商務英語翻譯

出版時間:2012-1  出版社:世界圖書出版公司  作者:欒穎 編  頁數(shù):139  字數(shù):186000  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

隨著商務英語專業(yè)獲得教育部正式批準以來,商務英語課程開設,各種商務書籍相繼問世,出現(xiàn)了百家爭鳴的局面。本編著旨在為商務英語學習愛好者提供更多選擇機會。
《商務英語翻譯》這本編著重點探討各種不同商務文體的翻譯,包括商務廣告體、公文體、應用體、商務合同類文件、商務法律文本、外貿(mào)運輸類文件、外貿(mào)投資類文件、國際金融類文件、涉外保險類文件和旅游類文件等的翻譯,期望學生的翻譯能力能夠得到切實的提高,使翻譯課教學達到事半功倍的效果。本書具有以下幾方面特點:
1.內(nèi)容新穎,選取的題材廣泛,商務題材均為當今世界的各種商務活動。
2.翻譯的基本技巧與方法部分,切實注重理論的可操作性,提高學生的實際運用能力。
3.傳統(tǒng)與創(chuàng)新相結合。本書不僅介紹了傳統(tǒng)的以詞為翻譯基本單位的入門方法,而且還引入了篇章翻譯——不同文體的翻譯問題。以不同的商務文體為編排格局,同時還大膽嘗試在每一個不同的文體篇章介紹中,以理論與實踐相結合進行講解,引發(fā)讀者進行有效的思考。

書籍目錄

第一章 商務英語翻譯概述
 Part One詞匯方面的特點
 Part Tw0句式方面的特點
 Part Three其他方面的特點
第二章 商號、商務名片的翻譯
 Part one商號的翻譯
 Part Tw0商務名片的翻譯
第三章 公文體翻譯
 Part one信函翻譯概述
 Part Tw0翻譯實例賞析
 Part Three英漢、漢英譯例20例
 Part Four相關詞匯表
第四章 應用體翻譯——以商品說明書為例
 Part One商品說明書翻譯概述
 Part Tw0翻譯實例賞析
 Part Three英漢、漢英譯例20例
 Part Four相關詞匯表
第五章 商務廣告體翻譯
 Part one廣告翻譯概述
 Part Tw0商標翻譯概述
 Part Three翻譯實例賞析
 Part Four英漢、漢英譯例20例
第六章 商務法律文體的翻譯
第七章 國際貿(mào)易文件的翻譯
第八章 國際金融保險類文件的翻譯
第九章 旅游類文本的翻譯

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    商務英語翻譯 PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •   實用性較強,但由于我是大一商務英語專業(yè),學習起來會有較大的難度。適合英語基礎較扎實的同學購買。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7