勘評選》內(nèi)容簡介:百衲本《二十四史》為商務(wù)印書館于民國期間,由著名出版大家張元濟先生親自遴選校訂的最佳版本,而中華書局通行本《二十四史》作為大陸建國以至“文革”時期最重要的古籍整理成果,則盡量回避百衲本,選用其它版本參校排印,刊行以后迅速取代了各種史籍舊刻本。《通行本〈二十四史〉勘評選》作者借助當年中國社會科學(xué)院副院長錢鍾書先生所倡導(dǎo)、而由文學(xué)所研究員樂貴明先生主持的中國古典文獻數(shù)字工程庫,利用其中的百衲本《二十四史》數(shù)據(jù),對兩本進行通體核校,創(chuàng)獲甚豐。為方便讀者查考使用,加注通行本索引頁碼。作者認為,通行本《二十四史》當年由于種種非學(xué)術(shù)因素強行介入,導(dǎo)致體例不一,隨意改竄,頗失本真。因此撰成《通行本〈二十四史〉勘評選》,于以彰顯二本優(yōu)劣?!锻ㄐ斜尽炊氖贰悼痹u選》非爭一二版本之是非,而是討論??睂W(xué)普通原則,如可否依類書而改古本,隨便刪竄舊本正字以及臆斷妄改之類,對??睂W(xué)研究具有一定的啟迪和示范作用。
  •   中華書局全新修訂史記已出,原刪的內(nèi)容雖補,但位置次序未正。閱讀仍有不便。
  •   繁體 橫排只靠數(shù)據(jù)庫檢索和古漢語辭書來做學(xué)問的典范之作。徒以撮錄為功,發(fā)明極少,案語多空論,幾成蛇足。
  •   故紙堆里辨真?zhèn)?,可不是易事?/li>
  •   是書以百納本與通行本《二十四史》勘校,近年來對通行本《二十四史》勘校著作較多,如《文史》等中多有連載。是書則以二書對勘,量大而可觀。值得一置。唯“按”語似待作思惟修。
  •   《通行本二十四史勘評選》作者 陳興武
  •   粗粗瀏覽一遍,感到有話要說。幸得見豆瓣讀書無知妄人兄一篇評論,發(fā)我所欲發(fā),特轉(zhuǎn)引于此,該書究竟如何,諸君明鑒: 只靠數(shù)據(jù)庫檢索和古漢語辭書來做學(xué)問的典范之作。徒以撮錄為功,所發(fā)明者少,案語多空論,幾成蛇足。   中華書局校點本問題多多,為世所知。其因或如作者所言“編校未得其時、取據(jù)未得其本、領(lǐng)事未得其人、任人未盡其才、舉錯不得其法”。但一涉及具體問題,作者便一味指責點校者學(xué)識淺薄,妄增臆改,“少所見而多所怪”,至于究竟是所依據(jù)版本出問題(受客觀條件限制較嚴重,您不可能要求點校者自備善本吧),還是在校勘上出問題,是當時國家文字政策的強制命令,是排版印刷魯魚之誤,還是出于其他非學(xué)術(shù)原因(參看趙守儼的回憶文章)則完全無心探究。故陳直、王仲犖、唐長孺、陳垣、劉節(jié)、柴德賡、羅繼祖、鄧廣銘、楊伯峻諸老先生在作者筆下儼然為造成神州文化淪胥之罪人,直可謂抱屈黃壤,含冤莫白。此可議者一?! ?此書于前四史,尚稍采南北二監(jiān)、江南、金陵諸本參校,其中《史記》不采日人水澤利忠校補之瀧川《史記會注考證》,是為極大疏失。瀧川、水澤二氏所搜羅中外舊刻本齊全,臚列異同不厭繁瑣,??碧饭哓M可繞行?《晉書》以后八代史之部及兩唐書等只錄百衲本、點校本二者異同,余皆不觀??勺h者二?! ?又立說太易,且極狂傲。如通行本《三國志虞翻傳》據(jù)晉寫本古卷改“大司農(nóng)”為“大農(nóng)”一...例,此處或可商榷。然作者似全不知西北出土《三國志》吳志殘卷之事,遂大詬通行本整理者們“于所謂古寫本極為珍視,秘而不宣,未肯言明系何朝何代何時之本”(p43)。其實寫本藏于新疆博物館、敦煌研究院,日本亦有收藏,點校者何得寶而秘之耶?三國志寫本殘卷自出土以來,廣受重視,羅振玉增訂《漢晉書影》曾收虞翻傳部分,易培基、蔣天樞、日人內(nèi)藤虎次郎(湖南)等曾據(jù)寫本進行研究,張元濟先生《校史隨筆》中《三國志》部分有“古寫本之異同”條,單校寫本與宋版不同處,六十年代郭沫若據(jù)寫本三國志論蘭亭之真?zhèn)?,曾引起軒然大波,史界幾無人不知。其照片曾刊于1972《文物》雜志、《蘭亭論辯》、通行本《三國志》扉頁,極為易得。古寫本或有訛脫,未必無誤,此亦可商之事。然其價值豈可以一言磨滅?作者于此一無所知,乃狂言“通行本不據(jù)宋明清諸朝正版史書而妄引寫本,無事生非,引喻失義,非謂邪僻而何?”宋明刊刻之《三國志》為“正版史書”,請問出土之晉寫本《三國志》殘卷乃為“盜版史書”耶?又,不知作者解夫“邪僻”二字為何謂耶?可議者三?! ????、考證之案語,言貴清通,事貴謹密,自古迄今,無改斯道。本書案語支離浮濫,如論《史記張耳陳余傳》(p8)等條,大有“以論代史”之流風(fēng)遺韻,再如金陵本刪司馬貞《三皇本紀》條(p6),全鈔小司馬補《紀》,浪費楮墨,甚是無謂,蓋上海古籍所出之縮印版殿本,瀧川氏《會注考證》均收此篇,學(xué)人所共知。其后案語雖痛斥紅朝學(xué)閥之劣行,終歸無甚識見,于學(xué)術(shù)有何補益?詈罷作者豪興大發(fā),于案語后大書“詩曰”二字,賦七絕一首,遂使文獻學(xué)研究一變?yōu)樾≌f稗官者流??勺h者四?! ?校點本多改古字,其因頗復(fù)雜。以余意觀之,未必全繆。譬如“呼吁”,今港臺所用正體字均作“呼籲”,“吁”“籲”二字秦漢以后意義各別,而“吁”之一字見于金文,而“籲”則后起孳乳浸多之字,先秦出土文字中罕見,后之墓志碑刻中以“吁”代“籲”者亦夥。再如“萬”字,蘇軾《寒食帖》作“萬”,與今俗字同,蓋此字非東坡所創(chuàng),唐宋人習(xí)用也久。今《蘇軾文集》、臺版《寒食帖》釋文均作“萬”,識者無人譏其改竄東坡原文??梢姽湃怂弥愺w字未必盡為正體。點校本以“役”改“伇”,以“燕”改“鷰”,以“廟”改“庿”,雖于舊刻本有悖(這當然違背了古籍整理原則,但我個人仍堅持認為此事與時之文字政策有關(guān),絕非諸老先生學(xué)識淺薄所致,覽諸公著作可知其學(xué)問根底),但從文字學(xué)角度來看,未必是錯。此書謂“鷰”乃“燕”之本字,非是。“庿”字為古文,固然,然此“古文”實為六國別體文字,“庿”形不早于“廟”,觀《金文編》可知。再舉一例,《魯周公世家》:“無墜天之降葆命”(此句諸本皆同),“葆命”之“葆”,金文多作“寶”、“保”,與傳世先秦古籍同。陳直謂西周無作“葆”者,此系太史公以漢隸古定書寫。請問,依此書作者之邏輯,太史公是否臆斷妄竄?此處之“葆”當改否?不當改否?   意以為董理古籍,當明確其文化定位,純?yōu)閷W(xué)術(shù)目的者,則寧失于固,毋失于誤,不可率爾操觚,妄下雌黃;倘為通俗歷史讀物者(如標點本二十四史即是),則不必對舊刻搞“兩個凡是”,倘若以“整舊如舊”為原則,則宋版中諱“構(gòu)”為“枏”者,“恒”“弘”闕筆者均當不改,一如原文,徒費排版工作量與讀者心力,何益?此類事專業(yè)人士知之可矣,學(xué)者天職乃是替人讀古書,固非逼人讀古書也。誠然,點校本中確不當改之字甚多,此涉及文字改革及相關(guān)之一系列政治運動與文化風(fēng)波,倘盡歸于參事者學(xué)術(shù)低劣,則徒逞一時口舌之利而已。為學(xué)當有“批判之精神”,亦當有“了解之同情”,二者闕一不可,闕前者則近乎諂諛,闕后者則近乎刻薄。作者率爾斷言“多用俗字,非俗本而何”,全擬金圣嘆口吻,果足為訓(xùn)歟?觀全書所勘評者,十之八九為辨明本字,可謂太倉之谷陳陳相因。撰專文論述可矣,強著一書則不必??勺h者五?! ?八十年代以來,就中華書局校點本提出疑義并作出訂正者眾多,散見于各類人文社科刊物,此書不見一引??勺h者六。   “句讀之不知,惑之不解,小學(xué)而大遺,吾未見其明也?!敝腥A標點本句讀多歧誤,爭議紛紜,此書對句讀標點之誤全然無視,疑是用計算機檢索多而通讀爬梳之功少??勺h者七?! ?此書言及音訓(xùn)字義幾乎全據(jù)《王力古漢語字典》,于近百年出土文獻與文字學(xué)成果一無所取,無乃太惰乎?倘此君試覽周法高《金文詁林》數(shù)頁,持論必不致如此膠柱鼓瑟。前輩學(xué)者陳直先生之史記、漢書兩《新證》、臺灣學(xué)人王叔岷之《史記斠證》等書,于字義訓(xùn)詁,名物典則等諸多發(fā)明,亦被作者所漠視??勺h者八。   另,此書亮點本應(yīng)在??币皇律?,可惜作者用力不勤,盡用“檢索”法 +“理?!狈ǎ粌H未能在張元濟、張楷森的基礎(chǔ)上更進一步,即方之以“漏洞百出”的通行本二十四史??庇洠噙h遠不及。即使攀扯上已故錢默存先生,對本書的失敗而言,仍是無補于事。 閱讀更多 ›
  •   買了2個多月了,已經(jīng)看完了。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7