漢語(yǔ)介詞與相應(yīng)英語(yǔ)形式比較研究

出版時(shí)間:2011-12  出版社:世界圖書出版公司  作者:錢玉蓮 著  頁(yè)數(shù):180  字?jǐn)?shù):183000  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  漢語(yǔ)介詞所介引對(duì)象的復(fù)雜性、與動(dòng)詞搭配的選擇性以及與其英語(yǔ)形式之間的復(fù)雜對(duì)應(yīng)關(guān)系,致使?jié)h語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者較難掌握其用法。本書以對(duì)比分析理論為指導(dǎo),在以往研究及英漢平行語(yǔ)料庫(kù)的基礎(chǔ)上,首先對(duì)“跟”類介詞、“向”介詞結(jié)構(gòu)以及對(duì)象類介詞“給。和“為”進(jìn)行共時(shí)描寫分析,借助于格語(yǔ)法分析介引賓語(yǔ)充當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)義角色、介賓短語(yǔ)所修飾謂詞的情況。通過(guò)與其英語(yǔ)對(duì)應(yīng)形式的詳盡比照,以期預(yù)測(cè)母語(yǔ)為英語(yǔ)的第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者上述介詞的習(xí)得順序,并為英語(yǔ)為母語(yǔ)學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)介詞教學(xué)提供建議。

作者簡(jiǎn)介

  錢玉蓮,江蘇昆山人。語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)文學(xué)博士,現(xiàn)任南京師范大學(xué)國(guó)際文化教育學(xué)院教授、碩士生導(dǎo)師,兼副院長(zhǎng)。主要研究方向?yàn)閷?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)、第二語(yǔ)言習(xí)得,出版專著5部,在國(guó)內(nèi)外期刊發(fā)表論文20多篇。代表作有《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯講義》《韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)策略研究》《留學(xué)生漢語(yǔ)輸出學(xué)習(xí)策略研究》。現(xiàn)主持教育部人文社科項(xiàng)目及國(guó)家漢辦科研項(xiàng)目共2項(xiàng),參研國(guó)家社科基金項(xiàng)目等3項(xiàng)。

書籍目錄

第一章 緒 論
第一節(jié) 漢語(yǔ)介詞本體研究概述
第二節(jié) 漢英介詞對(duì)比研究概述
第三節(jié) 研究范圍的界定以及研究?jī)?nèi)容
第四節(jié) 漢英介詞對(duì)比研究的理論基礎(chǔ)
第五節(jié) 研究方法及語(yǔ)料來(lái)源
第二章 “跟”類介詞的語(yǔ)義功能分析
第一節(jié) “跟”類介詞賓語(yǔ)的語(yǔ)義角色分析
第二節(jié) “跟”類介詞賓語(yǔ)的語(yǔ)義角色考察
第三章 “跟”類介詞與“with”的介引功能對(duì)比
第一節(jié) 跟”類介詞與“with”釋義對(duì)比
第二節(jié) “跟”類介詞與“with”的對(duì)稱關(guān)系考察
第三節(jié) “跟”類介詞與“with”的語(yǔ)義功能不對(duì)稱關(guān)系考察
第四章 介詞“向”的描寫分析
第一節(jié) “向.”的描寫分析
第二節(jié) “向,”的描寫分析
第三節(jié) “向,”的描寫分析
第五章 介詞“向”的結(jié)構(gòu)類型在英語(yǔ)中的相應(yīng)形式考察
第一節(jié) “向,”介詞結(jié)構(gòu)在英語(yǔ)中的相應(yīng)形式
第二節(jié) “向,”介詞結(jié)構(gòu)在英語(yǔ)中的相應(yīng)形式
第三節(jié) “向,”介詞結(jié)構(gòu)在英語(yǔ)中的相應(yīng)形式
第四節(jié) 介詞“向”與英語(yǔ)相應(yīng)表達(dá)差異對(duì)照
第六章 介詞“給”和“為”的語(yǔ)義功能分析
第一節(jié) 介詞“給”的賓語(yǔ)語(yǔ)義角色考察
第二節(jié) 介詞“為”的賓語(yǔ)語(yǔ)義角色考察
第七章 介詞“給”與英文對(duì)應(yīng)詞的對(duì)比
 第一節(jié) 介引接受者吋的“給”與其英文對(duì)應(yīng)詞
 第二節(jié) 介引受益者時(shí)的“給”與其英文對(duì)應(yīng)詞
 第三節(jié) 介引受損者時(shí)的“給”與其英文對(duì)應(yīng)詞
 第四節(jié) 介引結(jié)果承受者時(shí)的“給” 與其英文對(duì)應(yīng)詞
 第五節(jié) 介引表達(dá)對(duì)象時(shí)的“給”與其英文對(duì)應(yīng)詞
 第六節(jié) 介引施事者時(shí)的“給”與其英文對(duì)應(yīng)詞
第八章 介詞“為”與英文對(duì)應(yīng)詞的對(duì)比 
 第一節(jié) 介引服務(wù)對(duì)象時(shí)的“為”與其英文對(duì)應(yīng)詞
 第二節(jié) 介引關(guān)涉對(duì)象時(shí)的“為”與其英文對(duì)應(yīng)詞
 第三節(jié) 介引結(jié)果承受者時(shí)的“為”與其英文對(duì)應(yīng)詞
 第四節(jié) 介引表達(dá)對(duì)象時(shí)的“為”與其英文對(duì)應(yīng)詞
 第五節(jié) 介引施事者時(shí)的“為”與其英文對(duì)應(yīng)詞
第九章 結(jié)語(yǔ)  
參考文獻(xiàn) 
后記

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    漢語(yǔ)介詞與相應(yīng)英語(yǔ)形式比較研究 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7