帝范

出版時間:2009-7  出版社:新世界出版社  作者:李世民  頁數(shù):105  字?jǐn)?shù):70000  譯者:唐政  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

唐太宗李世民(599-649),在中國歷代皇帝中,其文治武功可以說無人企及。就其個人魅力而言,亦足以成為后世為政者的表率。經(jīng)過玄武門之變,李世民登上帝位,迅即表現(xiàn)出非凡的治國安民的才能,開辟了一番大唐盛世,史稱“貞觀之治”。在為政期間,他選賢任能,賞罰嚴(yán)明;虛心納諫,杜絕讒邪;輕徭薄賦,不奪農(nóng)時,使國家很快強(qiáng)盛起來。當(dāng)時,社會穩(wěn)定,民心純樸,一面詳寧安逸的景象:“商旅次野,無復(fù)盜賊,囹圄??铡qR牛布野,外戶下閉?!碧瞥膰_(dá)到空前的強(qiáng)大,都城長安作為一個百萬人口的世界性大都市,已經(jīng)成為世界的中心,各國來使,冠蓋如云。

內(nèi)容概要

《帝范》共十二篇:君體、建親、求賢、審官、納諫、去讒、誡盈、崇儉、賞罰、務(wù)農(nóng)、閱武、崇文。為文雖短,但文辭有力而優(yōu)美,展現(xiàn)出一代英主對人生和世界的體悟;也是一個馬上爭天下、馬下治天下的開國君主一生經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)。其充滿哲理性的語言,或一言中的,或一語道破天機(jī)。不但閃露著看問題的高瞻遠(yuǎn)矚,也隱含著論理的深邃透徹。    《帝范》——中國歷史上最好的管理和統(tǒng)御之道。     《帝范》一書是李世民一生執(zhí)政經(jīng)驗(yàn)的高度濃縮。他曾經(jīng)這樣告訴太子:“飭躬闡政之道,皆在其中,朕一旦不諱,更無所言。”可見,他對本書的高度自信。事實(shí)也的確如此。在本書中,他對為政者的個人修養(yǎng)、選任和統(tǒng)御下屬的學(xué)問,乃至經(jīng)濟(jì)民生、教育軍事等家國事務(wù)都做出了非常有見地的解答。     本書沒有對《帝范》做出標(biāo)準(zhǔn)式的翻譯,而是根據(jù)其思想內(nèi)涵,并根據(jù)現(xiàn)代執(zhí)政思想和管理思想的發(fā)展,做了某種程度的詮釋和延伸。

書籍目錄

前言《帝范》原序卷一 君體第一:自身修養(yǎng)的學(xué)問   1、執(zhí)政須為民   2、志向遠(yuǎn)大,內(nèi)心公正   3、有德才能號召四方 建親第二:運(yùn)用權(quán)力的學(xué)問   1、權(quán)力須與人共享,事業(yè)須和民與共   2、共同的利益使事業(yè)得以久遠(yuǎn)   3、用人不唯親,選才看能力   4、合理分權(quán),相互制衡   5、了解百姓的心聲,為百姓做好事 求賢第三:使用人才的學(xué)問   1、賢德之才,是事業(yè)成功的保證   2、求才要不論出身,納才須鍥而不舍   3、善用人才體現(xiàn)著領(lǐng)導(dǎo)者的能力和氣度卷二 審官第四:選任官員的學(xué)問   1、知人、安民,是為官者的基本責(zé)任   2、用人要盡其才,取其長   3、沒有不能用的人才,只有不會用的官員   4、善集眾智,用人得當(dāng) 納諫第五:聽取意見的學(xué)問   1、廣開言路,虛心聽取群眾的呼聲   2、忠言逆耳,唯理是從 去讒第六:杜絕小人的學(xué)問   1、干大事必須遠(yuǎn)小人   2、辨奸之道   3、親小人,遠(yuǎn)賢臣,會致事業(yè)受損   4、良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行卷三 誡盈第七:防止驕傲產(chǎn)生過失   1、生于憂患,死于安樂   2、玩物喪志,驕奢擾民   3、上有所好,下必甚焉 崇儉第八:防止侈靡導(dǎo)致墮落   1、聲色犬馬是自我墮落的始端   2、勿以善小而不為,勿以惡小而為之   3、施政更需儉,繁政亦為奢 賞罰第九:防止不公招致亂政   1、賞罰的基本法則   2、賞罰的目的在于治病救人,推廣德行   3、賞罰必須公正,不避親,不仇仇卷四 務(wù)農(nóng)第十:關(guān)心“三農(nóng)”,以利社會穩(wěn)定   1、農(nóng)事乃一國之大事   2、重視“三農(nóng)”,言語之外,更須力行 閱武第十一:軍備不怠,是長期和平的基石   1、武備是和平的后盾   2、盛世更須修武 崇文第十二:教育民眾,更要教育自己   1、文化是社會的經(jīng)緯   2、通過教育,提升民智,提升領(lǐng)導(dǎo)力   3、領(lǐng)導(dǎo)者的道德修養(yǎng)《帝范》全文

章節(jié)摘錄

卷一君體第一:自身修養(yǎng)的學(xué)問1、執(zhí)政須為民欲為君者,能以德和民,民人樂為之用,乃可以為國。茍不以德和民,人民離散而不附,雖欲為君,得乎?作為高級官員,職權(quán)并非人民擁護(hù)的前提。只有愛護(hù)人民,保護(hù)人民,才能得到人民的衷心擁護(hù),否則,人民就會背叛你,唾棄你。一個高級官員必須具備高于民眾的品德,并以德服人,以德領(lǐng)人。這樣人民才會團(tuán)結(jié)在你的周圍,并群策群力,使政策得以施行。假如官員不以民眾的利益為中心,甚至虐民、害民,那么,就會人心離散,棄你而去。此時,欲為官亦不能矣!每個高級官員,外表都應(yīng)該做到像山岳一樣穩(wěn)重、堅(jiān)定,使人有尊崇、敬畏之感。這就是官員的外在修養(yǎng)。厚重的儀表并不是天生的,而是來自于時時刻刻的自我修養(yǎng)。所謂“德重如山岳”,具備高尚的品德,官員在百姓心目中自然就會重如山岳;如果沒有高尚的品德,即便你真的像山岳一樣,恐怕也難以得到百姓由衷的敬畏。當(dāng)政者須樹立天下為公的意識,決不能有絲毫的偏私。倘若有了私心,就無法做到公正無偏,這樣,你在百姓心中就會失去應(yīng)有的分量,也就不能得到他們的愛戴了。所以,為公之心.公正之行,乃為官者必須具備的素質(zhì)。當(dāng)政者應(yīng)該做百姓的表率,做天下民眾向往的歸宿。只有那些不負(fù)眾望,愛護(hù)人民,關(guān)心人民利益的人,人民才會重視他們,并認(rèn)可他成為自己的保護(hù)傘和自己的歸宿。任何官員,如果不能成為百姓所向往的歸宿,他就不配占據(jù)那個職位。2、志向遠(yuǎn)大,內(nèi)心公正人君心不平正,則是非不明。心若平正,則是非明矣。以此制斷,事事物物自得其宜矣。領(lǐng)導(dǎo)者,必須具備寬廣的胸懷和遠(yuǎn)大的志向,這樣他的心才能包容宇宙,涵容萬物。如果總是小肚雞腸,器量狹窄,他又如何具有容人之量?又如何不做到褊狹、有私?作為領(lǐng)導(dǎo)者,如果能使自己修養(yǎng)到平心靜氣,公正地對待天下的人和事。那么臨事就能做出正確的決斷。《大學(xué)》中曾說:“所謂修身養(yǎng)性,就是要做到能夠使自己的心氣平正。如果一個人心中有憤怒,就做不到平正;心中有喜好,就做不到平正;心中有憂愁,也做不到平正;心中有恐懼,同樣做不到平正。”可見,一個人要想做到自身的公正,就必須擯棄所有的私心雜念和個人的喜怒好惡。這決非一件容易的事。3、有德才能號召四方非威德無以致遠(yuǎn),非慈厚無以懷人。沒有威望和好的德行,就不能號召遠(yuǎn)方;沒有慈善和寬厚的愛心,就不能安撫萬眾。這二者是相輔相成,缺一不可的。威要靠德而立,德須憑威而行。作為執(zhí)政一方、為民請命的官員,如果沒有威嚴(yán),做事畏首畏尾、謹(jǐn)小慎微,就不能使邪惡畏服,社會就不會太平,政策也不能得到有效的貫徹和執(zhí)行。這樣就無法做到保護(hù)人民,而人民也會因此產(chǎn)生怨氣。反之,如果行事無德,不知和諧,只想靠自己的權(quán)威來脅迫民眾遵從,同樣也不會得到民眾的內(nèi)心畏服,最后只能落個眾叛親離、孤家寡人的結(jié)果。所以,領(lǐng)導(dǎo)者在樹立威信之后,還應(yīng)該運(yùn)用慈善和厚愛來關(guān)心民眾。體恤民眾的生活,即所謂“恩威并施”。政策和法規(guī)要與民情、民心相一致,才能收到良好的執(zhí)政效果。領(lǐng)導(dǎo)者需注意親屬關(guān)系。古人常說,一屋不掃,何以掃天下?就是這個道理。事實(shí)上,很多腐敗、亂政,往往是從最親近的人開始的。所以,領(lǐng)導(dǎo)者除管理職權(quán)分內(nèi)之事,還需管理家庭、身邊之事,使自己的德行、政令,不至于因親屬和下屬的亂行而破壞。這也是領(lǐng)導(dǎo)者的品德修養(yǎng)之一。體恤下屬,關(guān)心下屬,與下屬一起團(tuán)結(jié)工作。是和諧執(zhí)政、有效執(zhí)政的重要基礎(chǔ)。尤其對地方和部門的一把手來說,最終是否能夠保證整個地方和部門的正常運(yùn)轉(zhuǎn),以及工作、事業(yè)目標(biāo)的完美實(shí)現(xiàn),都依賴于部門全體成員的協(xié)同工作程度。從職權(quán)上講,一把手雖然負(fù)全責(zé),但對下屬還是應(yīng)該以禮相待,團(tuán)結(jié)共事,多做協(xié)商。這樣,下屬才會心甘情愿地為部門的整體利益服務(wù),你也才會真正得到有用的人才。如果總是蠻橫地對待下屬,那么,不是培養(yǎng)出奴才,就是最終導(dǎo)致眾叛親離。所以,有能力的領(lǐng)導(dǎo)者決不會壓服屬下,而會更多地靠德行和能力去令下屬折服。領(lǐng)導(dǎo)者應(yīng)該克己勤勞,以彰顯自己的德義。作為領(lǐng)導(dǎo)者,尤其是擔(dān)當(dāng)全面責(zé)任的主要領(lǐng)導(dǎo),時刻都會面對下屬的順耳之言,恭維之詞,這也是人之常情。因此,領(lǐng)導(dǎo)者應(yīng)該保持清醒的頭腦,警醒自己不要妄自尊大,不可一世。相反,更要以身作則,勤于政事。這樣,德行才會令人周知,處理事情才能做到恰到好處。建親第二:運(yùn)用權(quán)力的學(xué)問1、權(quán)力須與人共享,事業(yè)須和民與共曠道不可偏制,故與人共理之;重任不可獨(dú)居,故與人共守之?!按髲B靠眾材而成千間之廣;大鵬借羽翼可揚(yáng)萬里之遠(yuǎn)?!笔聵I(yè)的最終實(shí)現(xiàn),來自于眾人的同心協(xié)力。做孤家寡人,最終是必然失敗的。對每一個領(lǐng)導(dǎo)者來說,都必須學(xué)會與人分享權(quán)力,使自己的班子共同為了一致的目標(biāo),竭盡全力。這樣,才能最終實(shí)現(xiàn)執(zhí)政為民的事業(yè)理想,自己的未來也才可能是光明的。須知,事業(yè)乃全體人民的事業(yè),應(yīng)該為了廣大人民和國家的福祉而躬力親為。每個領(lǐng)導(dǎo)者手中的權(quán)力都非私權(quán),只能運(yùn)用于民,為民謀利。水若無源,即便構(gòu)筑堤壩,亦不能阻止最終的干涸;樹若無根,即便常常地灌溉,也無法保證其不會枯萎。為官者,若想為國家、人民做出一點(diǎn)事情,就決不能大權(quán)獨(dú)攬、獨(dú)斷專行。一個人的智力畢竟是有限的,你無法做到事事周全,無所紕漏。為此,就必須學(xué)會分權(quán)。但是,分權(quán)切不能任人唯親,而要任人唯賢,以才為本。即便你才高八斗、能力過人,并且精力充沛,通過合理的分權(quán),也能讓工作執(zhí)行得更加精細(xì),事業(yè)之路更為通暢。所以,分權(quán)非不可,而須必行;專權(quán)非斟酌,而應(yīng)力禁。作為執(zhí)政一方的官員,他所面對的工作和事業(yè),往往繁瑣復(fù)雜,雖然他擁有至高的權(quán)力,或者過人的能力,但是,一個人又怎么能夠事必躬親,做好一切呢?古人云,創(chuàng)業(yè)不易,守業(yè)更難。這個守業(yè)決不是靠一個人來守的,而需依賴大家的力量,特別是人民的力量。親信下屬,堅(jiān)信民心,才能保證事業(yè)的暢行完美。在過去,項(xiàng)羽因?yàn)椴恍湃问窒碌娜?,而最終滅亡;劉邦則因?yàn)榉攀质褂萌瞬?,結(jié)果最終獲勝??梢姡謾?quán).信民實(shí)乃事業(yè)成功之大道。在秦朝,大臣淳于越曾進(jìn)諫始皇說:“我聽說周代的江山之所以長久,是因?yàn)榉址饬嘶适易拥芎陀泄χ迹@樣國家才有了支撐和輔弼?,F(xiàn)在陛下您雖然擁有了整個天下,但您卻始終不知分權(quán),使國家沒有輔弼,一旦遇到危難,又怎么能夠自救呢?凡事不去汲取古人成功的經(jīng)驗(yàn),而能做到長久平安的,聽都沒有聽說過??!”可惜的是,秦始皇最終沒有采納他的建議,結(jié)果二世而亡。由此可見分權(quán)、信民的重要性。2、共同的利益使事業(yè)得以久遠(yuǎn)安危同力,盞衰一心?!稌吩唬骸澳艘坏乱恍?,立定厥功,惟克永世?!鳖I(lǐng)導(dǎo)者的分權(quán)和信民往往能夠使總體的事業(yè)得到保障。這是因?yàn)椋切┓窒頇?quán)力的下屬會承擔(dān)你的責(zé)任,減少你的判斷失誤。同時,獲得分享權(quán)力的人,也會成為既得利益者,就會在工作中與你同舟共濟(jì),一同為共同的工作和事業(yè)出策、出力。對民眾來說也是同樣的。執(zhí)政者取信于民,告知他們事業(yè)的目標(biāo),以及他們能夠從事業(yè)的發(fā)展中改善生活、獲得進(jìn)步,那么,他們就會衷心地?fù)碜o(hù)你的政策,一起來關(guān)心事業(yè)的發(fā)展情況。這就使事業(yè)的發(fā)展有了基礎(chǔ)性的保障。為官者的利益必須與人民的利益獲得一致,并廣泛地運(yùn)用群眾的智慧和力量。共同利益是事業(yè)成功的絕對基礎(chǔ)。這就是枝葉繁茂則根基就不易動搖的道理。一個國家就像一個人一樣,如果沒有手足,即使心里想干什么,恐怕也無法辦得到吧?3、用人不唯親,選才看能力遠(yuǎn)近相持,親疏兩用。在運(yùn)用人才方面,領(lǐng)導(dǎo)者必須注意一點(diǎn),就是切切不能任人唯親。而要善于使用一些和自己沒有關(guān)系,但為人可靠并有實(shí)際能力的人。而且,既使用與自己關(guān)系近的,也使用一些與自己關(guān)系遠(yuǎn)的,還能起到遠(yuǎn)近相互牽制的作用。這樣親疏兼用,可以防止所任用的人相互之間結(jié)黨營私??v然有人試圖謀取私利,也會因?yàn)楸粍e人阻遏,而無法得逞。俗話說,疏間親,淫破義。領(lǐng)導(dǎo)者的所作所為,應(yīng)該要以事業(yè)為準(zhǔn)繩,以道德為典范。既不要聽信別人的片面之詞,也不要因?yàn)橐恍┡紶柕腻e誤行為令事業(yè)功敗垂成。在用人方面,務(wù)必做到“疑人不用,用人不疑”。對于交辦的事情,都要以結(jié)果和效果來衡量,頻繁的“朝令夕改”,只能使做事者畏首畏尾,無所適從。4、合理分權(quán),相互制衡末大則危,尾大難掉。流盡其源竭,條落則根枯。中央和地方,上級和下級的關(guān)系,始終是領(lǐng)導(dǎo)者工作中需要仔細(xì)考慮的問題。在分權(quán)的過程中,不但要考慮到權(quán)力的有效分配,同時,還應(yīng)該注重權(quán)力的相互制衡。從而使權(quán)力不會被亂用,并防止下級官員的亂權(quán)和腐敗。在漢朝奪取政權(quán)之后,劉邦吸取秦代因?yàn)闆]有分封而滅亡的教訓(xùn),大規(guī)模分封諸王。結(jié)果,極大地削弱了中央的力量,使地方權(quán)力過于集中,從而出現(xiàn)地方與中央分庭抗禮的現(xiàn)象。這就如同枝葉長大繁茂而根卻很小,必定會折斷;尾巴大身體卻很小,結(jié)果就難以調(diào)轉(zhuǎn)身子一樣。最終,出現(xiàn)了“七王之亂”,使國家陷于危難之中。由此可以看出,分享的權(quán)力也必須得到有效的制衡和監(jiān)督,否則非但不會給事業(yè)帶來益處,反而可能有所損害。故此,當(dāng)主要領(lǐng)導(dǎo)分權(quán)給下級之后,還應(yīng)該對分配的權(quán)力進(jìn)行監(jiān)督和制衡,使權(quán)用到實(shí)處,用到合理處。三國的曹操則走向了另一個極端,他因?yàn)榭吹綕h代因分封而致天下大亂的害處,卻忽略了秦代不進(jìn)行分封的過失。因此,他絕不分封子弟,致使失去了對政權(quán)的主導(dǎo)權(quán)。而魏國的江山還要靠別人來保護(hù),最終使社稷落入異姓之手。這說明,執(zhí)政權(quán)是每個為政者不應(yīng)該放棄,也不能放棄的權(quán)力。失去這個權(quán)力,也就失去了為民謀利的根本。所以,古人常說,支流無水,則整個水流都會枯竭;樹枝凋落,樹根也就無法保全。所說的正是這個道理。綜上所述,沒有監(jiān)督的權(quán)力,則會導(dǎo)致亂政;不能掌握的權(quán)力,則會最終失去權(quán)力。二者都會失去為國分憂、為民請命的根本。下級掌握太多的權(quán)力,則可能使整體的政策無法一致貫徹,從而出現(xiàn)各自為政的局面,使地方利益高于國家利益,局部利益重于全局利益,從而危害國家大計(jì)。反之,不能善用分權(quán),不能把握權(quán)力,就等于放棄了權(quán)力,那么,以權(quán)強(qiáng)國,以權(quán)富民的宗旨同樣也不能達(dá)成。最好的辦法是合理分權(quán),相互制衡,使權(quán)力得到正確、正當(dāng)?shù)倪\(yùn)用。這樣,上級就不會對下級產(chǎn)生猜忌,下級之間也不會爭權(quán)奪利,無端積怨。由此,使中央和地方、上級和下級之間利益整合,共同維護(hù)國家的安全,促成事業(yè)的發(fā)展。這種折中策略,才是治國安邦的根本所在。5、了解百姓的心聲,為百姓做好事廣覽兼聽,極群下之知,盡天下之美,至德昭然,施於方外,此為宏德之資也。如何使政令得以執(zhí)行?如何使領(lǐng)導(dǎo)者獲得良好的政績呢?最重要的一點(diǎn)就是,要廣聽民意,善于了解百姓的心聲,學(xué)會為百姓服務(wù)、為百姓做好事。這是權(quán)力最正確的運(yùn)用,也是符合國家和全局利益的運(yùn)用。這樣,他才能成為百姓心目中的清官、好官。而為民服務(wù)、為民謀利,并非遷就百姓的一切想法。凡事都應(yīng)該以法為度,以政策為工作的出發(fā)點(diǎn)。并且,所有的政令和法令都應(yīng)該讓百姓周知,這樣,每個人才會成為守法的公民。處理事情固然應(yīng)該靈活機(jī)便,但需要堅(jiān)守的原則卻不能有絲毫的動搖。相反,還應(yīng)該將原則講到明處,并不斷地強(qiáng)化和廣大之,時刻都不要忘記。只有以至大至公的心境去包容萬物,才能令百姓敬仰;只有具備覆蓋大地的度量,才能使百姓依循。而不至于無端生事。對領(lǐng)導(dǎo)者來說,胸懷坦蕩、品德高尚、天下為公、謀利為民,都是他應(yīng)該取法的普世美德。

媒體關(guān)注與評論

李世民是繼孔子之后中國數(shù)一數(shù)二的偉人?!  |陽,《李世民》一書的作者古能軍無出李世民之右者,其次則朱元璋耳?!  珴蓶|

編輯推薦

《帝范:中國最偉大帝王的沉思錄》:中國歷史上最好的管理和統(tǒng)御之道;毛澤東曾說,"李世民的工作方法有四",即李世民平定四方,用懷柔政策,不急功近利,勞民損兵;不貪圖游樂,每早視朝,用心聽取各種建議,出言周密;罷朝后和大臣們推心置腹討論是非;晚上同人高談經(jīng)典文事。對這位古代領(lǐng)袖俊杰的為政能力做出了極高的評價(jià)。《帝范》一書是李世民一生執(zhí)政經(jīng)驗(yàn)的高度濃縮。他曾經(jīng)這樣告訴太子:"飭躬闡政之道,皆在其中,朕一旦不諱,更無所言。"可見,他對《帝范:中國最偉大帝王的沉思錄》的高度自信。事實(shí)也的確如此。在《帝范:中國最偉大帝王的沉思錄》中,他對為政者的個人修養(yǎng),選任和統(tǒng)御下屬的學(xué)問,乃至經(jīng)濟(jì)民生、教育軍事等家國事務(wù)都做出了非常有見地的解答。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    帝范 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)38條)

 
 

  •   《帝范》是唐太宗一生從政為帝的心得,智慧的凝結(jié)。從這部書中,我們不僅能學(xué)會作為一個政治領(lǐng)袖應(yīng)該具備怎樣的素質(zhì),而且對于有志成為領(lǐng)袖的人,是一部指明方向的圣典。這是中華王道在當(dāng)今的影響。拿著這書,很有凝重的感覺。
  •   這是千古一帝李世民親自撰寫的領(lǐng)導(dǎo)學(xué)著作,非常珍貴,值得各類領(lǐng)導(dǎo)者反復(fù)閱讀。
  •   俗話說德才兼?zhèn)?,為什么一直都?qiáng)調(diào)德,有才無德,危害比沒才得大!
    書中李世民就說明了,要以德服人,以德領(lǐng)人。
  •   道理是淺顯的,主是要做不做是到而已,不過,李世民都知道的道理,我們更應(yīng)該知道。書太淺。
  •   好,很不錯哦。對于李世民的描寫很精彩
  •   老李同志不是一般的君主,而釋譯者對老李的思想闡述的也很到位。
    總的評價(jià)是:有思想、有高度。
  •   是一本值得看的書,以后會繼續(xù)訂購
  •   有一定借鑒價(jià)值!?。?!好好品閱
  •   很好的一本書,非常喜歡,很值得閱讀
  •   很不錯的書籍,閑來讀讀不錯
  •   真的是好書,推薦大家一讀。
  •   本書的意義在于發(fā)掘中國傳統(tǒng)管理之道的精髓,包括人生、社會、企業(yè)等等,很有啟發(fā)性。
  •   書末附有唐太宗的原文,真是字字珠璣,涵泳期間,獲益匪淺!然而,本書的注釋者似乎沒有什么見地,所寫的注釋很小兒科。
  •   能給人一些啟迪,是做一個的大人物所必需的品質(zhì)。
  •   歷史往往以漢唐并稱,其實(shí),就拿漢武帝的武功來說,遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上唐太宗李世民。太宗文韜武略,滅突厥,征高麗,定西番,平定四海,一統(tǒng)宇內(nèi)。
    要做到這些,絕對需要高明的領(lǐng)導(dǎo)才能。所以這本書值得一讀。
    不過,建議,讀原文,別讀譯文,譯者翻譯出來的文字,我讀著味如嚼蠟!
  •   李世民寫的還可以,當(dāng)然其中有些是我們平時有過經(jīng)驗(yàn)的,但是后面加的亂七八糟的介紹就有些不自然了
  •   古代人的思維,內(nèi)容有些是無需通過閱讀就能知道的常識,有些觀點(diǎn)則比較落后
    不過真實(shí)反映了李世民的心理活動
  •   我覺得釋譯此書者實(shí)在是糟蹋了李世民的智慧。《帝范》被解釋得一點(diǎn)風(fēng)范都沒有了,空洞無物。嗨,能看到完整的《帝范》原文算是收獲吧。
  •   百度些資料,任何人都能編湊著出這么本書。
    不怎么樣。
  •   此書原文是經(jīng)典,可經(jīng)過譯釋人譯釋后成垃圾。我個人覺得吧!譯釋人你不是《帝范》本書中所說的那種人才,你怎么可能理解書中的意思!對于人如果你沒那樣的才能,你就是看千萬篇那也沒用。此書看過后我什么沒看出來,原因只看原文不能完全理解。根據(jù)本人看過的其他古書,此書應(yīng)該是:原文 注釋 釋文 舉例 不要買等下一版再買吧
  •   話中存治體 受益很多
  •   原著確實(shí)寫得好,其實(shí)現(xiàn)在所有的西方管理與此書都是同出一轍,是我們把老祖宗留給我們的東西不夠重視,總相信歐美的東西就是好的。翻譯的就一般般。
  •   看那文章的譯文就不想看,怎么把“君”翻譯成高級官員呢?這書是唐太宗寫給他兒孫們看的。價(jià)格倒可以,他如果光是原文,不要翻譯,我一定買
  •   書不好,又薄,又小,實(shí)際書與網(wǎng)頁上看的效果不一樣,不推薦買
  •   譯文略有出入 整體來說 還行
  •   學(xué)習(xí)中國帝王治國理政的實(shí)用寶典
  •   非常喜歡古文部分,就是后面夾雜著太多的現(xiàn)代思想在里面,就沒有看原文的純碎感舒服。
  •   寫出了一個帝王偉大的一生。
  •   我很喜歡哦!好好珍藏!
  •   本書很好,挺喜歡的,好好好好!
  •   書倒是好書,服務(wù)也很好,就是這一次的質(zhì)量沒有上次好!
  •   實(shí)在是毫無價(jià)值,一點(diǎn)意義都沒有,坑人的!
  •   從這本書可以略微看到帝王是怎么“無日三省吾身”,也可作為為人處事的一些借鑒。
  •   給同事他爸爸買的,他很喜歡這書很好的
  •   偉大的大唐
  •   正版,質(zhì)量好,快遞給力
  •   裝裱的不錯
  •   不錯,書目介紹望更詳細(xì)
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7